Любовь всегда права - Страница 24
— Чужие мучения не могут меня радовать. В этом мире и так много горя.
— Спасибо, — ответил Стив хрипловатым голосом.
Джулия повернулась к нему.
— За что же?
Невеселая улыбка искривила его губы.
— Ты подумала и обо мне. Когда-то я знал тебя благородной и любящей. Мне нравится, что ты не растратила свое благородство за эти годы. А любовь?
О Боже! Что бы она сейчас ни сказала, ее лицо все равно выдаст истину.
— Хочешь узнать, сколько любовников было у меня за эти годы? Не суй нос не в свои дела, — процедила она сквозь зубы.
— Ни одного. — Стив снизил голос почти до шепота. От его слов сердце Джулии на миг остановилось и снова бешено забилось.
— Что?
— Я знаю. Я по-дружески присматривал за тобой.
Джулия вскипела.
— Ты никогда не был мне другом. Как ты осмелился шпионить за мной?
— А как иначе я смог бы помочь тебе? — мягко засмеялся он. — Что же касается наших отношений, то друг познается в беде. С этой точки зрения я твой самый преданный друг.
Больно признавать это, но Стив абсолютно прав. Все же…
— Ты помогал не мне. Ты помогал себе добраться до компании моего отца.
— Ну да! Знаешь, мои консультанты уговаривали меня не браться за это дело. Утверждали, что не стоит бросать деньги в бездонную яму. Все, что было совершено, все было ради тебя.
Джулия вздернула подбородок.
— Ради меня? — горько усмехнулась она.
— Поверь, других поводов оплачивать чужие долги у меня не было, — сухо ответил Стив, наблюдая за ее сложной мимикой.
— Но почему?
— Почему? Ты читала Ловеласа?
— Поэта? Нет. — С какой стати его вдруг потянуло на головоломки?
— Стоит почитать. — С этими словами Стив встал и протянул ей руку. Джулия, задумавшись над очередной загадкой, машинально воспользовалась его помощью. — Давай обратно. Я голоден, а ты стала совсем розовой. Тебе нужно скорее укрыться.
Джулия неохотно шагнула в теплую воду. Стив не дал ей отстать, а когда они наконец добрались до яхты, он проворно взобрался на палубу и подтянул ее наверх. Джулия заметила, что он вовсе не собирается продолжать начатый разговор. Стив молча бросил ей полотенце, а сам занялся закуской.
Он почти мгновенно выложил съестные припасы на стол и открыл бутылку красного вина. Только тут Джулия поняла, что не прочь подкрепиться. Они набросились на копченое мясо, овощные салаты, сыр и прочую вкуснятину, заботливо приготовленную Клаудией. Джулия расслабилась, повеселела, даже расхохоталась, когда, случайно пролив острый томатный соус, измазала им руки.
— Ты уже не хмуришься, — заметил Стив, встал и вытер красные пятна салфеткой.
Джулия сразу перестала смеяться.
— Между тем поводов для радости все меньше и меньше.
Ох, как трудно говорить, язвить, обороняться, когда Стив так смотрит, нежно прикасаясь к ее рукам! Неужели она опять клюнет на эту наживку?
— Я понимаю.
— Да ну? Ты украл у нас флот, и это, как ни странно, принесло тебе счастье. С тех пор удачи валились на тебя.
Какой у него странный взгляд!
После минуты напряженного молчания Стив задумчиво ответил:
— Забавно. Все возвращается на круги своя. Зная правду, ты отказываешься верить в нее.
Джулия гневно взглянула на него.
— Ты отобрал у дедушки то, чем он гордился!
Стив заметно разозлился.
— Почему же тогда он сгноил корабли? Это был символ, постоянное напоминание о гнусной победе. Андриано Монтанелли лишил Кардано всего состояния. За что? Да просто он ненавидел нашу семью. Флот дал бы хороший доход, если бы его отремонтировали. Он предпочел бросить его на произвол судьбы. Так что я взял свое по праву.
Джулия хотела бы немедленно опровергнуть каждое его слово, но не нашлась, что сказать. Ей казалось, что дед очень ценил флот. Но зачем же тогда он оставил корабли практически без присмотра в Средиземном море? Он с легкостью мог восстановить корабли. Деньги? Для Андриано Монтанелли эти затраты были бы каплей в море. Дело не в этом. У деда всегда был тяжелый характер. Великодушный и благосклонный до тех пор, пока окружающие слушались и повиновались ему, иногда он становился беспощадным и жестоким. А отношения с семьей Кардано?.. Ее отец не выдержал этой злобы и начал свою жизнь — жизнь, свободную от ненависти.
Стив внимательно наблюдал за ней. Выждав некоторое время, он вкрадчиво спросил:
— Теперь понимаешь?
О Господи! Она чувствовала, что скоро, совсем скоро, черта, разделяющая их, исчезнет.
— Ну и что? Никакая цель не оправдывает средства. — Джулия все еще сопротивлялась. Стив неловко улыбнулся.
— Я заплатил за это слишком большую цену.
Поначалу эта фраза возмутила ее. Ошеломленная, Джулия вскочила на ноги.
— Что ты имеешь в виду? Или ты забыл, что я все видела своими собственными глазами? Ты не дал ни цента.
Безжалостная насмешка засветилась в его взгляде.
— Есть кое-что гораздо важнее денег. — С этими словами Стив начал убирать со стола остатки трапезы.
— Что все это значит? Черт тебя побери, ты говоришь слишком многозначительно. Теперь ты должен объяснить мне все до конца.
Стив мрачно засмеялся.
— Разве я что-нибудь должен? Кроме того, ты еще не готова к серьезному разговору, — отрезал он и добавил: — Пора возвращаться. Уже поздно. Зачем лишний раз заставлять пожилых людей беспокоиться?
На что она надеется? Перед ней — стена, стена бесчувствия и надменности.
— Так не пойдет!
Стив неодобрительно взглянул на нее.
— Не срывайся. Ты похожа на взбесившуюся стерву.
— Иногда я действительно испытываю отвращение к тебе, Стив Уилсон.
Он подошел ближе.
— Иногда? А в другое время?
— Стараюсь не думать о тебе, — парировала она.
Он не полез за словами в карман:
— Значит, я еще могу надеяться? — Стив наклонился к ней, и Джулия почувствовала легкое прикосновение. Старые приемы. Не задумываясь, она отпрянула от Стива.
— Ты обещал не дотрагиваться до меня, — напомнила она, тяжело дыша.
Он убрал руки и язвительно поинтересовался:
— Теперь ты довольна? — И неожиданно поцеловал ее.
Джулия почти задохнулась от внезапного нападения, снова почувствовав ласку языка, волнующий аромат мужской плоти. Кровь бешено заструилась по ее жилам, ноги подкосились, она чуть не потеряла равновесие. Ей вдруг неудержимо захотелось обнять Стива, и, если бы не коробка для продуктов, которую она держала в руках, Джулия так и сделала. Впрочем, она не жалела уже о своей сдержанности спустя несколько секунд, когда Стив отступил на несколько шагов и хитро взглянул на нее.
— Я сдержу свое обещание, если только ты сама не захочешь, чтобы я нарушил его.
— Ты сказал, нам нужно возвращаться, — дрожащим голосом промямлила Джулия. Стив, похоже, не расслышал ее.
— Пойми, одним словом, одним кивком головы ты можешь изменить многое.
— Мне это ни к чему.
— Когда-нибудь я взгляну на тебя и сделаю то, что требуют твои глаза, что нужно твоей душе. И знаешь что? Ты не будешь сопротивляться, — твердо сказал Стив и пошел к штурвалу.
Джулия осталась наедине со своей растерянностью. Он прав. Что же делать дальше? Бороться со своей тенью?
9
Только вечером они пришвартовались в гавани. На этот раз Стив не предложил ей взяться за штурвал, и всю дорогу Джулия в одиночестве тосковала на палубе, погруженная в свои мысли. Что-то начало проясняться. Может, еще немного — и она свяжет концы с концами. Стив понемногу открывал ей глаза на происходящее, но… Сколько же времени пройдет, прежде чем она во всем разберется? День? Месяцы? Годы? Вся жизнь?
Джулия не сомневалась в том, что Стив говорит ей правду. И тогда — пять лет назад, и сейчас. Дурная история с флотом. Но это, в сущности, ничего не меняет. Он виноват перед ней. Странно, он сказал, что помог отцу ради нее. Джулия не знала, что и подумать. Она уже не злилась. Она растерянно оглядывала синие воды древнего моря.