Merry dancers (СИ) - Страница 132
— Акцио Зелье преподобного Бастера! — произнёс Том, но ничего не произошло; он совершенно не хотел искать тут что-то вручную. Ботинки уже покрылись налётом пыли. — Акцио Зелье преподобного Бастера! — со злобой проговорил он, совершенно не ожидая, что это поможет.
Взгляд зацепил нечто шевелящееся. В складках ковра что-то двигалось, чертово зелье застряло там! Осторожно подцепив краешек ковра заклинанием, Том оттянул его вверх, и оттуда на каменный пол выкатилась бутылочка с зельем, соответствующим описанию Дамблдора. Он чуть склонился, чтобы поднять зелье, как внезапно различил нечто странное. На внутренней стороне ковра и на полу были тёмные пятна, словно нарисованные угольком. Движение волшебной палочки назад, и ковер отодвинулся чуть дальше… Размытая, нечеткая, но очень похожая на Пертро… Это была руна возрождения, инкарнации, выжженная прямо в каменном полу, нет… приглядевшись, Том понял, что сама руна была нанесена какой-то пылью, черной... Нет, не может быть, рисунок слишком размыт, быть может, это что-то другое, но понять этого не дал чей-то голос:
— Мистер Риддл? Мерлин Великий! Что здесь произошло? Что вы здесь делаете? Почему здесь все перевернуто вверх дном?!
Том поднял вверх руку, демонстрируя флакон с бледно-голубым содержимым. Женщина в вязаной мантии стояла в дверях и смотрела на него с изумлением.
— Профессор Дамблдор попросил меня найти зелье… — начал было пояснять Том.
— Но зачем же было все рушить? — уже строго, но всё еще ошарашенно, произнесла школьный завхоз.
— Дослушайте, миссис Норрис! Профессор Уидмор отравился алкоголем, мы нашли его здесь несколько минут назад, мне нужно отнести это зелье мисс Адамс, прошу меня извинить, — спокойно сказал Том, протискиваясь в гостиную между Норрис и дверным косяком.
— Мерлин, бардак-то какой! Мимзи!
Том услышал хлопок, с каким перемещаются эльфы, но уже вышел из зловонного помещения и быстрым шагом направился к лестницам…
Шум голосов студентов и шорох новеньких перьев, купленных к началу семестра — Хогвартс продолжал жить своей жизнью. Что бы ни случилось, какие бы беды не обрушились на школу, древний замок выдержит их, несмотря на любые несчастья. Дети улыбались, хвастаясь рождественскими и новогодними подарками родителей, демонстрировали новые метлы, шары-напоминалки и игрушечные шапки-невидимки, которые делали прозрачными только головы. Старшие вели себя более сдержанно; за столами на завтраке в Большом зале, всё ещё увенчанном чёрными знаменами, было тише обычного. Аврора Уинтер старалась не смотреть по сторонам и, быстро завершив приём пищи, удалилась прочь, подальше от гнетущей тоски вернувшихся в школу студентов. Абрахас шепнул Иви, что будет ждать её в кабинете древних рун, поднялся с места и поспешил за ней. Риддла не было на завтраке, он, наверняка выполняя обязанности старосты, завершал последние приготовления к новому семестру вместе с МакГонагалл, которая тоже отсутствовала.
Эвелин пересеклась с Томом лишь единожды, когда он раздавал новые расписания занятий вечером в слизеринской гостиной. Она старалась вести себя сдержанно и не смотреть на него, хотя взгляд то и дело перемещался на школьного старосту. Кто бы мог подумать, что сирота, выросший в маггловском приюте, окажется потомком самого Салазара Слизерина? Тайная комната, о которой ходило множество слухов в позапрошлом году, всё-таки существует — к такому выводу склонялась Иви, случайно наткнувшаяся на папку с именем «Том Марволо Риддл» в тайнике Малфой-мэнора. И раньше было мнение, что Хагрида подставили, и подставил именно этот парень, выдающий себя за блестящего студента, примерного старосту, и сейчас это подозрение только укрепилось. Под маской идеала, в котором и раньше можно было различить умело скрытую фальшь, скрывалась отнюдь не светлая личность. Риддл опасен… Лорд Малфой дал ясно понять, что стоит вести себя осторожно и держаться подальше от него, но… как можно позволять учиться в Хогвартсе такому как он?
Прозвенел колокол, возвещая о скором начале первого урока, и последние студенты стали покидать Большой зал, рассредоточиваясь по коридорам. Впереди Эвелин шел Джереми Милтон, на ходу читая выпуск «Ежедневного Пророка» и жуя бутерброд, периодически отряхивая налипшие на мантию хлебные крошки. Иви вошла в класс одной из последних и, размышляя о чём-то своём, проследовала к привычному месту за третьей от учительского стола партой, которую они с Абрахасом оккупировали, когда начали встречаться. В поле зрения попала чья-то светлая голова. Потребовалась секунда-другая, чтобы понять, что кто-то занял её место. Ссутулившись, Аврора Уинтер вертела карандаш между пальцами, постукивая то одним, то другим его кончиком по столешнице.
— Привет, Эвелин, — поздоровалась она негромко и выжидательно взглянула на Абрахаса.
Уголки его губ слегка дрогнули, на мгновение изобразив улыбку.
— Ив, можно тебя попросить? — но, не дожидаясь ответа, он продолжил: — Ты не против, если Аврора на древних рунах посидит со мной?
Никого мнение Эвелин не интересовало — такой вывод она сделала, когда увидела разложенные на столе учебники Авроры и подготовленную тетрадь, раскрытую на последней теме. Возвышаясь над этой девушкой, Иви не сразу вспомнила, что стоит быть снисходительнее к ней, как и к потере Абрахаса. Одну пару можно было перетерпеть, но чувство собственности взыграло в самый неподходящий момент. Её молодой человек сюсюкался с Уинтер, мог даже иногда приобнять её у Эвелин на глазах, как это случалось и раньше. Дружба — так он назвал эти отношения, дружбой они и были, и Иви никогда не ревновала, но сейчас… Этих двоих ещё больше сплотило общее горе, горе, от которого её общество не могло спасти. Она не была в состоянии дать ему то сочувствие, которое требовалось… Уйдя в свои мысли, Иви и не заметила на себе застывший сосредоточенный взгляд Абрахаса.
— Да, конечно, — прозвучал её голос, в котором не скрылись нотки недовольства. Намеренно отведя взгляд, она стала искать свободные места. Вторая парта ближе к двери оказалась свободной, и Иви, поначалу не задумываясь, двинулась к ней, но так и не дошла. Это место принадлежало Авроре и Риддлу: последнего в кабинете ещё не было.
~~
Кольцо Друэллы Розир приятно сверкнуло бриллиантом, да… владея ювелирным бизнесом, Блэки не скупились на караты. По словам Цигнуса, помолвка, состоявшаяся на Рождество в родовом поместье Блэков, прошла успешно, его отец выглядел вполне довольным, словно и не отдал за невестку целую текстильную фабрику. Тема Круциатуса прошла стороной, никто не упоминал об этом, несмотря на крутой нрав представителей этого семейства и любовь к перемыванию косточек.
Том стал раскладывать на столе школьные принадлежности, но почувствовал, что чего-то не хватает. Он прошелся пальцами по корешкам двух учебников, тетради и справочнику по Защите от Тёмных искусств, перья были на месте, даже то, которое подарила Аврора. Чернильница! Он порылся в портфеле, тщательно проверив все отделения по два раза, но не обнаружил искомой.
— Аврора, я воспользуюсь твоей черни… — Риддл повернулся влево, чтобы спросить, но… наткнулся на удивленный взгляд Харфанга Лонгботтома сидящего за соседней партой; создалось впечатление, что тот собрался покрутить пальцем у виска…
Колокол на урок уже прозвенел, но преподавателя не было. Аврора сидела в обществе Абрахаса и что-то с ним обсуждала, тот осторожно гладил её по плечу. Невольно внутри Тома стало образовываться неприятное ощущение, словно ему не додали кнат на сдачу — такое мерзкое чувство, но не слишком важное, чтобы обращать на него особое внимание. Грустное лицо Авроры и пустой взгляд, обращённый в никуда… а Абрахас что-то тихо говорил, что-то успокаивающее, при этом то и дело вздыхая. Джеки была их близкой подругой, но разве успокаивающего присутствия Тома Авроре было недостаточно? Почему на её глаза вновь наворачиваются слёзы, будто пройденный этап первой скорби снова вернулся? Альбус Дамблдор действительно попросил приглядывать за внучкой, Том выполнял просьбу, помогал пережить Авроре потерю, но сложилось впечатление, что его труды пошли прахом…