Любовь и честь - Страница 23
Примерно через час пришла Карасиа и сообщила, что чай подан на летней террасе и что Кит ждут там.
Кит поспешила спуститься вниз. Она сморгнула слезы радости, когда в холле появилась Китти, распахнув внучке свои объятия. Девушка подбежала к бабушке и крепко обняла ее:
– Как я рада увидеть тебя! Как ты нужна сейчас!
– Ш-ш-ш! Утихомирься! Не смей плакать. Всё будет в порядке. Я тебе обещаю, и…
– Кит! Китти!
Обе обернулись на пронзительный голос Джейд.
– Прошу вас, входите.
Когда они вошли, держась за руки, на террасу, Джейд бросила свирепый взгляд на Китти:
– Я считала, мы условились, что сначала проведем семейный совет и только потом вы встретитесь за моей спиной и обсудите меня.
– Но, Джейд, когда я обсуждала вас за вашей спиной? Вы же знаете, я всегда откровенно высказываю свое мнение: вы подавляете Кит.
Джейд напряглась и в поисках поддержки взглянула на Колта. Но, как всегда, тот посмотрел в сторону, отнюдь не желая участвовать в конфронтации между женой и матерью.
Тревис со скучающим видом расположился у окна. Он вежливо кивнул Кит, но та заметила осуждение в его глазах.
Мэрили сидела на плетеном стуле, широко раскрыв глаза в предвкушении разговора.
Родственники молчали, пока Карасиа нервно подавала чай и сандвичи. Когда она, закрыв за собой дверь, вышла, Джейд предложила:
– Давайте с этим покончим. Все знают о поступке Кит и, я полагаю, согласятся с тем, что наилучший выход – возвратиться в Нью-Йорк и уберечь ее от дурного влияния.
– Что касается меня, – серьезно возразила Кит, – то я не согласна – вы сейчас обсуждаете мою жизнь! Я люблю Испанию и нигде больше жить не хочу!
Тревис поднялся и сурово посмотрел на нее:
– То, что ты сделала, Кит, глупо и опасно. Ты думаешь только о себе и совершаешь ошибку, причиняя маме столько горя. Если хочешь знать мое мнение, я думаю, настало время увезти тебя отсюда, ибо ты превращаешься в избалованного ребенка.
– Меня не интересует, что ты думаешь! – воскликнула Кит. – Никого из вас, Тревис, не касается, что я делаю. И я бы была благодарна, если бы вы в мои дела не вмешивались!
– А теперь, юная леди, подожди минутку, – прервала ее Джейд. – Это семейный совет, и каждый из нас имеет право высказать свое мнение.
– Вам всем известно, что думаю об этом я, – вставила Китти. – Настало время Кит самой принимать решения. Вы не вправе заставлять ее жить так, как она не хочет.
– Она моя дочь, и она будет делать так, как скажу я! – Джейд пересекла террасу и встала рядом с Китти. Ее зеленые глаза сверкали от гнева. – Китти, вы знаете, я всегда относилась к вам с величайшим уважением и любила вас, как мать, которую едва помнила. Но иногда, честно говоря, я сержусь на вас за то, что вы вмешиваетесь в воспитание моей дочери. Я вынуждена просить вас не мешать мне в этом деле.
Китти такая постановка вопроса нисколько не устрашила.
– Она моя внучка и тезка, и я не могу видеть, как она страдает.
– Вы хотите сказать, – возмутилась Джейд, – что одобряете бой быков, в котором участвовала ваша внучка? Рисковала своей жизнью?
Китти пожала плечами:
– Судя по тому, что слышала я, она вышла победительницей. Вам следовало бы ею гордиться.
Джейд всплеснула руками и в бессилии обратилась к Колту:
– Зачем только я утруждаю себя спором с ней?
Китти пропустила мимо ушей выпад Джейд.
– А если Кит пойдет на компромисс? – спросила она сына.
Кит уставилась на бабушку с удивлением. Но Китти продолжила:
– Представьте себе… Кит соглашается вернуться в Нью-Йорк…
– Подождите! – прервала ее Джейд. – Я не хочу идти ни на какие сделки. Она моя дочь, и она поступит так, как я ей скажу, и…
– Прошу тебя, Джейд, – произнес Колт, – выслушаем маму до конца.
Китти улыбнулась сыну, а потом покровительственно кивнула Джейд:
– Итак, вы понимаете, что, коль скоро Кит решила не ехать в Нью-Йорк, она найдет способ остаться здесь, вплоть до побега из дома. Вы также знаете, что если дело дойдет до этого, то я помогу ей.
– Вы… Вы не осмелитесь… – бессвязно забормотала Джейд.
– Нет, осмелюсь, – поспешно продолжила Китти. – Я сделаю это! И не делайте вид, что вас шокировали мои слова. Лучше выслушайте, какой я предлагаю компромисс.
Джейд вцепилась за подлокотники кресла и подалась вперед:
– Я слушаю.
– Кит поедет в Нью-Йорк при условии, что, если она почувствует себя там совсем несчастной, вы позволите ей вернуться в Испанию.
– Ни за что! – громко возразила Джейд.
– Возвратиться не куда-нибудь, а на ранчо, – медленно сообщила Китти, – которое я куплю для нее. И я стану жить здесь с ней, поскольку Мэрили и Тревис к этому времени уедут.
Джейд покачала головой:
– Это абсурд!
– Такой ли уж абсурд? – взорвалась Кит, вскочив на ноги. – Я считаю это справедливым компромиссом. Я согласна! Почему ты не хочешь согласиться?
– Потому что… – Зеленые глаза Джейд уперлись в непреклонный взгляд Кит. – Потому что я не должна идти на компромисс!
Колт решительно поднялся с кресла.
– Я высказываюсь в пользу такой договоренности, – заявил он, смотря на Джейд. – Мы должны пойти на это, ибо в противном случае, нравится нам или нет, Кит может пойти на крайние меры. Я предлагаю принять этот план, и будем надеяться: Кит придет к разумному выводу и останется в Нью-Йорке вместе с нами. Альтернативы я не вижу.
Джейд повернулась к Китти:
– Если это не сработает, вряд ли я когда-нибудь смогу вас простить.
– Итак, вопрос урегулирован, – заявил Колт. – Мы возвращаемся в Штаты к моменту вступления в должность президента и подготовим все для первого выезда Кит в свет. Теперь же… – Он вздохнул, направившись к двери. – Встречусь с вами за обедом. Считаю нашу дискуссию законченной.
Все медленно последовали за ним, оставив Кит и Китти наедине. Они обняли друг друга и, смеясь от радости, закружились на террасе.
– Я люблю тебя! – восторженно закричала Кит. – Ты мой лучший друг на всем белом свете!
– И я люблю тебя, моя радость, – сказала Китти, и ее фиалковые глаза заблестели. – О, как бы мне хотелось быть молодой, как ты, чтобы все было впереди…
– Ранчо!.. Что ты об этом думаешь? – взволнованно спросила Кит. – Только не предупреждай меня, что мы должны подождать с его покупкой. Если мы станем ждать, то упустим ранчо, потому что на него уже есть покупатель.
– Конечно, мы не будем откладывать, – заверила ее Китти. – Неужели ты думаешь, я хочу остаться в Нью-Йорке вместе с твоей мамой? – Она состроила гримаску и усмехнулась. – Недавно мне захотелось вновь пожить на ранчо, и вот теперь я получаю такой шанс. Завтра утром поедем в город и подготовим договор. Что касается твоей мамы… – Она замолкла, подмигнула и заговорщицки прошептала: – Ведь мы не сказали ей, когда купим ранчо.
Кит с трудом сдерживала себя, чтобы не заплакать. Боже, она никогда никого не любила больше, чем бабушку!
– А ну не распускайся! – приказала Китти. – Теперь, когда мы все обсудили, я хотела бы поговорить кое о чем другом.
– О чем угодно!
– О красивом молодом человеке, с которым ты танцевала на балу в посольстве. Он мне чем-то напомнил твоего дедушку.
Китти продолжала говорить о том, какой поразительной парой они были на балу, не замечая, что Кит замерла. Бабушка не подозревала, что задела больной нерв… и что внучка совсем не хочет говорить о Курте Тэннере.