Маскарад под луной - Страница 9

Изменить размер шрифта:

Слова девушки так потрясли Расселла, что он резко вильнул вправо, едва не съехав с дороги. Выровняв пикап, он попытался собраться с мыслями. Что же делать? Сказать Софи, что Рид – тот самый автомобилист, который едва ее не сбил? Расселл покосился на девушку. Она казалась такой расстроенной, что у него не хватило духу добить лежачего. Возможно, если потянуть несколько дней, он смог бы найти для Софи другую работу. Сначала надо выяснить, что она умеет делать.

– Значит, вы учились вместе с Ким.

– Да, в университете.

– А что вы изучали, если не секрет?

– Мы с Ким и Джеккой втроем делили комнату, и все трое занимались искусством. Джекка осваивала графику и живопись, Ким интересовало только ювелирное дело, а я предпочла работать с объемными формами.

– Объемными? То есть?..

– Заниматься скульптурой.

Хорошенькое дело, нечего сказать, вздохнул про себя Расселл. Как прикажете найти работу для скульптора в Эдилине? Он улыбнулся девушке:

– Готов поспорить, вы проголодались.

Машина въехала в городок, и Софи увидела в окно великолепные старинные дома, выстроившиеся вдоль улиц. Ким как-то сказала, что Эдилин – город, в котором остановилось время, и, похоже, она была права.

– Здесь очень красиво, – произнесла Софи, когда Расселл вырулил на автомобильную стоянку возле придорожного кафе быстрого обслуживания в стиле пятидесятых годов. – Закусочная Эла, – угадала девушка, улыбнувшись впервые за вечер.

– Ким рассказывала вам об этом местечке?

– Она говорила, что одна тарелка здешней еды может вызвать коронарный тромбоз.

Расселл улыбнулся:

– Уверен, это чистая правда, но иногда жир помогает исцелить раны.

– Я не в том виде, чтобы показываться людям, – запротестовала было Софи, но Расселл, обойдя пикап, открыл для нее дверцу.

– Это Эдилин, а не Париж. Никто и внимания не обратит.

Легонько втолкнув Софи в дверь, Расселл тотчас понял, что заблуждался. Все в зале не сводили с девушки глаз, завороженные ее красотой. Даже в грязной потрепанной одежде она привлекала внимание.

На самом деле Расселл решил заглянуть в кафе, чтобы сделать несколько звонков, прежде чем отвезти Софи в дом Ким. Как только официантка приняла заказ, он извинился и вышел на улицу. Набрав номер жены, Клариссы, он попросил ее быстро сходить в магазин и заполнить пустой холодильник невестки.

– А я думала, что подруга Ким остановится у миссис Уингейт.

– Ее едва не сбила машина на дороге.

– Она цела? – встревожилась Кларисса. – Может, стоит показаться доктору Риду?

– Нет! – поспешно выкрикнул Расселл и тотчас взял себя в руки. – Это длинная история, я хотел все тебе рассказать и… попросить совета. Дело в том, что Рид Олдридж – тот самый лихач, который чуть не переехал Софи. Она собиралась завтра начать работать в его клинике. Боюсь, узнав правду, она запросто может размозжить ему голову бейсбольной битой.

– Ей придется занять очередь, – отозвалась Кларисса. – Половина женщин нашего городка мечтает его укокошить. Я слышала, что на последнем собрании местного клуба любителей книги говорили как раз о нем: три часа кряду измышляли всевозможные способы мести. Думаю, телеканал «Лайфтайм» это должно заинтересовать.

Расселл не засмеялся.

– По-моему, Софи вправе претендовать на место председателя клуба. Мой брат…

– …как всегда, не упустит случая поиздеваться, – подхватила Кларисса.

– Он с удовольствием объяснит, что мне следовало сделать.

– А ты охотно укажешь ему на ошибки, – фыркнула Кларисса. – Я куплю продукты и цветы, отнесу в дом Ким. Возвращайся поскорее, и мы подумаем, что еще можно сделать.

Расселл довольно улыбнулся. Он влюбился в Клариссу после первой же встречи и не переставал изумляться своему отменному чутью – он сделал замечательный выбор.

– Я уже говорил, что люблю тебя?

– За последний час или около того – ни разу, – нежно проворковала Кларисса. – Приходи домой, я соскучилась.

– Я тоже, – тихо произнес Расселл, прежде чем нажать на кнопку отбоя. Увидев за стеклом Софи в зале кафе, он помахал ей рукой. Потом зашагал к дверям и, задержавшись у входа, поднял глаза к небу. – Господи, ниспошли мне мудрости, – прошептал он.

Глава 3

На следующее утро Софи почувствовала себя намного лучше. Накануне вечером за толстыми чизбургерами и жареной картошкой красивый молодой пастор рассказывал ей забавные истории о себе и брате. Веселый разговор отвлек Софи от мрачных мыслей. Она даже позволила себе клубничный коктейль с мороженым. После ужина Расселл отвез ее в дом Ким и оставил одну – Софи сама на этом настояла. Ей хотелось лишь одного: смыть с себя грязь и переодеться в чистую одежду, пахнущую свежестью. В прелестном доме Ким, обставленном белой с голубым мебелью, нашлось все необходимое. Софи понежилась в горячей воде, вымыла голову, воспользовавшись бальзамом с запахом персика и миндаля, надела хлопковую ночную рубашку и уже в девять часов улеглась в постель. Она заснула, едва коснувшись головой подушки.

Проснувшись на следующее утро в восьмом часу, Софи с радостью убедилась, что холодильник полон еды. Плотно позавтракав, она совершила налет на богатый гардероб Ким и приготовилась отправиться на поиски клиники доктора Рида. Не стоит опаздывать в первый же день, рассудила она.

Но, открыв дверь, Софи увидела сидевшую на крыльце молодую женщину, которая явно дожидалась ее.

– Здравствуйте, – улыбнулась она. – Меня зовут Хизер Дэвис, я работаю у доктора Рида и пришла, чтобы отвезти вас в клинику.

– О, – удивилась Софи. – Я такого не ожидала.

Женщина оглядела Софи с головы до ног цепким, оценивающим взглядом.

– Мы на все готовы, чтобы помочь нашему дорогому доктору. Бедняжка так одинок, так нуждается в участии! У нас сердце разрывается от жалости. Мы надеемся, что кто-то появится и спасет его.

Софи недоуменно нахмурилась, хлопая ресницами.

– Спасет? – пробормотала она.

– Ну да, вы ведь понимаете, о чем я. Не буквально, конечно, потому что он ведь у нас герой, да вы и сами, должно быть, знаете. Раз Ким ваша подруга, вы, наверное, видели массу его фотографий.

– На самом деле, нет, – покачала головой Софи. – Ким больше интересовалась поисками… – Она осеклась, не желая выдавать секреты подруги. – Нет, мне мало что известно о брате Ким. Кажется, я действительно видела его фото, но это было давным-давно.

– Прекрасно! – воскликнула Хизер и тут же оборвала себя: – Я хотела сказать, это хорошо, что вы с ним немного знакомы. Хотя бы заочно. – Подождав, пока Софи заберется в машину, она уселась за руль.

– Мне нужно забрать свой автомобиль, – сказала Софи. – Не знаете, что с ним случилось?

– Его отправили на свалку, – живо откликнулась Хизер.

– Что?

– Рано утром Фрейзер послал тягач, чтобы отогнать вашу машину. Механик сказал, что ее нет смысла чинить. Овчинка выделки не стоит. Мне придется возить вас повсюду и следить, чтобы вы встречались только с теми, с кем нужно.

Софи озадаченно посмотрела на молодую женщину. Та явно нервничала и, возможно, поэтому тараторила не умолкая.

– Но мне нужна машина…

– Она у вас будет. Расселл с Клариссой вчера вечером обо всем позаботились.

– С Клариссой?

– Это жена Расселла. Она прежде уже была замужем, от первого брака у нее маленький сынишка по имени Джейми. Кларисса с Расселлом поженились совсем недавно. Когда Хелен (это мама Ким, но, думаю, вы и сами знаете) спросила нашего старого пастора (на самом деле он вовсе не старый, просто какое-то время служил в приходе), не хочет ли тот уехать, он сказал «да», а Расселл был одним из кандидатов. Он замечательно читает проповеди, однако мы все признаем, что приходим в церковь полюбоваться на него. Он мог бы разглагольствовать о чем угодно, мы бы не возражали. Вчера стало известно, что он назначен местным настоятелем. Жвачку будете?

«Интересно, эта женщина всегда трещит как сорока, или это из-за волнения?» – невольно задумалась Софи.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com