Машина различий - Страница 54
Изменить размер шрифта:
не - наставнику девятнадцатилетнего Тома.- Доктор Мэллори, сэр! - отозвался Годвин, невысокий и кряжистый, лет
сорока от роду механик с изрытыми оспой щеками, соломенными волосами,
длинными густыми бакенбардами и острым блеском глубоко посаженных глаз. Он
собрался было поклониться, но вовремя передумал и, несильно хлопнув Мэллори
по спине, представил его своим товарищам. Последние звались Элайджа Дуглас,
старший подмастерье, и Генри Честертон, мастер второй ступени.
- Весьма польщен, - коротко кивнул Мэллори. - Я ожидал от вас
многого - и все равно поражен увиденным.
- И что вы думаете об этом красавце, доктор Мэллори?
- Трудно заподозрить его в родстве с нашим фортом.
- "Зефир" не предназначен для работы в Вайоминге, - улыбнулся Годвин,
- чем и объясняется прискорбная нехватка брони и оружия. Форма определяется
функцией - так, кажется, звучит любимая ваша присказка?
- Маловат он вроде для гоночной машины, - осторожно заметил Мэллори.
- Да и форма, как бы это получше сказать, своеобразная.
- В основу нашей конструкции положены научные принципы, сэр. Новейшие
принципы. Тут, кстати, очень интересная история, причем история, связанная с
одним из ваших коллег. Вы помните покойного профессора Радвика?
- Да, разумеется, Фрэнсис Радвик... - Мэллори растерянно смолк. - Но
только Радвик и новые принципы?.. Не вяжется это как-то.
Дуглас и Честертон смотрели на него с откровенным любопытством.
- Мы оба - палеонтологи. - Мэллори чувствовал себя очень неловко. -
Но этот малый воображал себя вроде как аристократом. Задирал нос,
придерживался каких-то допотопных теорий. Не умел логически мыслить - хотя
это, конечно же, мое личное мнение.
Было видно, что механики воспринимают его слова весьма скептически.
- Я не из тех, кто дурно отзывается о мертвых, - поспешно добавил
Мэллори. - У Радвика была своя компания, у меня - своя, и хватит об этом.
- Но вы ведь помните, - настаивал Годвин, - его гигантскую летающую
рептилию?
- Кецалькоатлус*, - кивнул Мэллори. - Серьезное открытие, тут уж не
поспоришь.
- Кости отослали для изучения в Кембридж, - продолжал Годвин, - в
Институт машинного анализа.
- Я сам собираюсь там поработать по бронтозаврусу, - кивнул Мэллори.
Ему очень хотелось сменить тему.
- Так вот, - продолжил Годвин, - у них там в институте лучшие
математики Британии, и они день за днем гоняли свои исполинские машины, пока
мы с вами мерзли в топях Вайоминга. Долбили дырки в карточках, чтобы
разобраться, как могла летать такая громадина.
- Я знаком с проектом, - кивнул Мэллори. - Радвик опубликовал по
этой теме пару статей. Но воздушная динамика - не моя специальность. Честно
говоря, я не ожидаю от нее серьезных теоретических результатов. Слишком уж
она, простите за каламбур, воздушна.
- А вдруг она может дать серьезные практические результаты? -
улыбнулся Годвин.- В анализе принимал участие сам лорд Бэббидж.
Мэллори задумался.
- Надо думать, что в пневматике все же есть какой-то смысл, разОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com