Maybe he would hold my hand, maybe he would hurt me (СИ) - Страница 15
Миссис Грей обещает приехать через полтора часа, и я очень надеюсь, что Тедди сможет подремать за это время.
Интересно, откуда это у женщин? Видеть, что ребёнок плохо кушает, что ребёнку плохо? На уровне инстинктов заботиться о ребёнке, когда он приболел? Я ещё не мама, я никогда не торопилась с этим, лет через десять, но, почему-то, удачно справляюсь с проблемами мальчишки.
Тедди держится за мой локоть, смотря в книгу, и я специально медленно читаю, чтобы он успевал вместе со мной. Он же уже взрослый, он старается читать, у него получается, уже не по слогам.
Мне не нравится, что температура у него есть, но чувствует себя он более-менее хорошо.
— Может, ты закроешь глазки и попробуешь уснуть? Я обещаю, что никуда не уйду. Буду лежать рядом и обнимать тебя.
Тяжело вздыхает, заходится долгим кашлем, но послушно закрывает глаза и, прижавшись ко мне, совсем скоро начинает сопеть.
Мне так неудобно лежать в этом положении, из-за наших с Кристианом игр, остались болезненные следы от бондажа, но малыш заснул, и я не хочу его беспокоить.
Отдыхай, пожалуйста, малыш. Потому что когда здоров и счастлив ты — счастлив твой папа. А от этого и я…
***
— Миссис Грей, я прошу прощения… — шепчу, отрывая Тедди от себя, и плотно накрываю его одеялом. — Пусть поспит, если вы не торопитесь.
— Я сделаю нам кофе, — миссис Грей выходит из детской, и я широко зеваю, чмокая лохматую головку.
— Малыш, я не бросаю тебя. Пришла твоя бабушка. И я буду с ней на кухне. Я рядом.
— Ана…
— Тише. Я скоро приду. Поспи немного без меня. Буквально пятнадцать минут.
— Хорошо…
Миссис Грей дорогая женщина, на вид лет сорока семи, но Элиоту тридцать три, и я не думаю, что она родила его в пятнадцать. Аккуратная причёска и деловая улыбка, серьёзный взгляд, откровенно изучающий меня.
Я похожа на дерьмо, потому что я в удобной одежде, без макияжа и с пучком. Я приехала посидеть с больным ребёнком, а не производить впечатление на бабушку этого ребёнка.
— Добрый день, миссис Грей. Простите за это… Меня зовут Ана Стил.
— Я рада вас увидеть, наконец, «противная Ана». О вас говорили все трое моих мальчишек, — миссис Грей пожимает мою руку, чуть сдержанно улыбаясь, явно неестественно… Но меня это сейчас не волнует. Её мнение пусть исправляет Кристиан. — Вы такая молодая, а Кристиан говорил, что вы карьеристка… Чем вы занимаетесь?
— Работаю на вашего сына, он недавно приобрёл нашу компанию. Я заместитель руководителя одного из отделов. Миссис Грей, впечатление на вас я буду производить в следующий раз, я обещаю вам понравиться. Сейчас главное — Тедди. Я взяла два отгула, потому что уверена, что и завтра Кристиан будет занят, ему снова искать няню… У него температура, но при этом он активный, я боюсь, не воспаление ли это где-то внутри… Извините, я не разбираюсь… Но я переживаю.
— Конечно, мисс Стил. Теодор редко болеет, я тоже переживаю. Он был здоровым ребёнком с рождения, его мать звонила мне всего однажды, когда у него росли зубки, она не ждала их так рано. Мелкие простуды, они справлялись без меня, однажды вывихнул ногу, ничего серьезного.
Его мать… А я не его мать и даже не претендую на это место.
Я просто хочу, чтобы он снова сводил меня с ума. Мне так спокойнее.
— Миссис Грей, я не…
— Что, мисс Стил?
— Я не использую Кристиана и не обижаю без причины Теодора. Я не хотела, чтобы он болел. Я пытаюсь встречаться с вашим сыном и ладить с его ребёнком, не желая большего. Мне не нужны его деньги, я не хочу замуж, мне не нужен… — осекаюсь, но она понимает, что я чуть не сказала.
— Вам не нужен чужой ребёнок, мисс Стил. Я это понимаю, вы такая молодая и очень красивая девушка. Но тогда не нужно дурить голову обоим: Теодор привязывается к вам, Кристиан влюбляется. Не нужны деньги? Отпустите их. Нужны? Я дам сколько нужно. Только не надо делать им больно, каждого из них уже достаточно предавали в этой жизни. Вам понятна моя просьба?
— Более чем, миссис Грей.
Вот же… Что я ей сделала?! Позаботилась о её внуке не так? Или что? Какое право она имеет лезть ко мне в душу?!
Да, у нас сложные отношения, которые я не могу верно охарактеризовать, но не только эти двое привязались ко мне, я привязалась к ним, и меня это устраивает!
— Привет, дружочек, — бабушка чмокает Тедди в лоб, и он быстро обнимает её. — Что у тебя болит?
— Ничего. Я кашляю и у меня температура.
— Где же ты умудрился простыть?
— Мы попали под дождь с папой, когда… — Тедди что-то шепчет бабушке на ухо, и она с удивлением смотрит на него.
— Ты не против?
— Не-а.
— Ну, хорошо… А теперь мне нужно послушать тебя.
Оставляю их наедине, забрав свой телефон, и прячусь в библиотеке. Мне так обидно… Я же действительно стараюсь. Я сама привязалась к Тедди, а она… А она делает из меня монстра.
Да, он чужой ребёнок. Но от этого он не хуже, мы знакомимся, я не могу полюбить его с первого взгляда.
— Привет, детка. Как дела, как вы?
— Приехала твоя мама. Она осматривает Тедди.
— Ты плачешь? Малышка, что случилось?!
— Ничего. Просто я… Когда ты приедешь?
— Скоро, максимум через час. Не плачь, пожалуйста. Тебя Теодор обидел?
— Нет, нет. Мы читали с ним книжку и уснули, он обнимал меня за руку. Он такой милый, когда спит. Тедди сегодня очень хороший мальчик, только температура… Я потом расскажу, обещаю. Приезжай, папочка.
— Я скоро буду, детка. Не плачь там!
— Обещаю.
— Ана! — хриплый крик Тедди выводит из режима жалости к себе, и я чуть ли не бегу к нему, вытирая слёзы.
— Иду, малыш! Тише!
— Да, Тедди? Всё хорошо?
— Куда ты ушла?!
— Не хотела мешать вам. Принести воды?
— Нет. Не уходи, пожалуйста.
— Ну, что ты. Я звонила папе, он скоро приедет.
— Ты готов, Теодор? Это не больно, ты же знаешь… О, мисс Стил. Вы здесь…
— Я могу выйти, если я мешаю или…
— Нет! Не уходи! — Тедди забирается ко мне на колени, и я прижимаю его к себе, медленно качая.
— Тихо, я рядом. Ты не один.
— Посидите так, Ана, пожалуйста, — я киваю, и миссис Грей протирает спиртом ручку Тедди. Небольшая пластиковая штука, щелчок, и через несколько мгновений у неё в пробирке кровь на анализ.
— Вот и всё, Тедди. Молодец. Я горжусь тобой, сильный мальчишка.
Зачем мне этот чужой ребёнок, что спрятался на моей груди и тихо плачет от страха? Не знаю. Но я не хочу его отпускать. Всё так же тихо качаю его, целуя в лобик, и он всхлипывает, но успокаивается, обнимая меня.
Ты сладкий мальчишка.
— Всё хорошо?
— Да.
— Кристиан привезёт всё, что потребуется. Сейчас Теодору можно дать любое жаропонижающее. Мы с дедушкой ждём тебя в гости, Теодор. Скорее лечись, мой бесценный мальчик. Позвони нам сам завтра, хорошо?
— Да. Пока!
— Пока, малыш. До свидания, мисс Стил.
— Миссис Грей, — киваю женщине, и она уходит из детской, не желая, чтобы я её провожала. — Что же… Я не понравилась твоей бабушке.
— Ты папе нравишься. И мне.
— Вы оба тоже ничего. Я принесу тебе таблетку и воды, а дальше папа уже решит, что и как.
«Ты дешёвка, не достойная моего сына и внука».
Пусть так. Но пока нас троих всё устраивает. И это не ваше дело, постель вашего сына. Старая стерва, судящая людей лишь по внешнему виду.