Машина различий - Страница 89
Изменить размер шрифта:
ения.Клетушка, именовавшаяся КК-50, была кабинетом заместителя директора
Бюро по количественной криминологии, которого, по словам Олифанта, звали
Уэйкфилд.
Мистер Уэйкфилд не имел своего стола, иначе говоря, его столом являлось
все пространство кабинета. Пюпитры для письма, выпрыгивавшие из стен под
действием хитроумных шарниров, были лишь малой частью наисовременнейшей
конторской системы, включавшей в себя стойки для газет, зажимы для писем,
огромные картотечные шкафы, каталоги, шифровальные книги, клакерские
руководства, хитроумный, со многими циферблатами хронометр, три телеграфных
аппарата, чьи позолоченные иглы выщелкивали букву за буквой, и перфораторы,
деловито пробивающие ленту.
Повелитель всей этой таинственной техники оказался белесым шотландцем с
чахлыми, песочного цвета волосами. Глаза у него были какие-то слишком уж
подвижные, чтобы не сказать бегающие. Не исправленный в детстве неправильный
прикус наградил его отчетливой вмятиной на нижней губе.
Выглядел Уэйкфилд лет на сорок - возраст необычайно юный, если принять
во внимание занимаемый им пост. Как и большинство хороших клакеров, он вырос
вместе со своей профессией. Первому вычислителю лорда Бэббиджа, всеми
почитаемому реликту, не исполнилось еще и тридцати лет, но ошеломительный
прогресс вычислительной техники определил уже судьбы целого поколения.
- Прошу простить меня за задержку, - сказал Мэллори. - Я слегка
запутался в ваших коридорах. Для Уэйкфилда в этом не было ничего нового.
- Не хотите чаю? У нас замечательные бисквиты. Мэллори покачал головой
и открыл серебряный портсигар.
- Курите?
Бледный Уэйкфилд побледнел еще больше.
- Нет! Нет, спасибо. Здесь курение строжайше запрещено.
- Понимаю... - Мэллори убрал портсигар. - Только я не очень понимаю,
что может быть плохого от хорошей сигары.
- Пепел! - отрезал Уэйкфилд. - И частицы дыма! Они плавают в
воздухе, попадают в смазку, загрязняют аналитические устройства. А
прочистить все машины нашего Бюро... Вы и сами понимаете, какой это адский
труд.
- Конечно, конечно, - согласился Мэллори и поспешно сменил тему. -
Как вам, вероятно, известно, я палеонтолог, но все же имею какое-то
представление о клакерстве. Сколько у вас тут ярдов зацепления?
- Ярдов? Мы считаем шестеренки милями, доктор Мэллори.
- Правда? У вас столько мощностей?
- Скажите лучше, столько возни, - отмахнулся Уэйкфилд; его руки были
затянуты в ослепительно белые перчатки. - Шестеренки при вращении трутся,
нагреваются, расширяются, зацепление становится слишком плотным, на зубцах
появляются выбоины. В сырую погоду портится смазка, а в сухую - работающая
машина создает небольшой лейденский заряд, притягивающий всякую пыль и
грязь. Сцепления заедает, перфокарты липнут к загрузчикам. - Он вздохнул.
- Мы давно уже поняли, что никакие предосторожности, касающиеся чистоты,
температуры и влажности не могут быть чрезмерными. Даже наши бисквиты к чаю
пекут особо, чтобы снизить риск крошек!
Выражение "рискОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com