Машина различий - Страница 10
Изменить размер шрифта:
у в карман пальто, чтобы, как фокусник - кролика, извлечь оттуда теплый, с пылу с жару, яблочный пирожок, обсыпанный сахарной пудрой и завернутый в промасленную бумагу.- Спасибо, - произнесла Сибил с удивлением и облегчением; она как раз думала свернуть в какой-нибудь тихий уголок и достать украденную шаль, а ведь Мик, получается, все это время ни на секунду не спускал с нее глаз. Она его не видела, а он ее видел. Такой уж он есть, и не надо об этом забывать.
То вместе, то порознь они прошли весь Сомерсет, а затем и огромный рынок Петтикоут-Лейн, освещенный с приближением вечера сонмом огней: ровно горели калильные газовые фонари, ослепительно сверкало белое ацетиленовое пламя, среди разложенной на прилавках снеди мигали чадящие масляные лампы и стеариновые плошки. Несмотря на оглушительный гвалт, Сибил, к вящей радости Мика, одурачила здесь еще трех торговцев балладами.
В ночном сердце Уайтчепела, огромном питейном заведении, где на поблескивающих золотыми обоями стенах полыхали газовые рожки, Сибил нашла дамскую уборную. Там, в безопасности вонючей кабинки, она смогла наконец переложить свою добычу поудобнее. Шаль была очень мягкая, чудесного лилового цвета - благодаря одной из этих странных новых красок, которые делают из угля*. Сибил аккуратно сложила шаль и затолкала ее в корсет, пусть пока полежит в надежном месте. Вернувшись к своему новому руководителю, она застала его уже за столиком. Мик успел заказать для нее медовый джин. Сибил села рядом, не дожидаясь приглашения.
- Отличная работа, девочка, - сказал Рэдли, пододвигая ей стакан.
В зале было не протолкнуться от крымских солдат-отпускников*; на крикливых, багровых от неумеренно поглощаемого джина ирландцах гроздьями висели уличные феи. Служанок тут не водилось, только устрашающего вида бармены в белых передниках и с увесистыми дубинками, деликатно припрятанными за стойкой.
- Джин пьют только шлюхи, Мик.
- Да почему же обязательно шлюхи, - пожал плечами Мик. - Все его пьют. И ты не шлюха, Сибил.
- Потаскуха, уличная девка, - криво усмехнулась Сибил. - Как ты там еще меня называл?
- Ты теперь напарница Денди Мика. - Он зацепил большими пальцами за проймы жилета и откинулся назад, балансируя на задних ножках стула. - Ты - авантюристка.
- Авантюристка?
- Вот именно. - Мик со стуком опустил передние ножки стула на пол. - За тебя. - Он отхлебнул из стакана и скривился. - А ты лучше не трогай эту отраву, они ее скипидаром разбавили, а то и чем похуже. Пошли отсюда.
На этот раз Сибил предусмотрительно повисла на руке Мика, чтобы не мчался, как на пожар.
- Так, значит, вы... э-э... мистер Мик Рэдли - авантюрист?
- Он самый, Сибил, - кивнул Мик, - и ты станешь моей ученицей. А потому делай, что тебе говорят, со всем подобающим подмастерью смирением. Изучай приемы ремесла. А потом, когда-нибудь, ты вступишь в профсоюз. В гильдию.
- Как мой отец, да? Ты что, Мик, смеешься? Кто был он и кто такая я?
- Нет, - отрезал Мик. - На таких, как он, мода прошла.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com