Машина различий - Страница 79
Изменить размер шрифта:
- Американский колдун довольно точно уловил цель нашей экспедиции. Он
решил, что мы намерены вернуть мертвое чудовище к жизни. Так вот, Томас, эти
облатки дадут тебе силы путешествовать далеко-далеко, ты найдешь душу этого
существа и приволочешь ее назад.
- И что же мне с ними делать? Нанизать на шнурок, как четки?
- Нет, Томас, съесть. Ты их съедаешь, а потом начинаешь петь, бить в
бубны и кружиться, как дервиш, пока не свалишься. Насколько я понимаю,
такова стандартная методика, - с серьезнейшим видом объяснил Мэллори.
- Некоторые растительные яды способны вызывать видения, - заметил
Гексли, убирая облатки в ящик стола. - Спасибо, Нед. Я позабочусь, чтобы
они были должным образом каталогизированы. Боюсь, нашего мистера Рикса
совсем одолели заботы. Обычно он более расторопен.
- Сегодня у вас там много народа, - заметил Мэллори.
Сынишка Гексли достал из кармана конфету и принялся с хирургической
аккуратностью ее разворачивать.
- Да, - кивнул Гексли. - Британские музеи - наши твердыни
интеллекта, как красноречиво выразился некий парламентарий с присущим этой
породе красноречием. Но при всем при том бессмысленно отрицать, что
образование, массовое образование - главнейшая из наших задач. Хотя бывают
дни, когда мне очень хочется бросить все это к черту и уйти в экспедицию -
ну чем я, спрашивается, хуже тебя?
- Ты нужен здесь, Томас.
- Вот-вот, - отмахнулся Гексли. - Все вы так говорите. Я поставил
себе за правило выбираться отсюда хотя бы раз в год. Съезжу в Уэльс, поброжу
по холмам. Отдохновение души... - Он помолчал. - Ты уже слышал, что меня
выдвигают в лорды?
- Нет! - восхитился Мэллори. - Том Гексли - лорд! Это надо же! Ты
меня радуешь! Гексли неожиданно помрачнел.
- Я видел лорда Форбса* в Королевском обществе. "Ну, - сказал Форбс,
- рад сообщить, что ваши заслуги получили высочайшую оценку. Отбор в Палату
лордов производился в пятницу вечером, и, по моим сведениям, вы прошли". -
Гексли артистически изобразил жесты Форбса, его манеру выражаться, даже
интонации. - Я еще не видел списка, - теперь он говорил своим собственным
голосом, - но Форбсу можно верить.
- Конечно же! - радостно согласился Мэллори. - Форбс, он человек
надежный.
- А вот я, - охладил его Гексли, - не спешу радоваться, ведь
официально ничего еще не объявлено. Меня очень беспокоит здоровье
премьер-министра.
- Да, - кивнул Мэллори, - жаль, что он болен. Но ты-то здесь при
чем? Твои достижения говорят сами за себя!
- Время выбрано не случайно, - покачал головой Гексли. - Я
подозреваю, что это тактический ход Бэббиджа и его ближайших сподвижников,
последняя попытка набрать в Палату лордов побольше ученых, пока Байрон еще
на коне.
- Что за странные мысли! - удивился Мэллори. - Кто, как не ты, был
активнейшим сторонником Эволюции во всех дебатах? К чему сомневаться в своем
счастье? Мне это представляется элементарнейшей справедливостью!
Гексли схватился за лацканы сюртука - жест, выражавший у него высшую
степень искренности.
Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com