Медовый месяц - Страница 8
Турист тоже вышел из машины и встретил высокого мужчину на полпути.
– Вы опоздали, – недовольно проворчал он.
– А вам крупно повезло, что вы остались живы!
– Это не везение, а самое настоящее искусство.
– Да, но, между прочим, эту цель выбрал я, а не кто-нибудь другой. А вы действительно все сделали превосходно; как мне сообщили, пуля попала прямо в центр лба.
– Дело в том, что у этого толстяка оказалась солидная залысина, так что цель на самом деле была гораздо больше. Как чувствует себя девушка?
– Она в шоке от случившегося, но со временем будет в полном порядке. Она ведь тоже профессионал, как и вы.
Высокий мужчина из фургона «шевроле» сунул руку во внутренний карман пиджака, что не могло не насторожить Туриста. Однако из кармана была извлечена пачка «Мальборо»; высокий мужчина достал сигарету для себя, а вторую предложил Туристу.
– Нет, спасибо, – решительно отмахнулся тот. – Бросил много лет назад и вам советую сделать то же самое.
Мужчина из фургона «шевроле» зажег сигарету и разогнал струйку дыма взмахом руки.
– А что говорит на этот счет полиция Нью-Йорка? – полюбопытствовал Турист.
– Ничего особенного, – ответил мужчина из «шевроле», выпустив очередную струйку дыма. – Пока они довольствуются дотошным опросом свидетелей, которые дают им противоречивые показания.
– Вы, надеюсь, позаботились о свидетелях?
– Разумеется. Два свидетеля настойчиво доказывают, что у стрелявшего было два больших шрама: один – на шее, а другой – на подбородке.
Турист довольно ухмыльнулся и потер рукой гладко выбритый подбородок.
– Ну что ж, пока все идет превосходно. А как насчет средств массовой информации?
– Они тоже путаются в своих сообщениях и строят догадки относительно того, кто вы такой и почему устроили стрельбу перед зданием вокзала. Однако не в меньшей степени их интересует вопрос о содержимом вашего чемоданчика. Кстати, о чемоданчике...
– Он в багажнике, – прервал его Турист.
Они вместе подошли к голубому «мустангу». Турист открыл багажник, вынул оттуда чемодан и поставил его на бетонный пол. Высокий мужчина из фургона долго смотрел на него немигающим взглядом.
– Вам очень хотелось открыть его и посмотреть, что там внутри? – наконец-то спросил он, не спуская глаз с собеседника.
– Откуда вам известно, что я не открывал его? – вопросом на вопрос ответил Турист.
– Вы этого не делали.
– Да, но почему вы так уверены в этом? – не унимался Турист.
Мужчина из «шевроле» глубоко затянулся и выпустил кольца дыма.
– Потому что в противном случае у нас сейчас был бы совсем другой разговор.
– Я могу узнать, что вы имеете в виду?
– Разумеется, нет, – засмеялся тот. – Вам не положено.
Турист пропустил это замечание мимо ушей.
– Ну и что теперь?
– Теперь вы должны исчезнуть, – коротко отрезал высокий мужчина. – Если не ошибаюсь, у вас есть какое-то интересное дело?
– Дело? – удивился Турист. – Ах да, есть одно дельце, но о нем пока рано говорить. А кто там в машине?
– Вы неплохо справились с этой операцией, – проигнорировал его вопрос мужчина из фургона. – Этот человек попросил меня передать вам его слова благодарности, и давайте забудем о нем.
– Да, я настоящий профессионал, и именно поэтому меня часто приглашают для подобных операций.
Они пожали друг другу руки и разошлись. Какое-то время Турист смотрел, как высокий мужчина подошел к фургону, сунул чемодан в салон, и машина быстро уехала прочь.
Интересно, эти умники смогут вычислить, что он не только открывал чемодан, но и скопировал содержимое файла?
Глава 13
Это утро оказалось для Норы слишком суетливым. Прежде всего она в течение часа бродила по мебельному магазину «Сентиментс», что на Шестьдесят первой улице Ист-сайда. После этого ей предстояло поработать на клиента в торговом центре «Ковры и дом», расположенном неподалеку от Юнион-сквер, затем нужно заскочить в выставочный зал торговой фирмы «Ди энд Ди билдинг» и, наконец, навестить «Девоншир» – магазин английского сада.
Все эти хождения по многочисленным магазинам и торговым центрам она совершала ради Констанс Макгрэт, одной из своих первых клиенток, которая так и не стала для нее просто Конни. Много лет назад Констанс была весьма известной драматической актрисой и до сих пор сохранила обаяние. Недавно она поменяла свою шикарную квартиру с двумя спальнями в районе Ист-сайда на не менее роскошное жилище в западной части Центрального парка, в знаменитом доме «Дакота», где снимали фильм «Ребенок Розмари» и где был застрелен Джон Леннон. При этом причину своего переезда она объяснила Норе с присущим ей драматизмом: «Солнце садится на западе, и я тоже хочу быть поближе к закату в этом моем последнем пристанище».
Нора обожала Констанс. Эта женщина всегда была жизнерадостной, откровенной и часто повторяла любимое выражение Норы: «Деньги не могут быть предметом обсуждения». Кроме того, она была мудрой женщиной, которая пережила двух мужей.
– Чтоб мне провалиться на этом месте! – послышался позади нее мужской голос.
Нора быстро повернулась и увидела быстро шагавшего к ней с широко раскинутыми руками Эвана Фрэйзера, который представлял интересы фирмы «Баллистер Гроув антикс», занимавшей большую часть всего пятого этажа.
– Эван! – радостно воскликнула Нора. – Очень рада видеть тебя.
– А уж как я рад видеть тебя, – ответил тот и поцеловал Нору в обе щеки. – Итак, какому фантастически богатому клиенту ты решила прикупить мебель на этот раз?
Норе показалось, что в его глазах зеленым блеском сверкнули долларовые купюры.
– Никаких имен, разумеется, но, к счастью для тебя, моя клиентка решила обновить свой интерьер и придать ему более традиционный английский вид.
– В таком случае ты не ошиблась, обратившись к нам, – сказал он, широко улыбаясь. – Впрочем, ты всегда делаешь правильный выбор.
В течение последующих двух часов или около того Эван сопровождал Нору по огромному залу, уставленному последними образцами британской мебели. При этом он хорошо знал, что нужно говорить спутнице, а чего говорить не следует. В особенности то, чего говорить ни в коем случае не нужно такому покупателю, как Нора Синклер.
Нора и сама не любила, когда продавец расхваливал свой товар, подчеркивая его прекрасные формы и отменное качество. Ей всегда казалось, что это может повлиять на ее выбор. Она сама прекрасно знала, чего хочет, имела четкие эстетические представления о вещах, обладала отменным вкусом, который был отчасти врожденным, а отчасти выработан многолетним опытом. Именно потому она доверяла только себе и никому другому.
– А это продается с одной опускной доской или с двумя? – спросила она Эвана, внимательно разглядывая огромный обеденный стол из красного дерева.
– С одной доской, – пояснил Эван, – но мы можем специально заказать еще одну доску, если таково будет желание покупателя.
– Нет, одной вполне достаточно, – ответила Нора и посмотрела на ценник. Впрочем, она могла бы этого и не делать. Приятно совершать покупки для Констанс Макгрэт, которая никогда не скупится на расходы.
Нора сделала шаг назад, бросила последний взгляд на стол, а потом вынула чековую книжку и быстро поставила подпись под графой «я покупаю это». Зачем они написали здесь эти три слова, когда можно вполне обойтись одним?
– Решено! – торжественно объявила она.
Эван тотчас же достал из кармана карточку продажи и бросил ее на стол. Нора искренне радовалась покупке. Это была уже четвертая карточка, и все свои покупки она совершила в одном месте.
Они оба уселись на большой кожаный диван, и Эван привычным движением выписал ей счет на оплату. Причем ни слова не было сказано о десяти процентах премиальных для Норы, так как это подразумевалось само собой.
Попрощавшись с Эваном, Нора заскочила перекусить в небольшой ресторан «Меркадо», расположенный в торговом центре. Теперь ей не нужно ехать в «Ди энд Ди» или «Девоншир», поэтому можно немного расслабиться и отдохнуть. Все необходимые покупки она сделала здесь, в «Сентиментс» и «Баллистер гроув». Заказав овощной салат и «дульце де лече» на десерт, она вынула мобильный телефон и сообщила Констанс, что все покупки уже сделаны и вскоре будут доставлены по назначению. После этого она позвонила Джеффри и Коннору, чтобы узнать, как идут дела у ее любимых мужчин-покровителей.