Машина различий - Страница 56

Изменить размер шрифта:
м сассексским акцентом. - Вот что отец всегда
нам говорит. Он хочет иметь полную уверенность, что все его девочки
благополучно вышли замуж. Упорный старик.
- Думаю, он счастлив иметь такого сына, как вы, - заметил Годвин. -
Ну а как вам показался Лондон? Вы приехали воскресным поездом?
- Я еще не был в Лондоне, просидел все время в Льюисе, с семьей. Сел
там на утренний поезд до Лезерхеда, а остаток пути прогулялся пешком.
- Пешком из Лезерхеда? Это же миль десять, если не больше!
- Вы что, забыли, как я искал окаменелости? - улыбнулся Мэллори. -
Двадцать миль в день, без дорог и тропинок, по вайомингским валунам и
осыпям. Меня потянуло вновь побродить по дорогам старой доброй Англии. Я
ведь только-только из Торонто, верхом на наших ящиках с загипсованными
костями, а вы уже который месяц дома, варитесь во всей этой каше. - Он
повел рукой вокруг.
- Да, - кивнул Годвин, - но как вам все-таки эта страна, на свежий
взгляд, после долгого отсутствия?
- Антиклиналь* Лондонского бассейна, - пожал плечами Мэллори. -
Палеоценовые и эоценовые меловые отложения, чуть-чуть голоценовой кремнистой
глины...
- Все мы - голоценовая кремнистая глина, - рассмеялся Годвин. - Ну
вот и пришли, эти ребята продают вполне приличное пойло.
Они спустились по пологому склону к подводе с бочонками, окруженной
плотной толпой жаждущих. Хакл-баффа тут, конечно же, не было, и Мэллори
купил пару пинт эля.
- Рад, что вы приняли наше приглашение, - сказал Годвин. - Я знаю,
что вы, сэр, человек занятой. Все эти ваши знаменитые геологические
дискуссии и...
- Не более занятой, чем вы, - возразил Мэллори. - Серьезная
конструкторская работа, практичная и полезная. Завидую я вам, честное слово.
- Нет, нет, - настаивал Годвин. - Ваш брат, он считает вас настоящим
гением. И мы, все остальные, тоже! У вас, Нед, большое будущее, ваша звезда
еще только восходит.
- Да, - кивнул Мэллори, - в Вайоминге нам очень повезло, и наше
открытие не осталось незамеченным научной общественностью. Но без вас и
вашего самоходного форта эти краснокожие быстренько бы сделали нам
типель-тапель.
- Не такие уж они оказались и страшные, глотнули виски и размякли.
- Туземцы высоко чтят британское оружие, - возразил Мэллори. - А
разглагольствования о старых костях не производят на них ровно никакого
впечатления.
- Ну не скажите, - ответил Годвин, - я преданный сторонник партии, а
потому согласен с лордом Бэббиджем: "Теория и практика должны быть едины,
как кость и мышцы".
- Это следует обмыть, - подытожил Мэллори. - Прошу вас, позвольте
мне, - добавил он, видя что Годвин лезет в карман. - Я ведь еще не
истратил свой бонус за экспедицию.
Годвин с кружкой в руке отвел Мэллори подальше от остальных пьющих.
Осторожно оглянувшись, он снял очки и поглядел Мэллори в глаза.
- Нед, вы верите в свою удачу?
Мэллори задумчиво взялся за подбородок:
- Продолжайте.
- Букмекеры расценивают шансы "Зефира" очень низко, ставки - десять к
одному.
- Я не игрок, мистерОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com