Любовь, опаленная огнем - Страница 89

Изменить размер шрифта:

— Ладно, — заметила Натали, — Этих уже не исправишь. Поехали в расположение, да потом закончим осмотр рынка. Нужно что-то и для себя посмотреть. Книги например, — увидев, что Дора вздрогнула, — Не религиозные, а технические.

Всю недолгую дорогу обратно они молчали, и никто из них не стал оборачиваться на идущий из-за сосен черный дым, прибиваемый каплями противного дождя. Люди, решившие, что они мусор, поступали с собой как с мусором.

Второй визит на рынок занял несколько меньше времени, чем первый. Натали Одинцоффа приобрела несколько образцов греат бритаинской и германской авиатехники в разобранном состоянии. Летательные аппараты были запакованы в контейнеры, и не было времени проверять их комплектность и качество. Да и погода была нелетная. Чтобы хоть как-то поднять настроение, большевистский комиссар Одинцоффа повела всех к продовольственным рядам, справедливо рассудив, что палитра разнообразных запахов разбудит изголодавшиеся желудки, и заставит забыть о высоких проблемах, напомнив о более приземленных. И выбранный ей метод сработал. Она нашла эмигранта из Украины с длинными вислыми усами, и попросила продемонстрировать товар лицом.

Украинцы не зря считают сало наркотиком. Запах копченого сала ударил по головному мозгу каждого, кто оказался в неосторожной близости. Тоникие ноздри Доры затрепетали, от неизвестного ранее ей аромата, и она облизнувшись спросила:

— Что это?

— Если тебя, Сару и Монику не смущает факт того, что это абсолютно некошерно, то предлагаю это взять! — сощурив глаза, загадочно произнесла Натали.

— В топку всю эту кошерность! — категорично заявила Дора Барух, а Сара и Моника кивнули в знак согласия, — Я уже увидела сегодня, к чему приводит соблюдение всех правил. Поэтому в топку все эти правила и традиции! Я хочу это — она вытянула изящный пальчик в сторону шмата сала, — И хочу знать, как это называется!

— Это сало! — ответила Натали, — Самый сбалансированный по содержанию полезных веществ мясной продукт.

— На сбалансированность мне тоже как-то… — выразила свое мнение Дора, — предлагаю забрать все! Уж больно вкусно пахнет! Вот-вот слюной захлебнусь!

— Слушайте! — воскликнула Джоана, — А может на этот запах кого-то из тех самоубийц завербовать? Я могу по-быстрому туда и обратно!

— Нет! — категорично заявила Дора, — Хотя… Попробуй пожалуйста!

— Я мигом! Клара побежали! — Джоана со шматом сала, завернутым в бязевое полотно, побежала в сторону мусоросжигательный завода №14. Клара рванула за ней следом.

Пока девушки бегали, Натали, и остальные девушки вышла на книжные ряды. Дабы не терять времени, Натали скупала все подряд, отсеивая бульварную и политическо-религиозную литературу. В числе приобретений оказались и карты генерального штаба Греат Бритаина, германские карты Греат Бритаина, а также СССР, шифровальные книги, германская шифровальная машинка «Энигма», а также план нападения на СССР «Барбаросса». Удовлетворенная, интеллектуальными покупками, Одинцоффа потащила подруг посмотреть на всякие полезные женские мелочи — зеркальца, маникюрные наборы, пудреницы и прочие полезные предметы. В этом секторе руководить покупками стали Валерия и Марта.

Наибольший спор и дискуссии вызвал контрабандный французский бюстгальтер "Маркиза Помпадур", предназначенный для женщин проходящих службу во французской армии. Модель оснащалась встроенным маникюрным набором, который крепился на правой чашечке бюстгальтера, а также швейцарским ножом, ножом для разделки лягушек и флакончиком духов "Шанель"№5, которые крепились на левой чашечке бюстгальтера. Там же крепился набор зубочисток, тюбик с губной помадой, небольшая пудреница и зеркальце.

Натали очень долго смотрела на данный предмет женского туалета, а затем констатировала, что данная модель бюстгальтера, является упрощенной лицензионной копией бюстгальтера «Москвичка», выпускаемого заводом в Черемушках, советский образец по ее словам отличался тем, что там же присутствовали компас, фонарик, тушь для ресниц и еще несколько полезных мелочей. За этим обсуждением, их и застали Клара и Джоана, которые привели с собой еще две дюжины девиц легкого поведения. Дора Барух была в шоке, но ничего произносить не стала. Прибывшие девушки подключились к спору о "Маркизе Помпадур", и довольно долго спорили, об изящности дизайна данного изделия, как оказалось скроенного по советским лекалам. В конце концов, победила Клара, сказав, что им достаточно всего одного экземпляра, намекнув, что остальное можно пошить и сделать самим.

За покупкой этого и предмета, их и застал пролетарий Джон Смит, который запыхавшись сообщил:

— Мы наладили канал связи с Москвой! Прошу всех следовать за мной!

Натали Одинцоффа посмотрела на подруг, и поправив буденовку на голове решительно произнесла:

— Ну вот сейчас все и решиться! Куда нам наступать, и что нам делать! Пошли что ли?

И девушки пошли за английским пролетарием, пошли навстречу неизвестной судьбе. У всех в головах мелькали тревожные мысли. Никто не знал, какое решение примут те, кто сидел за несколько тысяч километров отсюда, в далекой Москве, по улицам которой бродят белые медведи.

Глава 21

"Расконсервированной" радисткой была Катриона Штайрлайц, кареглазая брюнетка среднего роста. Радиостанция была развернута в кабинете начальника железнодорожного вокзала. Натали написала колонки цифр на бланке, хотела было протянуть его Катрионе, но после некоторых колебаний отстранила ее и сама села за ключ. Какое-то время она выстукивала ключом комбинации цифр, а затем скомкала бланк и сожгла ее в пепельнице. Посмотрев на собравшихся рядом подруг, держа возле уха наушники, она прервала затянувшееся молчание:

— Придется немного подождать. Я просила ответить срочно. Вероятнее всего решение будут принимать в дикой спешке, но есть шанс, что очевидной глупости не поручат.

— А, что могут поручить очевидную глупость? — удивилась Кэт.

— Если решение принимать в спешке, то любой не застрахован от глупости, — ответила Натали, — Хоть Лаврентий Павлович и старался очистить наши ряды от идиотов и вредителей, но есть шанс нарваться на такого, и есть шанс нарваться на какого-нибудь тугодума, который завалит всю посевную. Кроме того, в нашей конторе было полно англофилов, взращенных Меер Валлахом-Литвиновым, и они могут затеять свою игру.

— И что мы будем делать, если они это затеют? — задала вопрос Кэт.

— Я большевик, Кэт! И голова мне дана для того, чтобы думать, а не для того, чтобы талдычить догмы и совершать глупости, оправдывая их приказами сверху. Если скомандуют очевидную глупость, то мы поступим по-своему, а потом докажем, что наше решение было верным.

— А не проще ли сразу поступить по-своему?

— Не проще. Всегда лучше иметь на руках приказ. Если он разумный, то его нужно выполнить, если он безумный, то его выполнять не нужно, но зато факт наличия такого приказа означает факт наличия окопавшегося в рядах большевиков врага, которого нужно уничтожить.

— А как же тогда с дисциплиной? Получается, что ты вправе оспорить любой приказ? — удивилась Валерия.

— Теоретически да. Но если я оспариваю приказ, то я должна доказать его ошибочность. Без этого это будет нарушением дисциплины. Но опять же это большей частью касается моей профессии. В бою нужно выполнять любой приказ, или почти любой, даже ошибочный, ибо иначе развалится управление боем, если каждый начнет обсуждать, правильно ему приказали или нет, — Натали удивленно приподняла брови, — Кажется, идет ответ! Что-то быстро! А судя по почерку… — она начала записывать комбинации цифр, — кажется, САМ!!!

Какое-то время в комнате висела тишина, прерываемая скрипом грифеля по бумаге, затем скрип грифеля прекратился. Одинцоффа сосредоточенно смотрела на полученные колонки цифр, шевеля губами, потом облегченно вздохнула, скомкала бумажку с полученным сообщением, подожгла и бросила в пепельницу. Переворошив пепел, она торжественно произнесла:

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com