Любовь с первого свидания (ЛП) - Страница 18
— Владелец картинной галереи, вот почему. — Я обменяла пустой бокал из-под шампанского на новый, у проходящего мимо официанта. — Генри – художник которого она представляет сегодня, и судя по её поведению, она хотела бы продемонстрировать больше, чем его картины.
Рэйчел запрокинула голову и засмеялась.
— Это действительно хорошая шутка.
Не такую сочувствующую реакцию я ожидала.
— Ты смеёшься над моими страданиями?
— Ой, пожалуйста. — Она копалась в сумочке в поиске ключей от машины, а потом поправила ремешок на плече. — Сначала ты подумала, что он охотился за Эбби-как-её-там-зовут. Теперь он охотится за владельцем картинной галереи? Поставь на кон свои права и действуй.
Я указала через комнату.
— Ты видела, как она на нём висела?
— Да, я видела её, когда должна была видеть тебя.— Она бросила взгляд мне за спину. — Сейчас Генри разговаривает с каким-то парнем. Поэтому прекрати оправдываться и шевели ногами.
Мой пульс участился.
— Что я должна сделать?
— Покажи меньше ревности и больше действия. — Тон её голоса навёл меня на мысль, что она утверждает очевидное. — Я скажу Джине, что ты думаешь о ней. Пока.
Мои глаза стали узкими полосками пока я наблюдала как быстро она ускользает за дверь. В основном потому, что она была права. Я знала, что пришло время встретиться лицом к лицу со своими страхами. Выпила шампанское, поставила пустой бокал на стол и направилась к Генри.
Мои каблуки стучали по деревянному полу галереи, а в ушах колотилосьсердце. Я должна разобраться с Генри раз и навсегда, и на этот раз меня ничто не остановит.
— Эллен! — окликнул меня женский голос.
Я повернула голову и увидела нашего веселого инструктора по дрессировке собак.
— Эбби?
Она подскочила ко мне и обняла за шею.
— Мы скучали по тебе вчера, но Рейчел тоже такая милая.
Я всматривалась Эбби за спину, но не могла понять, куда ушёл Генри.
— Я слышала, что Честер научился особой команде.
— Это было потрясающе. Маленький пожиратель печенья такой милый, он сделает всё ради лакомства. И ты, возможно, уже знаешь, что Кензи научилась давать лапу. Милый ангелочек положила свою лапу прямо мне в руку. Захватывающий прогресс, да?
— Да.
Мне стало теплее на сердце от того, что Кензи учится доверять людям. Но почему Эбби предположила, что я знаю о собаке Генри?
— Пойдём.
Она направила меня к группе людей, которых я знала по курсу дрессуры «Доступное обучение». Пожилая женщина, которая владела пуделем, мама с мальчиком у которого язык без костей, молодой парень с бульдогом и другие.
— Посмотрите, кого я нашла.
Мы обменялись весёлыми приветствиями, и это заставило меня почувствовать ностальгию по собачьему курсу, Кензи и даже сумасшедшему Честеру. Эбби обняла за руку очень красивого мужчину, который ей улыбнулся. Ладно, возможно, я сделала поспешные выводы по отношению к ней. Но я всё ещё не чувствовала себя в безопасности из-за Дженнифер Кук.
Взгляд Эбби устремился чуть выше моего плеча, и она взмахнула рукой в приветствии.
— Генри! Большое спасибо, что пригласили нас посмотреть на твои картины, они потрясающие. Особенно…
— Спасибо всем, что пришли, — сказал он.
Он приблизился ко мне и коснулся своим плечом моего. Все стали на нас смотреть, а я подумала, что они знают то, чего не знаю я. Если бы только все могли свободно проголосовать большими пальцами вверх или вниз?
Рука Генри мягко обвилась вокруг моего локтя.
— Вы извините нас? — обратился он к остальным.
Они пробормотали утвердительные замечания, и, прежде чем я успела оглянуться, Генри и я отошли от группы в левую сторону галереи, которая показалась мне более тихой.
Наконец, он остановился и посмотрел на меня извиняющимся взглядом.
— Прости, что раньше нас прервали. У Дженнифер был деловой вопрос, который она хотела мне задать.
Время пойти в наступление.
— Почему никогда не говорил мне, что ты художник?
Выражение его лица изменилось.
— Ну, потому что это только недавно стало моей профессией.
Мой рот искривился.
— Какое это имеет значение?
На мгновение он замешкался.
— Когда я нашёл ту ручку, ты сказала мне, что зарегистрирована в «Знакомствах по параметрам»…
Я ошибаюсь или он нервничал?
— И что из этого?
Его серые глаза переполняли эмоции.
— Я посмотрел твой профиль на сайте.
О, Боже. Я подробно изложила, что именно будет, и не будет работать для меня в отношениях. Никаких исключений не допускается, и художник, вероятно, не прошёл бы первоначальный выбор.
— Эмм, ты правда так сделал?
— Как бы трудно это ни было признать, да. — Его взгляд не отпускал мой. — Всё в твоём профиле говорило мне, что ты организована, знаешь чего хочешь, и создавалось впечатление, что художник не будет соответствовать твоему запросу стабильности в работе.
О, Боже. Почему я была такой дотошной? — Но это было до того как я встретила тебя.
Его плечи расслабились.
— Таким образом, ты могла бы рискнуть с художником, который никогда не пробовал онлайн-знакомства, никогда не заполнял профиль совместимости и надеется, что этого никогда не придётся делать?
Я не хотела отвечать на его вопрос, пока он не раскрыл тайну своих тёмных кругов под глазами на протяжении недели.
— Поэтому ты выглядел таким уставшим на занятиях? Потому что ты готовился к этой выставке?
Он сделал паузу, возможно слишком долгую.
— Да. Я все ночи рисовал… Это было важно для меня. Я имею в виду именно эту картину.
Что он скрывал от меня?
— Ты и владелец картинной галереи… встречаетесь?
Его серые глаза расширились.
— Ты имеешь в виду меня и Дженнифер?
— Да.
Мои щеки в ожидании его ответа начали закипать.
— Нет. — Он покачал головой, а на лбу появились морщины. — Почему ты так думаешь?
Ох, как неловко.
— Похоже, ты ей действительно нравишься.
— Ну, я не в курсе, и нет никаких предпосылок, чтобы она могла думать, что я заинтересован в ней.
Теперь мы переходим к делу.
— Почему нет?
Он молчал, его пристальный взгляд был направлен в мои глаза.
— Она просто так не думает. Доверься мне.
— Почему ты избегаешь отвечать на мои вопросы? Например, когда ты пришёл на курс по дрессуре «Доступное обучение» уставшим, и упомянул, что разговаривал с Эбби Уилсон после предыдущего занятия. То когда я спросила, чем ты занимался прошлой ночью, я не смогла получить от тебя прямого ответа. Так что я предположила…
Его брови сошлись, когда он сложил два и два, а затем выпучил глаза.
— Ты подумала, что мы с Эбби?..
Я вспомнила Эбби и её горячего спутника. Да, я абсолютно точно ошибалась в отношении неё. Тем не менее…
— Хорошо, откуда мне знать? Очевидно, ты что-то скрывал.
Его выражение было задумчивым.
— Правда. Но не то, что ты думаешь.
Поразительно. Я не могла поверить, что он, наконец, признал это!
— Ну? Ты не собираешься рассказать мне, чем занимался на самом деле?
— Нет. — Его лицо стало серьезным. — Я собираюсь тебе показать.
Он взял меня за руку, вызываяволну покалывания вдоль её внутренней поверхности, пока вёл в противоположный угол зала. Мы проходили сквозь толпу посетителей – некоторые вели оживлённые дискуссии, а другие с восторгом смотрели на искусство вокруг них. И я не могла перестать задаваться вопросом, что он делал, чтобы спровоцировать эти глубокие круги под глазами.
В самом конце зала мы остановились перед картиной изображавшей… меня! Она называлась «Любовь с первого взгляда». У меня перехватило дыхание. Он отлично запечатлел выражение на моём лице: это был тот же самый первый взгляд, который я миллион раз воспроизводила в своём воображении, только с его точки зрения.
Картина подчёркивала зелёные глаза женщины с коричневыми вкраплениями, мои глаза и благодарный взгляд, которым я смотрела на Генри, когда он предложил спасти собаку моей подруги.