Магическая постоянная (СИ) - Страница 8

Изменить размер шрифта:

— И что они делают? — спросил Блейн, нахмурившись в непонимании.

— Ну, я прочитал, но я не очень уверен, — Хаммел поёрзал. — Я подарил второе зеркало тебе, теперь ты его владелец и…

Курт отодвинулся на другой край кровати — довольно-таки далеко — и чётко сказал: “Блейн Андерсон”.

Блейн в непонимании смотрел на него, а потом уловил краем глаза какое-то движение. Он перевёл взгляд на зеркало и ахнул — оттуда на него смотрел Курт, улыбаясь.

— Они помогают общаться, — сказал Курт, и голос его звучал из зеркала и из-за спины Блейна. — Когда я уеду в турне, это будет полезно. Чтобы я тоже мог тебя видеть, тоже назови моё имя. Чётко и ясно.

— Курт Хаммел, — сказал Блейн, а потом скорчил рожицу. — Видишь меня?

— Ну, — тихо отозвался Курт, — попробуй другую фамилию.

Улыбка сползла с лица Блейна почему-то. Это вновь вернуло его к грустным мыслям про тайну своего парня.

— Курт Розье, — позвал он. Курт хихикнул за его спиной.

— Улыбнись, милый, теперь работает.

Блейн послушно улыбнулся. Они встречаются чуть больше месяца на самом деле, теперь им придётся справляться с расстоянием и разлукой, и всё ещё этот секрет, который вроде бы и ничем не мешал — какая разница, кто у Курта в родственниках? — но на самом деле висел над ними.

***

Вечером, проходя мимо кухни, Курт услышал тонкие голоса домовиков.

— …Сел во главу стола! А хозяин совершенно ничего ему не сказал! Что за позор?

— Никки, хозяин знает, что делает…

— Ничего он не знает, неучёный детёныш в доме благородного семейства Розье! Сначала убрал все портреты, потом стащил все артефакты в подвал, теперь водит в дом какого-то грязнокровку!

Курт вошёл на кухню. Никки и маленький Дриззл — намного более испуганный — оглянулись.

— Блейн — полукровка. В его жилах течёт кровь такого же благородного дома.

— И грязная маггловская кровь тоже, — выплюнул Никки, горбясь и пряча взгляд. — Простите, хозяин, но это неприемлемо ─ позволять садиться ему во главу стола как лорду, как хозяину дома и семьи!

— Если когда-нибудь он станет хозяином этого дома, как мой супруг, — спросил Курт, подняв подбородок, — он сможет сидеть во главе стола, и тебе придётся признать это.

— Нет! — завизжал Никки. — Никак нельзя, хозяин, что за позор! Никки сожжёт себе уши за свои слова, но вы опозорите семью, если поступите так!

— А до этого её никто не позорил, — зашипел Курт. — Я поступлю так, как считаю нужным, не оглядываясь на старика Розье или кого-то ещё, ты запомнил, Никки? Ты будешь послушным эльфом и слова против не скажешь, даже взглядом не покажешь Блейну больше своё неуважение, запомнил? А если скажешь хоть слово кому-нибудь в главном поместье — дам тебе одежду и выкину из дома, запомнил?

Никки завыл, ударяясь лбом об пол.

— Вот именно. Ты провинился. За свои слова ты должен быть наказан, — Курт кивнул в сторону нагревающегося на огне чайника.

Никки послушно подошёл к столу, тянясь когтистыми пальцами к раскалённому металлу.

— Хозяин, я говорил Никки, что он не должен позволять себе подобного, — прошептал Дриззл, кланяясь.

— Ты молодец, — кивнул Курт. — Позаботишься об ужине для меня и ребят, да?

Никки завыл на одной протяжной ноте, прижимая чайник к чувствительному кончику длинного уха.

— Фу, чувак, — произнёс голос от двери, — ненавижу, когда ты так делаешь.

Курт растерянно посмотрел на Финна.

— А как ещё я буду их воспитывать?

— Верно, — кивнул Хантер, маяча за спиной Хадсона. — Нет ничего хуже, чем распущенный домовик. А теперь хватит развлекаться, пошли работать. Нам нужно согласовать время концертов и переездов.

***

Третьего августа «Вещие сестрички» уехали из страны, а шестого прогремели с грандиозным концертом в Париже. Блейн знал, что потом они поедут в Лион, потом в Марсель, потом в Ниццу, где задержатся почти на две недели из-за вечеринок, организованных их менеджером. Дальше ждала Италия (четыре города, последний — Палермо, и пара дней отдыха на острове), затем — Германия, после которой следовал концерт в Амстердаме, о котором договорились в самый последний момент, а потом — грандиозное возвращение в Великобританию. Планировался такой концерт, что потрясёт весь остров. Путешествие по Европе обещало затянуться ни много ни мало на пять месяцев. Планировались встречи с фанатами, с потенциальными спонсорами, пара частных концертов для богатых лордов, светские мероприятия…

— Я не знаю, как выживу, — Курт, которого Блейн видел в зеркале, поёрзал, — у нас такого ещё никогда не было.

— Ну, я верю в тебя, — усмехнулся Андерсон. — И ты нужен мне живым.

Курт кивнул.

— К Рождественским праздникам мы вернёмся. Конечно, там будет суета из-за концерта, но нам дадут пару дней отдыха…

Хаммел замолчал. Блейн вопросительно приподнял брови, ожидая продолжения, но тот просто покачал головой:

— Нет, ничего, просто задумался. Мне уже пора идти, так что…

— Конечно, — Блейн сел на кровати, — иди. Не имею никакого права задерживать звезду.

— Имеешь, если эта звезда очень сильно по тебе скучает, — Курт хихикнул. — Передавай привет мисс Андерсон. Я привезу вам обоим сувениры, хорошо?

— Она будет в восторге, — кивнул Блейн, а потом лицо Курта пропало, мутная поверхность зеркала теперь отражала лишь его одного в комнате. Парень вздохнул, а потом поднялся, отправляясь ужинать — мама звала его ещё минут пятнадцать назад.

— Говорил с Куртом? — подняла глаза от книги Клеменс.

— Зажгла бы весь свет, — нахмурился Блейн, щёлкая выключателем. — Зрение испортишь.

— Кушай, а не учи меня. Как там твой мальчик?

— Он не мой мальчик, мам. И он хорошо. Обещал привезти сувениры из турне. И тебе тоже.

— Он такой милый, — заулыбалась женщина. — Я совсем не таким его представляла. Он же юный совсем и уже знаменитый, думала, будет избалованным.

Блейн припомнил, как Курт умеет капризничать, выбирая одежду или еду, насколько он повёрнут на гигиене и порядке вообще, вспомнил иногда мелькающие в его голосе пренебрегающие нотки; вспомнил всё это и покачал головой с усмешкой.

— Да, совсем не избалованный.

— Ты думаешь, вы сможете выдержать отношения на расстоянии? — спросила Клеменс через пару минут, отложив книжку. Блейн проглотил курицу и вздохнул.

— Я думал об этом сам. Мы встречаемся недолго, так что, наверное, стоит беспокоиться, но… Прежде чем начать встречаться, мы почти полгода общались письмами. Благодаря сквозным зеркалам у нас есть даже возможность видеть друг друга. Всё может пройти намного легче.

— Милый, но одно — дружить через письма, а другое — когда человек, которого ты любишь, так далеко.

Блейн опустил глаза — мама так легко сказала это слово, «любишь».

— Я волнуюсь за тебя. Он всё-таки старше. Там, в этом турне, он будет веселиться, общаться со многими людьми, ходить на вечеринки. Я не хочу, чтобы тебе разбили сердце.

— Я старался не вспоминать об этом, — вздохнул парень, потирая пальцами переносицу. Аппетит совсем пропал, так что Блейн отодвинул тарелку. — Мы с Куртом… Я знаю, наши отношения развивались очень быстро, но мам, у меня такое чувство, будто я знаю его целую вечность и ещё больше. Я могу говорить с ним обо всём, зная, что он поймёт и не осудит. И я уверен, Курт чувствует то же самое.

— Как ты можешь быть так уверен? — Клеменс нахмурилась.

— Я не знаю, — растерянно пожал плечами Блейн. — Я вижу это? В его глазах, в его жестах, и…

Он, наверное, был слишком мнительным. Все эти мысли, которые Блейн не позволял себе, из-за слов матери наводнили голову. Не сомневаться в Курте полностью было невозможно — он взрослый, красивый, популярный парень, который будет в центре внимания на протяжении нескольких месяцев. А Блейн — школьник со смутным происхождением и неясными перспективами. Курт говорил, что влюблён в него, и обещал, что всё будет хорошо, но откуда он мог знать? Мало ли что случится за эти пять месяцев. Почти полгода. Почти столько же, сколько они ждали перед встречей.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com