Любовь и Честь (ЛП) - Страница 2

Изменить размер шрифта:

"Иисус, Кэмерон. Как ты можешь говорить такое сейчас, после всего, что произошло?" Блэр быстро подошла к окну, пытаясь представить Кэмерон в квартире. Ей было мало ее голоса. Я даже никогда не была у неё дома. Она знает обо мне всё, а я о ней фактически ничего.

"Ты не можешь показывать заинтересованность в этом деле или во мне, - мягко сказала Кэмерон. - Это вызовет подозрения и ненужные вопросы".

"Я знаю агентов, лежащих в отделении интенсивной терапии. И, если ты не заметила, я испытываю довольно сильные чувства к тебе".

Это добром не кончится. Не в первый раз Кэмерон напомнила себе, почему личные отношения между агентами Секретной службы и лицами, находящимися под их защитой, были запрещены. Формально это не являлось нарушением закона, но это был неписанный закон агентства. И его нарушение довольно быстро отправило бы кого угодно в посольство захолустной страны без надежд на успешную карьеру. Она не волновалась по поводу собственной карьеры, но переживала из-за непредвиденных последствий, которые могли бы бросить тень на Блэр и ее отца. Ее головная боль внезапно усилилась, достигнув предела, и она заговорила резко, не задумываясь: "Это дела агентства, Блэр. Ради Бога, ты ― дочь президента. Позволить тебе вмешаться будет плохой идеей. Если всё это выйдет наружу, карьере твоего отца может быть нанесен вред, даже если твоя частная жизнь не станет достоянием общественности и не появится на первых полосах газет".

"Я справлялась со своей личной жизнью и карьерой отца в течение долгого времени без твоей помощи".

Тишина, наступившая на линии, показалась зловещей даже Кэмерон, находящейся на расстоянии в 3000 миль. Глубоко вздохнув, она зажмурилась, избавляясь от боли, и сосредоточилась. "Извини. Я имела в виду…"

"Я поняла, что ты имела в виду, коммандер, - ледяным тоном ответила Блэр. - Я очень хорошо знаю, кем являюсь в глазах общественности и как надо вести себя на политической сцене. У меня сложилось ошибочное впечатление, что мы обсуждали что-то личное".

"Послушай, я …"

"Тебе не нужно ничего объяснять. Что-нибудь ещё?"

"Я должна поговорить с Maком", - сказала Кэмерон, устало потирая глаза.

"Думаю, ты найдешь его в отеле. Уверена, у тебя есть его номер".

"Да".

"Тогда доброй ночи, коммандер".

"Спокойной ночи", ― мягко сказала Кэмерон, но в ответ услышала длинный гудок. Она аккуратно положила телефон на базу и откинулась на диван. Подняв пульт дистанционного управления с журнального столика, она выключила свет в комнате и закрыла глаза, зная, что не сможет уснуть.

Глава 2

Блэр сменила спортивные штаны на джинсы. Затем заправила футболку, застегнула кнопки и молнию на джинсах и надела кроссовки. Подойдя к шкафу, она начала перебирать одежду и, найдя любимую черную толстовку с капюшоном и логотипом NYU, нанесенным слева на уровне груди, натянула ее на себя. Подойдя к двери, Блэр проверила задний карман джинсов, чтобы убедиться, что её бумажник на месте. Открыв дверь, она вышла в коридор.

Паула Старк стояла, прислонившись к стене напротив. Они смотрели друг на друга в полной тишине.

"Пойду прогуляюсь", - наконец сказала Блэр.

"Я должна уведомить Maка", - спокойно сказала Старк, поднимая руку с закрепленным на запястье микрофоном. К абсолютному шоку Паулы, Блэр Пауэлл остановила ее, положив руку на ее плечо.

"Не надо. Я просто хочу прогуляться".

"Вы не можете идти одна", - решительно заявила Старк, забывая о том, что должна быть бесстрастной. "Кроме того, коммандер..."

"Её же здесь нет, не так ли?" - резко парировала Блэр.

"Ну, она все равно узнает... Эй!"

Блэр развернулась и пошла, Старк направилась за ней.

"Пожалуйста... мисс Пауэлл, просто позвольте мне вызвать автомобиль".

"Если Вы хотите пройтись со мной, прекрасно. Но только Вы". Она начала спускаться вниз по ступенькам к выходу. Через несколько секунд она будет снаружи, свободная ото всех.

У Старк не оставалось выбора, кроме как последовать за девушкой. К настоящему моменту она успела достаточно хорошо изучить дочь президента и понимала, что все её попытки переубедить Блэр ни к чему не приведут. Также Паула знала, что если Блэр разозлить, она воспользуется одной из своих потрясающих способностей и ускользнет от агентов. Это происходило раньше и подвергало опасности ее безопасность больше, чем просто выйти в сопровождении одного агента. Maк наверняка попытается меня убить. Слава Богу, коммандер сейчас в Вашингтоне.

Было немного больше 9:00 вечера, небо было ясным и почти безоблачным, за исключением висящей местами легкой дымки, которая светилась серебром в отраженном свете яркой луны. В этом городе романтиков, ночью, предназначенной для влюбленных, Блэр чувствовала себя одинокой.

Спускаясь вниз по крутой извивающейся деревянной лестнице, начинающейся сразу за домом Maрcии Кэсселс на Ломбард-стрит, в быстром темпе, слишком быстром, учитывая ступеньки и темноту, она продолжала упорно игнорировать боль. Блэр не осознавала своего одиночества очень долгое время, а в тех редких случаях, когда это случалось, она прекрасно знала, как с этим бороться. Несколько ни к чему не обязывающих часов, проведенных в руках привлекательной незнакомки, устраивали ее. До тех пор, пока год назад не появилась Кэмерон Робертс и не изменила все.

"Как будто я когда-либо ее об этом просила".

”Извините?" - спросила Старк, пытаясь идти неподалеку от дочери президента, при этом не нарушая ее личного пространства.

"Ничего".

Они вышли на улицу и начали спускаться вниз по извилистой дороге в направлении залива. Когда стало понятно, что Старк не собирается ничего делать, кроме как идти следом за ней, Блэр расслабилась.

"В любом случае, что Вы здесь делаете? Я думала, Вы временно освобождены от работы".

Старк покраснела, радуясь, что девушка не может это заметить. Вопрос застал ее врасплох. Она не знала, что Блэр Пауэлл, чье кодовое имя - Цапля, уделяет свое внимание графику дежурств команды службы безопасности. Хотя Старк была ведущим агентом, обеспечивающим личную охрану Цапли, и находилась с ней каждый день при самых разных обстоятельствах, у них не было личных бесед уже в течение нескольких месяцев. С той ночи полгода назад, когда они провели несколько безумных часов в постели. Да уж, в тот момент я была довольно безрассудной. И, если подумать, даже тогда мы практически не разговаривали.

"Не смогли остаться без дела?" - допытывалась Блэр. Она не понимала, как один человек мог рисковать жизнью ради другого, при этом прилагая немалые усилия для того, чтобы оставаться невидимым. И хотя ей были известны имена всех агентов службы безопасности, она мало что о них знала. Агенты редко смотрели на нее, потому что были заняты поиском потенциальных угроз, и если бы она разделась перед ними догола, они бы и глазом не моргнули. Ну, все, кроме Старк, усмехнулась Блэр про себя. Но это только потому, что агент еще не научилась скрывать свои эмоции. Но я не стала бы делать этого при ней.

"После того, как прошлым вечером вся команда уехала в аэропорт, я почувствовала себя бесполезной", - призналась Старк, сдвигаясь чуть вправо от Блэр, чтобы идти между ней и проезжей частью.

"Вам необходимо учиться жить, Старк", - доброжелательно прокомментировала Блэр.

"После того, что произошло, я просто… не знаю. Я просто хотела быть здесь".

Блэр резко вздохнула, она поняла. Все они... вся команда... прошли вместе через ад, и хотя агенты не очень хорошо друг друга знали, они были связаны общей победой... и потерей. Несмотря на понимание мотивов поведения Старк, она была поражена тем, что агент смогла это признать. "Вы не волнуетесь, что эта информация может разрушить Ваш мужественный образ?"

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com