Медвежье озеро - Страница 39

Изменить размер шрифта:

«Долго мне так не продержаться!»

Огромный Шотека теперь вел себя гораздо осторожнее, он кружил перед Токло, с ненавистью глядя на него своими маленькими глазками. Но к Токло уже вернулась вся его храбрость.

— Ну, кто из нас слабак? — фыркнул он.

Шотека кинулся на него, но Токло в последний момент успел увернуться от удара тяжелой когтистой лапы. Большой гризли взревел от досады и злости.

Прежде чем Шотека успел нанести новый удар, Токло забежал ему за спину и вскочил на плечи. Обхватив бока медведя задними лапами, он принялся в бешенстве рвать его передними, так что бурая шерсть клочьями полетела в воздух. Кровь Шотеки снова брызнула на камни. Почувствовав, что враг снова пытается подняться на задние лапы, Токло скатился с его спины и приготовился к новой атаке.

Медвежье озеро - image11.png

Но большой гризли раздумал нападать. Опустившись на все четыре лапы, он громко заревел, раскачивая головой из стороны в сторону. Токло в страхе смотрел на него, думая, что Шотека собирается с силами для последней страшной схватки. Тяжело дыша, он распластался на берегу, чувствуя, как острые камни впиваются в его исцарапанные бока.

Однако Шотека с ворчанием повернулся и поплелся к воде. Онемев от изумления, Токло смотрел ему в спину, пока огромный гризли не начал входить в озеро.

Зайдя по брюхо, Шотека повернулся через плечо и с ненавистью посмотрел на Токло.

— Ты не достоин славы Арктура! — процедил он. — Сегодня тебе повезло, но настанет день, когда ты горько пожалеешь о том, что я тебя не убил. Твоя мать опозорила меня, и я отомщу ей. Сейчас я оставлю тебе жизнь. Но знай, что однажды я приду за тобой, слабак. Все только начинается, маленький медвежонок, все только начинается…

С этими словами он зашел на глубину и поплыл. Токло смотрел ему вслед, пока темная медвежья голова не скрылась среди белых гребней волн.

«Теперь я знаю, почему он за мной охотится. Он до сих пор не может забыть, как мама спасла меня от него. Ока, ты правильно сделала, что вступилась за меня тогда! Я никогда об этом не пожалею, никогда — слышишь?»

Токло потряс головой, отгоняя воспоминание о зловещих словах Шотеки. Мало ли что наговорит побитый медведь! Не надо принимать всерьез его угрозы, они ничего не значат. Токло никогда не пожалеет о том, что остался в живых!

Войдя в озеро, он лег на бок и подставил волнам свои саднящие раны. Потом сделал несколько глотков ледяной воды.

«Это была моя первая битва. Я защищал себя и свою территорию».

Выбравшись из воды, Токло с трудом поднялся на берег и кое-как добрался до своей берлоги под сосной. Солнце уже высоко стояло над горизонтом, и теплые лучи приятно припекали израненное тело медвежонка.

Вот что значит быть настоящим гризли, верно? Жить одному, ни от кого не зависеть, быть свирепым и сильным, чтобы все медведи уважали и боялись тебя!

«Я хочу всегда быть таким. Не хочу больше отвечать за других медведей. Буду отвечать только за себя и жить один, как звезда на небе!»

Глава XXI

КАЛЛИК

Каллик плохо спала ночью, ворочаясь на острых камнях. Взрослые медведи заняли все самые удобные места, и только Таккик и его дружки расположились на мягкой травке, согнав оттуда изможденную медведицу с медвежонком.

Но не только жесткие камни мешали Каллик спать. Ее путешествие было закончено — она нашла своего брата. Но все оказалось очень плохо. Каллик не узнавала своего веселого и добродушного брата в этом противном грубияне, который ворует чужую дичь, обижает слабых и смеется над верой в духов. За это время Таккик успел свести дружбу со злыми и наглыми молодыми медведями, и теперь они были ему гораздо ближе, чем она, его сестра. И что ей теперь делать?

Вместе со всеми белыми медведями Каллик стояла на берегу озера. Все хранили молчание. Старая медведица Сикиник, с которой Каллик разговаривала накануне, сидела на камне у самой воды, а все остальные плотным кольцом окружали ее.

Край неба розовел в преддверии рассвета. Когда сияние стало ярче, сдержанный вздох пробежал по безмолвной толпе. Внезапно сзади послышался оглушительный медвежий рев. Обернувшись, Каллик увидела, что Таккик и его дружки беспечно возятся на камнях, прямо у лап медведей. Какой-то старый медведь шикнул на них, но наглая компания даже ухом не повела.

Когда сверкающий краешек светила поднялся над горизонтом, Сикиник встала на камне и подняла лапу к небу.

— Солнце, мы приветствуем тебя в Самый Долгий День! — начала она звенящим громким голосом. — А теперь выслушай мои слова: твое правление кончилось! Отныне тьма будет прирастать в конце каждого дня, неся с собой снег и лед, сковывая бег талой воды, приближая счастливое время, когда белые медведи смогут снова вернуться на свои сытные ледяные земли.

Дружный вздох исторгся из груди медведей. Лед придет еще нескоро, а голод терзает их уже сейчас! Каллик подавила зевок и испуганно огляделась, надеясь, что никто не заметил ее непочтительности.

— Духи медведей! — продолжала Сикиник. — Верните нам тьму, и вновь засияйте в каждой крупице льда! Заставьте солнце спуститься ниже к земле, чтобы мы могли поскорее воздать вам почести из нашего ледяного дома!

Старуха замолчала, и все медведи стали благоговейно ждать, когда диск солнца полностью поднимется над горизонтом. И только сзади слышались громкие вопли Таккика и его компании. «Заткнитесь! —мысленно крикнула им Каллик. — Можете сколько угодно не верить в духов, но уважайте чужую веру!»

Когда солнце поднялось, все медведи почтительно склонили головы. Каллик тоже с благоговением склонилась к земле. Она немного робела перед могуществом Сикиник, обладающей властью приказывать самому солнцу, и с волнением чувствовала, что присутствует при великом моменте возвращения льда.

Затем медведи начали расходиться: многие возвращались досыпать, другие отправлялись ощипывать чахлые ягодные кустарники. Несколько медведей зашли в озеро в надежде не улов. Каллик жутко хотела есть и тоже нерешительно направилась к озеру, надеясь на то, что ей удастся как-нибудь спрятать свой улов от Таккика и его дружков.

Ее брат и его друзья гонялись друг за другом по кромке воды, шумно шлепая лапами и даже не пытаясь ловить рыбу.

— Эй! — рявкнул один из них, отбегая от остальных. — Смотрите-ка, Намак поймал рыбу! Бежим, отнимем!

Каллик посмотрела в ту сторону, куда он кивал, и увидела старого медведя, медленно выходящего из озера с зажатой в пасти рыбой.

Таккик и его дружки поспешно вскочили и бросились к старику. Они окружили его и принялись пихать и толкать со всех сторон, царапая когтями. Намак попытался отбиться от них, но молодые наглецы не давали ему проходу до тех пор, пока старик с отчаянным криком не выронил рыбу.

В тот же миг четверо медведей ринулись на добычу и, мгновенно порвав ее на куски, жадно проглотили. Намак беспомощно смотрел на них и рычал, оскалив зубы, но что он мог поделать? Сгорбив плечи, старик снова поплелся в воду.

— Вот и правильно, старый дурень! — проорал ему вслед один из обидчиков. — Поймай нам еще одну рыбку!

Дрожа от негодования, Каллик побрела прочь от озера. Она не станет ловить рыбу, чтобы кормить Таккика и его поганых дружков! Ворча себе под нос, Каллик отправилась в заросли кустарника, где медведи объедали листья и ягоды. Облюбовав кустик в тихом месте подальше от остальных, Каллик принялась без всякого аппетита обрывать чахлую листву, мечтая о том, чтобы она превратилась в сочную рыбу. Она как раз разжевывала первую порцию, когда вдруг услышала шорох приближающихся шагов и замерла, узнав голос одного из друзей Таккика.

— Ну вот, нормально. Тут нас никто не услышит.

Каллик осторожно выглянула из-под куста. Четверо медведей расположились неподалеку от нее, ломая ветки кустов, чтобы устроиться поудобнее. Они тоже обкусывали листья, но тут же брезгливо сплевывали их на землю.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com