Маленькая хозяйка большой кухни-2 (СИ) - Страница 43

Изменить размер шрифта:

- И что там?

- Есть странность.

- Какая? – я не выдержала и посмотрела на него.

- Официально король умер от воспаления в животе, вызванного ядом, - сказал он. – Но в тот вечер во дворце была Стефания Близар, волшебница, и она засвидетельствовала, что король умер от колдовского проклятия. Но проклятие не было направлено на него, это было отражением проклятия.

- Что это значит? – не поняла я. – Как это – не на него, отражение…

- Кто же знает, что означают слова волшебника? – ответил герцог вопросом на вопрос. – Но почему-то никто не допросил ее об этом. А ведь она приходила в Эпплби… Если бы я знал, то сам бы расспросил.

- Помнишь тот маскарад? – произнесла я, медленно. – Когда мы вернулись в общий зал из колдовского мира?

- Помню до самого последнего мгновения, - он обнял меня за талию, осторожно притягивая к себе.

Я не сопротивлялась, но и обнимать его в ответ не стала.

- Ричард… А ты помнишь, что когда Стефания Близар уходила, она посмотрела на нас?

- На нас?

- Или на тебя, или на меня… Но мне тогда показался странным её взгляд. Она ещё вот склонила голову, будто прислушивалась к чему-то, - я тоже склонила голову к плечу, повторяя то движение волшебницы. – Будто что-то её насторожило.

- Её могло насторожить что угодно. Или просто шею свело.

- Возможно. Но ты считаешь совпадением, что потом она появилась у тебя дома? И она говорила так странно… Я уверена, что она узнала меня.

- Узнала? Ты разве была с ней знакома?

- Нет, не была. Но она сказала про напёрсток и иголку… Это про меня и Винни Кармайкл… Мы были подругами…

- Просто совпадение, - возразил де Морвиль. - У неё тогда платье порвалось.

- Но она сказала, что ей неважно, для чего я здесь, пусть даже ради мести. Понимаешь? Она думала, что я пришла к тебе мстить за дядю. И она ещё сказала… - я не договорила и задумалась.

- Слишком туманно, - оторвал меня от размышлений герцог. – Эти слова можно истолковать как угодно.

- Какой ты недоверчивый, - вздохнула я. – И она говорила мне про жемчуг, а я прятала жемчужное ожерелье – единственное, что у меня осталось из украшений мамы.

- У тебя будет столько жемчужных ожерелий, сколько пожелаешь, - пообещал он и попытался меня поцеловать.

- Смотри, здесь рябина, - я указала ветки рябины, которыми были украшены стены как раз над нашими головами. – Осторожнее со словами. Говорят, рябина слышит клятвы влюблённых. И наказывает, если эти клятвы нарушить.

- Пусть слышат рябины, дубы, хоть бузина с ракитником, - отмахнулся он. – Никто и никогда не разлучит нас. Ты – моя, и я – только твой. Один поцелуй… только один…

Но я отстранилась, насколько это было возможно, когда тебя держат в объятиях крепким кольцом.

- Не забывайте, милорд, что теперь я – инспектриса королевской кухни, и у меня на носу, - для наглядности я коснулась пальцем своей переносицы, - коронация со званым обедом. Говорите вы очень сладко, но если я провалю первое же поручение королевы, то точно не получу жалования.

- Да плевать на это жалование, - выдохнул герцог мне в губы.

- В самом деле, - согласилась я и обняла его за шею, позволяя себя поцеловать.

Но даже страстные поцелуи не могли заглушить тревожный шепоток, что звучал и звучал в моей голове, хотя та, что произнесла когда-то эти слова, была очень далеко:

«Здесь чёрное колдовство, в любом месте лучше, чем здесь… но ты упрямая… остерегайся мухи…».

Дорогие читатели!

Окончен второй том истории про Сесилию, маленькую хозяйку, ставшую во главе королевской кухни.

Чем дело кончится и чем сердце успокоится, вы узнаете из книги

«Маленькая хозяйка большой кухни-III».

История получилась длинная, но третий том будет последним.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com