Любовь - проклятие или дар (СИ) - Страница 24
— Я знаю выход из этой ситуации, — серьезно проговорила я, смотря в одну точку.
— Какой? — удивилась сестра и перестала лить слезы.
— Это же очевидно! Если Арес станет правителем, уверена, он восстановит мир в королевствах, у него нет жажды завоевателя. А ты сможешь выйти за Маркуса. Всего-то нужно убить меня, чтобы избавить мир от тирана Актазара. Да и по мне никто, кроме тебя, тосковать не будет, — ответила я, пожав плечами. Сестра посмотрела на меня как на ненормальную.
— Даже не смей так думать! Я сама как-нибудь справлюсь со своими проблемами! Не хочу, чтобы ты жертвовала собой!
— Я и сама не хочу, просто предложила, — вздохнула я. — Ладно, давай собираться, а то «мистер грозный правитель» снова будет полыхать от ярости, если опоздаем.
— Ну а ты? Влюбилась в Ареса? — улыбнувшись, спросила сестра. А я пожала плечами.
— Не знаю! Как понять, что это любовь? А не просто влечение или страсть? — уточнила я, заметив, как Рамина задумалась.
— Когда влюбляешься перестаешь себе принадлежать, все мысли только о том человеке, рядом с которым сердце то замирает, то учащенно бьется. Когда готов отправиться за своей половиной хоть на край света, когда не думаешь о себе и делаешь все, чтобы любимый был счастлив. Если страсть и влечение проходят, а на душе становится пусто, то любви не было.
— Что-то похожее испытываю и я, — ответила, прислушиваясь к своим ощущениям. — Со временем будет ясно, любим ли мы друг друга или нет.
Бросила на себя взгляд в зеркало: платье нежно-фиолетового цвета подчеркивало каждый мой изгиб, было праздничным и в тоже время строгим. Туфли на небольшом каблуке делали меня выше, неброский макияж и распущенные волосы. Рамина, как всегда, была с прической, часть ее локонов была аккуратно уложена, а часть волнами спадала на спину и плечи. Голубое платье подчеркивало ее идеальную фигуру. Чувствовалось, что в сестре текла кровь правителей, это заметно было и по прямой гордой осанке и по манере держаться.
Когда вышли в общий зал, соединяющий четыре спальни, встретили на себе оценивающие взгляды Ареса и Маркуса.
Они сопроводили нас в тронный зал, где уже собралось очень много людей. От вида Актазара, сидящего на троне, дух захватило — прямая осанка, надменный, холодный взгляд. От правителя так и веяло силой и властью. Он одновременно пугал своим видом и в тоже время вызывал восхищение. Маркус указал Рамине место по левую руку от Актазара, и сам сел рядом с ней. По правую руку от правителя расположился Арес, и другие члены совета. Меня же посадили в первый ряд с воинами, так как я не имела никакого отношения к совету и семье правителя, то не могла занять место рядом с ними. Окинула бегло все помещение, людей собралось очень много, все пришли к правителю. Наш брат Феникс устраивал совет каждую неделю, чтобы решать все вопросы сразу, не откладывая на потом. Судя по количеству присутствующих, Актазар реже проводил такие мероприятия.
Первыми обратились к правителю пары, желающие создать семью. А так как только с разрешения милорда могли это сделать, то шли непосредственно к нему. Видела, как влюбленные старались не смотреть в глаза правителю, все его боялись.
— Властью данной мне свыше, объединяю этих двоих в семью, да будет ваш союз нерушим! — в сотый раз проговорил Актазар, накрыв ладонью сплетенные руки влюбленных, после его слов на их запястьях появлялись новые браслеты, символизирующие брак.
Эту церемонию правитель проводил с таким выражением лица, что было понятно — он очень не любил это. Может, все дело было в том, что его раздражало чужое счастье. Но это были его обязанности и он их выполнял. Потом пришла очередь младенцев. Родители подносили своих чад к правителю, и он вместе с прорицателями приветствовал новых жителей и создавал им браслеты по праву рождения. Дальше были награждения воинов за доблестную службу. Перевела взгляд на Рамину, было заметно, что сестра устала, но мило всем улыбалась. Актазар не даром посадил ее рядом с собой, он продемонстрировал всему королевству, что она станет его законной женой, когда, по мнению прорицателей, настанет благоприятный момент. Уловила, как Маркус незаметно для всех, осторожно коснулся ее руки, отчего сестра перестала дышать. От этих двоих веяло любовью и притяжением за версту. Арес постоянно бросал на меня свой взгляд и иногда подмигивал. Я же умирала от скуки. Но должна была присутствовать, чтобы быть на виду у правителя. Вскоре объявили о перерыве, и я с облегчением выдохнула. Кто-то создал столы с угощениями и напитками, и все присутствующие, с позволения милорда, приступили к трапезе. А мы последовали за Актазаром в отдельную столовую, чтобы спокойно перекусить, уединившись от толпы. Правитель выглядел вымотанным и уставшим, все происходящее, похоже, отнимало у него силы и не доставляло никакого удовольствия.
— Ваш совет еще долго будет длиться? А то я чуть со скуки не умерла, — проговорила я, откусывая кусочек мягкого хлеба.
— Леди Сапфира, сейчас начнется моя любимая часть — казни и наказания, так что, как закончим, вам будет позволено уйти к себе в комнату, — ледяным тоном заявил Актазар.
— Кто бы сомневался, что вы любите казни, — фыркнула я, но заметив строгий взгляд Ареса, вспомнила, что обещала вести себя сдержаннее
Остальная часть трапезы прошла в полной тишине, и хоть меня это раздражало, старалась не подавать вида. Мы вернулись в тронный зал, и все затихли при появлении правителя. Столы с едой исчезли, и все заняли свои места. Большая часть разошлась, остались только те, кто, судя по всему, любил смотреть на казнь.
— Милорд, эти трое воинов были в вашем войске, они предали вас, открыв проход в защитной стене на границе, — монотонно проговорил мужчина, который напоминал большой круглый шар. Большая голова, несколько подбородков, полные руки и ноги, а глаза маленькие и хитрые.
После его слов воины вывели в середину зала троих бедолаг, закованных в цепи. Заметила, как они поежились и старались не смотреть в глаза правителю. Актазар оживился, мне показалось, он получал удовольствие, когда видел страх в глазах других. Поднялся с трона и плавной походкой подошел к виновникам.
— За то, что предали меня, умрете в муках! — прорычал он так зловеще, что у меня холодок прошелся по спине. В руках правителя вспыхнуло пламя и он направил его в пленных. Но огонь уничтожил их не сразу, а медленно плавил, заставляя мужчин кричать и корчиться от боли, пока их тела не превратились в обугленные костяшки, а потом просто рассыпались, образуя на полу горстки пепла. Зрелище было ужасным, у меня тошнота подкатила к горлу, а Рамина побледнела. Она была права, когда говорила, что Феникс по сравнению с Актазаром добр. Брат тоже казнил часто, но убивал быстро, не заставлял мучиться от боли, несмотря на тяжесть преступления.
— Леди Тилья изменила своему мужу с сэром Рэмом, — проговорил мужчина, и воины ввели в зал девушку и парня, закованных в цепи. Заставили их встать на колени перед правителем. Я проглотила ком в горле, заметив испуганное, заплаканное лицо девушки.
— Леди Тилья, вам известно какое наказание предусмотрено у нас за измену? — прорычал правитель, смотря в ее глаза.
— Милорд! Прошу вас! Пощадите! Мой муж служил в вашей разведке и уже два года о нем нет вестей, может его и в живых уже нет. А я полюбила сэра Рэма, прошу не убивайте хотя бы его! — прошептала Тилья.
— За это преступление наказываются оба участника, — холодно заявил Актазар. — Тело вашего мужа не найдено, а значит вы все еще считаетесь замужней. Только смерть одного из супругов дает вам право вступить в новые отношения!
В руках милорда заблестел меч и он занес его, чтобы снести голову бедной девушки, как все услышали крик Рамины. Я даже вздрогнула от неожиданности и удивленно перевела глаза на сестру.
— Милорд! Остановитесь! Прошу, выслушайте меня! — оглушила Рамина своим криком и подскочила со своего места. Актазар смерил ее уничтожающим взглядом.
— Леди Рамина, вы еще мне не жена, чтобы давать советы и останавливать казнь! — прорычал милорд сквозь стиснутые зубы.