Люси без умолку - Страница 1
Фиона Уокер
Люси без умолку
Посвящается 100-ваттной лампочке, в сиянии которой родилась и расцвела идея этой книги
__________________
“УИДЖИТЕКС[1]ЛТД.”
Распоряжение
Кому: Всему персоналу отдела маркетинга
Касательно: Офисное оборудование
Прошу всех обратить внимание: во время моего очередного отпуска не должно быть никакого несанкционированного использования офисного оборудования без получения предварительного на то разрешения.
Гэвин Слейтер
__________________
W Microsoft Word – ЛюсиСкучно. doc
Сегодня в офисе тишина: Погонщик Рабов укатил на две недели на Ямайку, коптить на солнце свой пивной бочонок. Так что я могу сколько влезет сидеть за офисным “макинтошем”, мастрячить свою открытку-приглашение и нелегально эксплуатировать цветной ксерокс.
Утром из моей коробки с хлопьями “Ханипаффс” выпал пластмассовый упырек едко-зеленого цвета, и меня посетила восхитительнейшая идея. Тусовка в канун Дня Всех Святых в нашем Барр-коттедже! Я пребывала в страшном возбуждении, как раз придумала фишку для праздника (“Приходить в костюме “любимый жутик”), когда на кухню ввалилась Джейн с заляпанным пакетом от “Теско”[2] на голове. Оказывается, она перекрашивает волосы в “золотую осень” – надеется обольстить красавчика Тима, своего инструктора по верховой езде, который просто зациклен на рыжеватых блондинках – или правильнее на “чалых”?
Джейн была в паршивом настроении, так как сегодня ей учить вождению Бешеную Милдред, шестидесятилетнюю домохозяйку, ту самую, что провалила экзамен уже шесть раз подряд, но по-прежнему считает, будто разворот в три приема – это пируэт из школы бальных танцев. В общем, Джейн не прониклась моей идеей насчет Хеллоуина. А я так на нее рассчитывала!
– Люси, а тебе не кажется, что мы уже слегка выросли из тематических вечеринок? Хотя если сказано приходить в костюме “любимый жутик”, то твоему Грегу и наряжаться не надо.
Вполне понятно, что Джейн ревнует меня к моему милому Грегу, единственному джентльмену среди бойфрендов. Позвоню-ка я ему, хотя и знаю, что сейчас он в воздухе и трубку не возьмет. Он сверхрационален. Даже на его автоответчике записано всего четыре слова: “Это Грег. Оставьте сообщение”.
__________________
“Это Грег. Оставьте сообщение”. Пи-и-ип. “Дорогой, это я – в смысле, Люси. Тридцать первого у нас тусовка. Ты просто обязан – повторяю: обязан – быть там. Ну пожалуйста, а? Люблю тебя. Позвони мне, когда прослушаешь это”. Ту-ту-ту-ту.
__________________
От: Люси Гордон ([email protected])
Кому: Белле Смит ([email protected])
11.45
Тема: Тусовка!!!
Надеюсь, приложение пройдет без проблем – не доверяю я компьютеру в учительской вашего Св. Катберта с тех пор, как на уроке информатики школьники взломали фотку голого Леонардо, которую я тебе переслала. Заранее благодарна за твое художественное суждение. Что думаешь? Сообщи, и я нафигачу сотню копий. Л ххх

__________________
От: Беллы Смит ([email protected])
Кому: Люси Гордон ([email protected])
11.52
Тема: Касательно: Тусовка!!!
Просто класс! Нафигачь полторы сотни, и я приглашу кое-кого из моих лондонских приятелей. Сгораю от нетерпения снова достать свое черное ПВХ.
Целое утро учила их батику. Трудно поверить, но у всех этих детишек машины и мобильники. Та, что работала до меня, пользовалась такой популярностью, что в школьной газете регулярно появлялись ее некрологи. Защиты от рэкета – ноль целых, ноль десятых. Мне пора – наш географ хочет слазить в инет, посмотреть результаты скачек.
Пока, Белла ххх
__________________
Дорогая Mo,
Понятия не имею, куда это посылать, но просто в это время по вечерам ты всегда наливала мне водочки и рассказывала, как прошел день. Жаль, что тебя сейчас нет рядом. Мне никогда с тобой не сравниться в смысле организации тусовок – и в смысле споров с Джейн.
Только что выходила на улицу, выносила пакет с мусором, и надо же – столкнулась с Большим Майком, нашим соседом-ветеринаром, тем самым, что помешан на регби (да-да, тем самым, по которому я когда-то немного сохла). Он считает, что девочкам из Барр-коттеджа давно пора устроить гулянку – но только если мы пригласим и его. Он заметил, что у нас как-то тихо с тех пор, как ты уехала в свои странствия. И я вдруг подумала: что я буду без вас делать, девчонки?
Мы немного пофлиртовали у мусорного контейнера и оба согласились, что Хеллоуин – это что-то страшно эротичное: все эти готические вампиры и красный бархат. Странно, но Большой Майк вдруг проявил необычайный интерес к моему описанию черного платья Беллы из ПВХ. Вот уж не знала, что его интересует мода, – если только это не рубашки в клетку или резиновые сапоги.
А Джейн все ворчит и против тусовки. “Золотая осень” превратилась в нечто красное типа “пениса-у-нашего-Денниса” – она не знала, что эта краска не годится для обесцвеченных волос. Судя по всему, Бешеная Милдред, узрев свою инструкторшу в образе Силлы Блэк сегодня утром, пришла в такой ужас, что размазала по дороге сразу пятнадцать конусов, поставленных ремонтниками на объезд. Мы с Беллой – которая согласилась помочь мне уломать Джейн – вытащили нашего надутого красноголовика в “Корову в клевере ”. Мне очень нравится Белла, с ней прикольно, но все же она – это не ты. И, если честно, я ее немного побаиваюсь.
Сейчас уже почти жалею, что не поехала с тобой, но знаю, что возьми я отпуск на два года – и катилась бы потом кубарем вниз по служебной лестнице. Да и не могу я так надолго уезжать от семьи – и от Грега. Кроме того, я ужасно сутулюсь от рюкзаков. Помнишь, как мы летом мотались по Европе на поездах? Ты меня потом еще полгода дразнила “мисс Спецовкой”.
Надеюсь, весело, где бы ты сейчас ни была.
С любовью,
Люси
хххх
Повешено на холодильнике в Барр-коттедже:
__________________
РЕЗУЛЬТАТЫ ПОХОДА В “КОРОВУ В КЛЕВЕРЕ”
Понедельник, 29 сентября (счет вела Белла)
Кол-во раз, когда Люси сказала “Грег”: 15;
по-прежнему утверждает, что он ее бойфренд,
несмотря на его двухнедельное молчание.
Цитата дня: “Работа в гражданской авиации требует жертв”.
Кол-во раз, когда Джейн сказала “Тим”: 3.
Цитата дня: “Я обольщу его во время тусовки, за канапе в форме клыка. В конце концов, я ведь могу надеть парик – ведь он-то носит его”.
Кол-во раз, когда Белла упомянула Лондон: 7.
Цитата дня: “А знаешь, Люси, что за упыря ты нашла в хлопьях сегодня утром? Это телепузик”.
РЕЗУЛЬТАТ. Люси моет посуду (плюс вынести мусор в виде штрафа за то, что уехала раньше – проверить, нет ли на автоответчике сообщений от Грега). Джейн пылесосит и вытирает пыль. Белла – недельный отдых.
Для вас есть… одно… новое сообщение. Получено… сегодня… в… девять… часов… пятьдесят… три… минуты.
“Люси, это мама. Я вырезала из “Мейл” рецепт тушеной рыбы “по-тайски”. Думаю, у тебя получится – все очень-очень просто. Берешь полфунта сига, три сладких перца, лимонное сорго, пучок кориандра, две перчинки чиличеснок – ТРРРРРР – рыбныйсоусинемного – ДРРРРРР – всотейникедозолотистогоцвета – ТРРРРРР – но только щепотку, смотри не переборщи – ДРРРРРР – пятнадцать мин – ДРРРРР – всеполучится, да?”