Любовь слепа - Страница 60
– Ночь бала у Крамбри, – вдруг сказал Эйдриан, и брови Реджиналда удивленно поползли вверх.
– А что с ней? – спросил Реджиналд.
– Ты ведь не отдавал то письмо мальчишке, чтобы передать Клариссе?
– Конечно, нет. Я поехал на бал, чтобы поговорить с ней лично и послать к тебе, как и было запланировано. Зачем мне посылать записку? – Он замолчал и нахмурился. – Хотя, возможно, мне следовало подумать об этом. Так я мог бы не ездить туда. Тот бал на самом деле был довольно скучным, даже в то короткое время, что я пробыл там.
Эйдриан нахмурился и отвернулся, потом спросил:
– В котором часу ты уехал?
– Сразу после того, как поговорил с тобой. Ну, не совсем сразу. Мне потребовалось время, чтобы найти Дживерса. Но как только я нашел его и предупредил, что ухожу, я уехал. Я пошел к «Стодту» и потерял там небольшое состояние.
Эйдриан сжал губы. Дживерс был тем самым другом Реджа, которого пригласили на бал и которого Реджиналд сопровождал, чтобы иметь возможность поговорить с Клариссой. «У Стодта» был игорный дом, пользующийся дурной репутацией.
– Ты поехал один? – спросил он.
– К «Стодту»? – Реджиналд удивленно поднял на него глаза. – Вообще‑то нет, по дороге я наткнулся на То‑рогуда, и он поехал со мной. – Он нахмурился. – К чему все эти вопросы, Эйдриан? – Его рот превратился в жесткую линию, когда Эйдриан не ответил, и он медленно произнес: – Тетя Изабел рассказала мне, что позавчера Клариссу отравили. Я полагаю, это означает, что ты был прав насчет того, что некоторые из «несчастных случаев» были покушениями на ее жизнь.
Эйдриан пожал плечами, избегая смотреть ему в глаза.
– Тетя Изабел сказала, что ты, Хедли и лорд Крамбри пытаетесь вычислить, кто может стоять за всеми этими «несчастными случаями». И вы все согласны, что это должен быть кто‑то, кто был тогда в городе и кто сейчас находится здесь.
Эйдриан неловко заерзал в кресле.
– Как, например, я, – спокойно продолжил Реджиналд. Когда Эйдриан вздрогнул от этого замечания, он резко вскочил на ноги. – Ты действительно подозреваешь меня!
– Я не хотел делать этого, – быстро заверил его Эйдриан, – но, как ты сказал, Хедли настаивает, что это должен быть кто‑то, кто был и в городе, и здесь, и... ну, я предпочел бы, чтобы это была Лидия, но выяснилось, что она невиновна и что остался...
– Я, – сухо перебил его Реджиналд. – Ну что ж, большое спасибо. После всех моих стараний помочь вам двоим быть вместе – не говоря о том, сколько лет мы знаем друг друга. И теперь ты решил, что я какой‑то сумасшедший убийца?
– Не сумасшедший, – быстро сказал Эйдриан, но сразу понял, что этого не надо было говорить.
– Зачем, черт возьми, мне нужно убивать Клариссу? – спросил Реджиналд. – Этот Хедли хотя бы подумал, что у меня нет мотива?
– Ну, вообще‑то, – признался Эйдриан, – он предложил мотив.
Реджиналд заморгал. Не веря своим ушам, он спросил:
– Что? Какой мотив может быть у меня, чтобы убить твою жену?
– Похоже, он услышал кое‑какие сплетни, что ты в отчаянном финансовом положении.
Реджиналд фыркнул:
– Вот именно, это только сплетни. И распустил их я сам. Кроме того, это мотив убить тебя, а не твою жену.
– Ты не наследовал бы мне, если бы Кларисса была жива.
– Да, но я всегда мог бы жениться на Клариссе. Честно говоря, если бы я собирался осуществить такой низкий план, я бы, вероятнее всего, убил тебя и женился на ней. Она прелестная маленькая штучка, что я заметил с самого начала, и совершенно очаровательная. Если бы я только потрудился узнать ее получше и понять, что она не из тщеславия отказывается носить очки, я мог бы жениться на ней вместо тебя. К несчастью, я не смог удрать от нее достаточно быстро после того, как она обожгла мое хозяйство.
Эйдриан нахмурился от намеков, что его кузен и Кларисса могли пожениться, потом спросил:
– Ты сказал, что сам распустил сплетни о своих финансовых трудностях. Зачем?
Реджиналд поморщился, и теперь уже ему было трудно смотреть в глаза кузену. Наконец он вздохнул и признался:
– Я заинтересовался одной дамой, которая появилась в свете в этом сезоне. Однако мне намекнули, что она охотница за состоянием. Поэтому, чтобы проверить ее, я пустил слух, что я в отчаянном положении.
– Правда? – удивленно спросил Эйдриан. Ему было странно видеть кузена краснеющим от смущения. Это, видимо, говорило о том, что Реджиналд всерьез заинтересовался названной дамой. – Кто она?
Кузен нахмурился:
– Это не имеет значения. Давай вернемся к теме Клариссы и ее предполагаемого убийцы.
Эйдриан вздохнул и кивнул; об амурных делах кузена он может спросить и позже.
– Если это не Лидия и не я – а я уверяю тебя, что это не я... – Реджиналд замолчал, чтобы сурово посмотреть на него. – Кстати, ты можешь спросить об этом Торогуда. Он может подтвердить, что меня и близко не было у дома Крамбри, когда начался пожар. И я также разрешаю тебе спросить моего поверенного о моем истинном финансовом положении.
– В этом нет необходимости, – сказал Эйдриан, смущенный тем, что допустил мысль о виновности кузена. Надо было прислушаться к своей интуиции. Реджиналд по натуре не убийца.
– Хм‑м... – недовольно промычал Реджиналд. – Похоже, что это все‑таки необходимо, иначе ты не примчался бы сюда проверять, не я ли стою за всем этим.
– Послушай, – сказал Эйдриан, – я сожалею об этом. На самом деле я не думал, что это ты, но мне нужно было удостовериться. Кто‑то пытается убить Клариссу, и я...
Реджиналд жестом заставил его замолчать.
– Давай займемся вопросом, кто это может быть.
Эйдриан закрыл рот и шумно выдохнул.
Реджиналд продолжил:
– В любом случае, как я сказал, если ты уверен, что это не Лидия, и знаешь, что это не я, кто у нас остается?
Эйдриан потер лоб.
– Остаются только слуги – или кто‑то, о ком мы даже не знаем.
Реджиналд поджал губы.
– Слуги, говоришь?
– Да. – Эйдриан нахмурился. – Но ни у кого из них нет мотива.
– Ну, у меня тоже не было, но ты же решил, что это я, – парировал Реджиналд.
– Не злись на меня за это. Тебя никто не просил заявлять, что ты банкрот.
Реджиналд снова надулся, потом сказал:
– Вернемся к слугам.
Эйдриан покачал головой:
– Как я уже сказал, нет никаких причин, заставляющих думать, что кто‑то из слуг желает смерти моей жене. Кроме того, здесь, в поместье, у меня один штат слуг, а в городе другой. Никто из них не мог бы устраивать покушения в обоих местах, за исключением Кили и Джоан.
– Кили и Джоан? Джоан – это горничная Клариссы, не так ли? – Реджиналд нахмурился.
Эйдриан пристально взглянул на него:
– Что? Я узнаю это выражение, Редж. Что‑то пришло тебе в голову. О чем ты думаешь?
Его кузен покачал головой, на его лице появилась неуверенность.
– Возможно, это ничего не значит. Может быть, я ошибаюсь.
– В чем, Реджиналд? – нетерпеливо спросил он. – Все, что ты знаешь, или думаешь, что знаешь, может помочь нам в этом деле. Просто скажи мне, не важно, как глупо это может показаться.
Реджиналд поморщился.
– Это просто... в вечер бала у Крамбри, когда я вернулся в дом...
Эйдриан кивнул.
– Ну, как я уже сказал тебе, мне понадобилось некоторое время, чтобы найти Дживерса.
Эйдриан снова кивнул:
– Да‑да. И?..
– Наконец я нашел его, объяснил, что ухожу раньше, и вышел в коридор. В это самое время Кларисса и ее горничная спускались по лестнице, возвращаясь на бал. – Он снова замялся, потом вздохнул и сказал: – Ее горничная напомнила мне кое‑кого, вот и все – но это не могла быть она.
– Не могла быть кто? Кого она напомнила тебе? – спросил Эйдриан.
– Актрису, которую я несколько раз видел на сцене, – наконец сказал Реджиналд. – Но это не может быть она. Я слышал, что она погибла при пожаре.
– При пожаре? – Эйдриан почувствовал, как по спине пробежал холодок, в памяти начали всплывать воспоминания. – Как звали ту актрису?