Мелочи (СИ) - Страница 7

Изменить размер шрифта:

- Доброе утро! – перебил их муж миссис Эпплмун. Том резко обернулся, вперивая в него взгляд, и солидный дядечка тут же окаменел.

- Не вижу ничего доброго, - пробурчал он. – Так вот, Билл, ты не превращаешься…

- Да подожди ты со своими теориями, - шикнул на него брат. – Надо что-то делать с этими двумя.

- Будут стоять у наших ворот и пугать окружающих. А что? До дома мы их все равно не дотащим! Посыльный-то был щуплый, и то, сколько сил потратили!

- И то верно, - вздохнул Билл. – Давай-ка уберемся с улицы от греха подальше.

- И что же, мне теперь всю оставшуюся жизнь сидеть дома? – проныл Том, ощущая себя глубоким стариком. Произошедшее давило на него, не укладывалось в голове, а змейки радостно шипели и (Том был в этом уверен!) сатанински хохотали на своем змеином языке. – Может, их отрезать? – предложил он. Пресмыкающиеся зашипели с двойной силой, начали извиваться, отчего Том поежился: это было щекотно и жутко. – Нет, кажется, отрезать не вариант, еще покусают тебя!

- Том… Они снова дреды, - возопил Билл, смешно тараща глаза. – С чем это связано, интересно?

- Понятия не имею, - устало пожал плечами старший, плюхаясь в кресло. – Но лучше бы им таковыми и остаться, иначе я рискую сойти с ума.

- Ну давай, о чем мы говорили?

- Сначала о летучих мышах… Потом о тебе. Хочешь сказать, им нравятся кровопийцы? – выгнул бровь Том.

- Придурок, - надулся младший. – Ему помочь пытаешься, а он…

- Ладно-ладно… Значит, мыши и ты. Вы как-то связаны? Постой… Я же оба раза переживал за тебя! То есть мои…э-э-э… змеи… Связаны с тобой!

- Это объясняет и тот факт, что я не превращаюсь в статую, - воодушевленно продолжил младший.

- Только окружающие все равно каменеют, - снова скуксился Том.

- Да погоди… Дай подумать, - Билл наморщил лоб и почесал нос. – Есть у меня одна идейка! Значит, когда ты думаешь обо мне, они обретают приличный облик… Что ж. встань! – скомандовал брат. Том закатил глаза, но послушался. Билл встал сзади, обнял его и положил голову ему на плечо. Парень занервничал: сердце в груди забилось с удвоенной силой, во рту пересохло.

- Купер! – позвал Билл. – Как это твоя невыносимая псина все еще не вылезла пожелать тебе доброго утра? Купер, мальчик, иди сюда!

- Я не готов пожертвовать собакой! – просипел Том, поворачивая голову и сталкиваясь с Биллом носами.

- Думай обо мне! – велел младший.

В данный момент, впрочем, ни о чем другом он думать и не мог. Близость Билла, его запах и тепло его тела натурально сводили с ума. Том даже мысленно заскулил, как собачонка, понимая, что все его идиотские отмазки типа близнецовой связи наконец рухнули.

- Ты смотришь на него? – вкрадчиво проговорил Билл ему на ухо.

- Куда? – прохрипел старший.

- На свою собаку!

Том резко перевел взгляд на пса, и сердце забилось еще сильнее. В мозгу билась мысль о том, что младший знает, о чем он думает, и издевается над ним. Пес вилял хвостом, преданно заглядывая в глаза, и ни в какую статую превращаться явно не намеревался.

- Получилось, - выдохнул ему на ухо близнец, от чего у Тома по спине пронеслась толпа мурашек.

- Получилось, - глупо вторил он ему, высвобождаясь из объятий. – Получилось…

Билл изобразил какой-то незамысловатый танец, который, видимо, должен был показать всю степень его радости, и чуть не навернулся, зацепившись ногой за присоединившегося к нему Купера, решившего, что ребята затеяли какую-то не совсем понятную игру, в которой ему, естественно, необходимо поучаствовать.

- Невозможная собака, - ругнулся младший. – Да, я о тебе говорю! Том, выгони его во двор, только не забудь продолжить думать обо мне. Каменных собак нам тут еще не хватало!

Когда все четыре собаки были выгнаны на задний двор, Том задумался.

- Что с лицом?

- Да вот думаю, вдруг на домашних животных эта фигня вообще не действует, - поделился с Биллом старший. – То есть, вдруг наше предположение в корне неверное?

- Проведем эксперимент! – загорелся близнец, потирая ручки. – Давай закажем пиццу!

- Точно! Я же есть хочу, - обрадовался Том.

- Да не за этим, придурок, - отвесил ему подзатыльник Билл. – Проверим мою теорию!

- И поедим заодно.

Через двадцать минут в дверь позвонили. Том шумно сглотнул, испуганно посмотрел на брата и помотал головой:

- Я не буду открывать! Еще одного каменного изваяния я не выдержу!

- Выдержишь, куда ты денешься, - подбодрил его добрый брат, подталкивая к двери. – Я тебе помогу. Итак, - он снова обнял его сзади, уложил голову на плечо и такой замысловатой конструкцией они посеменили в прихожую. Дверь Том открывал с опаской.

- Не думай о своих змейках,- прошептал ему на ухо Билл. – Думай обо мне, слышишь? Обо мне думай, говорю.

Том вздохнул, собираясь с силами. Думать о брате. Тем более, он так близко. Слишком близко. Непозволительно.

Он открыл дверь.

- Доброе утро, - улыбнулся курьеру, забирая коробку с пиццей, расплатился. Прыщавый парнишка и не собирался превращаться в камень, зато Билл прижался еще ближе, и Том почувствовал на себе, что отнюдь не только его преследуют странные мысли. Он резко выдохнул, совершенно невежливо закрыл дверь и повернулся к брату.

Билл вперился в пол, заливаясь краской.

- Извини.

Том пробежался по нему взглядом. Хотелось взять его прямо здесь и сейчас. Он поставил пиццу на столик для ключей и сделал последний шаг, прижал к себе брата и поцеловал его. Билл, кажется, не сразу понял, что происходит, дернулся, как от пощечины, но в следующий момент сам подался вперед, принимая поцелуй.

- Эй, вы чего это обнимаетесь? – услышал Том за спиной и резко отскочил от брата.

- Я знал, конечно, что вы шизанутые, но стоять тут и обниматься на людях, - Широ смотрел на них хитро.

- Вы не могли бы расписаться за посылку, я тороплюсь, - разнылся посыльный.

Том снова повернулся к брату. Тот смотрел на происходящее круглыми глазами, потеряв дар речи.

- Прики-и-инь, - разулыбался старший. – Поцелуй снял чары!

- Вы что, обкурились с утра пораньше? – прищурился Широ.- Имейте в виду, я с наркоманами дел не вожу!

- Прям как в сказке, - ухмыльнулся Билл, не обращая внимания на друга. – Прикольно. И что теперь?

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com