Мерлин. Возвращение (СИ) - Страница 118
Я хмыкнул.
– Мне кажется, изначально план Утера был несколько непродуманным. Из всех друидов его поддержала лишь одна деревня. Этого мало, чтобы построить то общество, о котором он мечтает, – сказал я.
– У Утера всегда была одна проблема, – сказал Артур, – и она сохранилась еще со времен Камелота. Когда гнев слишком сильно завладевал моим отцом, то его решения становились импульсивными и непродуманными, что не раз приводило к ужасным последствиям.
Каждый из нас много о чем думал. С одной стороны, план Мордреда был очень хорошим. Ведь использовать наших двойников как «пушечное мясо» гарантирует нам нашу безопасность. Во многих войнах подобная тактика была очень популярна. Но наш план сохранял нам жизнь.
– Мы ведь все почувствуем, верно? – неожиданно подала голос Фрея.
Мордред печальным взглядом кивнул.
– К сожалению, мне не удалось разработать формулу, которая бы полностью блокировала чувствительность. Вы будете наблюдать за своими клонами со стороны, но при этом все ваши эмоции и мысли будут там. А так же боль, которую будут испытывать ваши двойники, ваше тело тоже будет ее чувствовать.
Артур серьезно на всех посмотрел.
– Кто не хочет, могут отказаться. Фрея, ты не обязана это делать, также как и все остальные. Согласен, план не совсем приятный. Но он гарантирует безопасность, как и нам, так и невинным людям. Наша цель – это Утер, Моргауза и Джоанна. Остальные же просто следуют их приказам. Мы обязаны вывести из строя их войско без потерь с обеих сторон.
Фрея взглянула на Артура.
– Я все понимаю. И я не отказываюсь.
Артур слегка опустил глаза.
– И еще, – начал он, – я пообещал своей жене, что обязательно вернусь.
Мы все внимательно слушали Артура.
– Мерлин, – обратился он к магу, – мне рассказала Гвен, что с ней было после того, как я погиб.
Маг печально опустил голову.
– И я не хочу, чтобы моя жена пережила все это снова. У нас будет ребенок, и мне хочется увидеть его, когда малыш появится на свет.
Я вглядывался в лицо Артура. Мое сердце жалобно сжалось после его слов. Конечно, он ведь скоро станет папой.
Я решительно сделал шаг вперед.
– Я готов клонировать себя, – сказал я и засмеялся от собственных слов. – И мне тоже хочется увидеть малыша Артура и Гвен. Надеюсь, он будет не в своего папашу.
Артур засмеялся.
– Не хами, Мэтти. Ты будешь няней, – сквозь смех сказал он.
Мерлин тоже вышел вперед.
– Нет смысла отступать, когда мы продвинулись так далеко. Пора закончить эту бессмысленную войну.
Артур улыбнулся ему в ответ.
– Уж ты-то давно должен понимать, кто же станет крестным отцом для моего ребенка.
Все затихли, а потом Моргана запрыгала от радости и обняла Мерлина.
– Поздравляю. Ты станешь крестным папой, – смеялась она.
Мерлин в ужасе уставился на Артура.
– Но… я не знаю, как им быть, – заикаясь сказал маг.
Артур махнул на него рукой.
– Я тоже не знаю, как быть отцом. Так что будем вместе познавать все премудрости в воспитании детей.
– Ланс вам поможет. Он отличный отец, – улыбнулась Моргана и обняла своего мужа.
И вот каждый из нас дал свое согласие на безумный план Мордреда. Страх и сомнения поселились в наших душах, терзая нас изнутри. Но мы понимали – это лучшая идея из всех, что могли придумать. Конечно, меня пугал один факт, когда мне придется испытать страшные эмоции, которые будут у моего двойника, но надеюсь, мои переживания не продлятся слишком долго. Сегодня состоится последняя битва, исход которой нам пока еще неизвестен. Утер коварен и беспощаден. Моргауза хитра и умеет принимать жестокие решения. Они серьезные противники, их нельзя недооценивать.
– Кто первый? – спросил Перси, откупорив маленькую бутылочку, и понюхал ее содержимое. Его слегка передернуло. – Боже, как воняет.
Мордред улыбнулся.
– К сожалению, у меня не было возможности поработать над вкусовыми свойствами этого зелья. Поэтому зажмите нос и пейте, – сказал он.
Но никто не хотел начинать первым. Как-то незаметно наши взгляды обратились к Вейну.
Он удивленно на нас посмотрел.
– Что? – спросил он.
– Ты всегда любил выпить, – улыбаясь сказал Лео.
Вейн нахмурился.
– Хороший виски – да. Но не эту гадость, – морщась сказал он.
Но все продолжали на него смотреть.
– Черт с вами, – буркнул он. Сделав громкий выдох, зажав нос пальцами, Вейн двумя большими глотками проглотил все содержимое бутылки.
Мы в ожидании следили за его реакцией.
Вейн слегка побледнел, а в его животе мы отчетливо услышали бульканье. Через несколько секунд он смачно рыгнул.
– Какая мерзость, – сказал он.
Но никто не произнес ни слова. Тело Вейна покрылось капельками пота. Его слегка лихорадило. Мы уже подумали, что зелье не сработало, как вдруг Вейн, словно в фантастическом научном фильме, раздвоился на двое.
Мы все раскрыли рты от удивления.
– Как две капли, – тихо проговорила Фрея.
Вейн рассматривал самого себя и приблизился почти вплотную к его лицу.
– Мне же еще даже тридцати нет, а я уже так выгляжу? – ужаснулся он.
Моргана закатила глаза.
– Что-то не меняется никогда, учитывая, сколько ты любишь выпить, – сказала она.
Двойник Вейна ухмыльнулся.
– Копия получилась лучше, чем оригинал, – произнес клон.
Вейн расширил глаза от охватившей его ярости.
– Что ты сказал?! – рявкнул он.
– Мальчики, – произнесла Фрея, – не хватало еще, чтобы мы подрались со своими же собственными клонами.
Мордред улыбался.
– Зато теперь я уверен, что зелье отлично работает, – произнес он.
Все разом на него уставились.
– А ты был не уверен в этом? – спросил Артур.
Мордред слегка покраснел.
– Просто мне пришлось изменить немного формулу, но испытать его я еще не успел.
– Я что, подопытная крыса? – ужаснулся Вейн.
Моргана откупорила свою бутылку.
– Мужчины, как дети, – произнесла она и осушила свою склянку.
Через несколько минут мы все выпили зелье и каждый из нас получил по своей точной копии.
Артур уже ржал со своим двойником.
– Может, тебе уже не нужны друзья? – смеялся Перси, глядя на Артура. – Смотри как хорошо. Выпил зелье и вот он человек, который всегда тебя поймет.
Два Артура повернулись к Перси.
– Ты на себя посмотри, то и делаешь, что сравниваешь свои мышцы со своим клоном, – засмеялись они в унисон.
Перси слегка покраснел, но это было правдой.
Мой двойник закурил сигарету и предложил мне одну. Я пожал плечами и взял ее.
– Теперь у нас два курильщика и оба Мэтта, – сказал Мерлин.
Его двойник многозначительно кивнул.
– Как же тяжела борьба с курильщиками в наше время, – сказала его точная копия.
Мы с моим клоном посмотрели на них.
– Теперь у нас две зануды и оба Мерлина, – сказал второй я.
Я засмеялся.
– Жить стало веселее, – подтвердил я.
Было забавно, как Моргана рассматривает своего двойника.
– А мы с тобой еще очень даже ничего, – сказала оригинальная Моргана.
Ее копия поправила прическу.
– Я полностью с тобой согласна.
В целом наш отряд состоял из нашей стандартной компании. Так же к нам присоединился Мордред и пять его охотников. Остальных мы попросили держаться от места сражения в нескольких километрах на тот случай, если наш план провалится и понадобится грубая сила. Меньше народу намного сложнее заметить сразу. Тем более мы понимали, что отправляемся в ловушку, которую подготовил Утер.
Мы расселись по машинам и доехали до самого места, остановившись возле опушки леса. Мне было не по себе. Я посмотрел на своего двойника. Этого парня я отправляю насмерть. Причем осознанно. Моя точная копия, будто прочитав мои мысли, улыбнулся мне.
– Не бойся. Ведь я – это ты. Я понимаю, что мы идем на смерть. Но мне не страшно, – сказал он.
Мне стало неуютно и еще страшнее.
– Ты уверен? – спросил я сам себя.