Магия любви - Страница 39
По пути в дом Белтонов испуг отступил, уступив место раздражению, и это чувство помогло ей пережить следующие несколько часов. Казалось, праздничный фуршет никогда не подойдет к концу, и, хотя ей кусок в горло не лез, два бокала шампанского она все-таки пропустила. Болезненно-резкие границы реальности обрели мягкость, ее отношение к Бобу явно улучшилось, девушка даже сумела искренне улыбнуться своему спутнику и позволила взять себя за руку.
— Ты так прекрасна! — прошептал он. — Как бы мне хотелось, чтобы ты позволила мне позаботиться о тебе.
— У тебя неплохо получается, — сказала она, показывая ему содержимое ее бокала. — Я больше ничего не хочу, спасибо.
— Я не о еде и напитках!
— Прошу тебя, Боб, не надо. — Она отхлебнула шампанского и сморщила носик, ощутив пузырьки. — Сейчас не время для серьезных разговоров. Это же свадьба Дженни, или забыл? Давай о ней думать.
— Почему бы не подумать о нашей свадьбе?
Джейн покачала головой, и он со вздохом взялся за свой бокал.
— Видела Стивена Дрейка в церкви? — спросил он ее.
Она кивнула:
— Я удивлена, что Дженни пригласила его. Клара Сандерс тоже тут?
— Насколько мне известно, нет. Хотя, если он с ней пришел, это все объясняет.
— Если хочешь объяснений, можешь узнать из первых рук, — весело прощебетала Джейн. — Стивен идет к нам.
Она спокойно наблюдала за его приближением, бессознательно шагнув поближе к Бобу, и только это ее движение выдало ее внутреннее смятение. Как же он красив в сером костюме и белоснежной рубашке и как далек от нее! Не то чтобы в выражении его лица сквозила формальная холодность, даже наоборот — на щеках горел румянец, губы дрожали, в глазах застыла тревога.
— Привет, Стивен, — как ни в чем не бывало поздоровалась она с ним. — Мы с Бобом как раз о тебе говорили. Ты его помнишь?
Девушка на всякий случай еще раз представила их, и мужчины настороженно поглядели друг на друга.
— Боб Фостер, — повторил Стивен. — Вы, случайно, никак не связаны с «Агентством Фостера»?
Боб кивнул, и Стивен перевел взгляд на Джейн. Перехватив этот взгляд, Боб тут же взял свою спутницу под руку:
— Джейн работает на меня, хотя я пытаюсь убедить ее перейти на менее профессиональную основу!
— Боб, не надо, — поспешно вмешалась Джейн. — Я уверена, что Стивену это совершенно не интересно.
— Отчего же, очень даже интересно, — возразил Дрейк. — Могу я вас поздравить?
Гордость не позволила Джейн сказать «нет», а врожденная честность — «да», и она поднесла бокал к губам, предоставив Бобу ответить за нее.
— Боюсь, пока еще рановато. Джейн не из тех, кто легко сдается, но я не теряю надежды.
— Мы все надеемся на что-то, — выдал Стивен и резко развернулся.
Джейн поглядела ему вслед. Ее так и подмывало побежать за ним следом, броситься в его объятия и молить о любви.
«Но он никогда не любил меня, — раздраженно оборвала она сама себя. — Никогда, никогда!»
Она чуть не потеряла над собой контроль, а веселое настроение, которое подарило ей шампанское, грозило вот-вот растаять под непосильным натиском депрессии.
— Не хочешь присесть? — сказал ей Боб на ухо и, не дожидаясь ответа, толкнул ее в только что освободившееся кресло. — Как насчет еще одного стаканчика?
Она отрицательно покачала головой:
— Через минуту все пройдет. Это из-за жары и перевозбуждения.
— И Стивена Дрейка, — тихо добавил он. — Не надо притворяться со мной, Джейн. Причина в Стивене, так ведь?
— Причина?
— По которой ты отказываешь мне. Ты влюбилась в него в том круизе. Я понял это по его поведению в «Савое». Ни один мужчина не повел бы себя с тобой столь бесцеремонно, если бы он не вел душевного боя с самим собой. Что между вами произошло?
— Ничего. Прошу тебя, Боб, мне бы не хотелось говорить на эту тему. Я просто не ожидала увидеть его тут, вот и все. И вскоре я приду в себя.
Она прикрыла глаза, но облегчения не почувствовала. Встреча со Стивеном помогла ей понять всю тщетность ее попыток построить будущее с Бобом. Пока один вид его будет приводить ее в такое смущение и выворачивать наизнанку все ее чувства, у нее нет шансов на счастье с другим. Единственный выход — уехать за границу. Зря она так долго тянула. Может, когда между ними пролягут моря и океаны, она будет способна построить для себя новую жизнь.
Люди кружили вокруг нее, их громкие голоса и смех больно резали ухо. Внезапно она почувствовала, что больше не в состоянии перенести этого, вскочила и сунула свой стакан в руки Бобу:
— Не против, если я оставлю тебя ненадолго? Мне надо побыть в тишине.
— Если тебе нужно прислониться к сильному мужскому плечу, я готов предоставить его тебе.
— Это не поможет. Я должна одна это пережить.
— Одна? — поймал он ее за руку. — Ты ведь это не серьезно, Джейн?
— Нет, Боб, серьезно. Тебе совсем другая девушка нужна, нельзя мне было притворяться, что я гожусь для тебя.
— Годиться-то ты годишься, — мягко произнес он. — Но захочешь ли?
Она помотала головой, дотронулась дрожащей рукой до его щеки и ускользнула в толпу. Она бежала по траве сквозь ухоженный розарий в более дикие уголки сада. Здесь было так красиво, цветы росли в траве как бог на душу положит, небольшой ручей бежал по камушкам. Под склоненной ивой нашлась небольшая деревянная скамеечка. Девушка присела на нее, нежно-розовые юбки облаком опустились вокруг, белокурые волосы спрятали расстроенное личико.
Она долго сидела у воды, слушая переливы ручья и пропитываясь тишиной сада. Ветер зашумел в кронах деревьев, принялся играть листочками и поднимать подол ее платья. Вскоре вдали послышался звук мотора, и она поняла, что пора идти попрощаться с Джейн перед тем, как она отбудет в свое свадебное путешествие.
Ее подруга наверняка разочаруется, узнав, что ее хитрый план с приглашением Стивена Дрейка не сработал. Джейн взяла сумочку, вытащила пудру и тщательно скрыла все следы слез.
— На твоем месте я бы не стал об этом волноваться, — раздался позади нее густой бас.
Девушка поспешно захлопнула пудру и сунула ее в сумочку, прежде чем обернуться на стоявшего в нескольких метрах Стивена.
— Я не знала, что ты здесь.
— Тебя искал, — ответил он. — Пришлось обойти каждую комнату этого чертового дома.
— Но нашел ведь.
— Я бы тебя хоть на краю света нашел, — отрезал он. — Мне надо с тобой поговорить.
— Нам нечего сказать друг другу.
— Может, тебе и нечего сказать мне, но у меня есть что сказать тебе! — Он подошел поближе и вроде бы хотел поднять ее на ноги, но передумал. — Прежде всего, я должен извиниться перед тобой. Я все не так понял. Если бы ты не задела мою гордость, то я бы никогда не повел себя так. Я был просто в шоке от того, что у тебя не хватило смелости открыть мне свое настоящее имя и…
— Дело не в смелости, — прервала она его. — Я отцу обещала.
— Я понял это, когда Дженни…
— Когда Дженни?.. Хочешь сказать, она ходила к тебе?
— Да. Несколько дней тому назад. Я хотел сразу же к тебе броситься, но она взяла с меня обещание подождать до сегодняшнего дня. Сказала, ей будет приятно думать, что мы соединились в день ее свадьбы, — несмело добавил он, подошел поближе и взял ее за руки. — Простишь ли ты меня, Джейн?
Она склонила голову набок и заглянула ему в глаза. Как же она любила его, и теперь даже сильнее, чем прежде, но все равно девушка отдавала себе отчет в том, что у них нет никакого будущего.
— Конечно, прощу, Стивен.
— Слава богу! О, любовь моя…
— Не называй меня так. — Она вырвала руки и отпрянула от него. — Прощение еще не означает, что все вернулось на круги своя.
— Но почему нет? Ты любишь Фостера, да?
— Я так быстро пристрастий не меняю. И не думаю, что ты тоже на это способен. Ты сомневался во мне, Стивен, а это очень больно. И не верил в меня, пока Дженни не явилась к тебе, но что она могла такого сказать, что ты вдруг передумал? Что я все еще чахну по тебе? Что меня не интересовали твои деньги? Что…