Люблю всем сердцем - Страница 28
– Твой отец глубоко порезал левое плечо, его всего перебинтовали, остальные царапины смазали йодом. Выглядит все это ужасно, но на самом деле он быстро встанет на ноги.
– Я тоже как-то порезался, – сказал Джон, – было больно.
– Да, так бывает всегда, но Джад выпил лекарство.
Они потихоньку вошли в комнату. Джон на цыпочках подошел к кровати и, наверное, с минуту тревожно вглядывался в спящее лицо отца. Уверившись, что его не обманули, он осторожно отошел от него, и они бесшумно вышли из комнаты.
В коридоре Джон сам взял Минерву за руку и признался:
– Я рад, что ты вместе с нами.
– Я тоже, – ответила Минерва, пожимая его руку в ответ.
Стоило им вернуться в детскую, как в дверь позвонили. Звонок нажимали снова и снова, долго и требовательно. Минерва побежала открывать. Ей не хотелось, чтобы спокойствие Джада было нарушено.
– Где он? Я требую, чтобы меня впустили, я хочу убедиться, что с ним все в порядке, – заявила Фелиса возбужденным тоном. Она оттолкнула Минерву и ворвалась внутрь с огромным букетом цветов.
– Он спит, – ответила Минерва. Она была неприятно поражена появлением этой женщины и ее настойчивостью. – Откуда вы узнали о случившемся?
– Да все наши друзья знают, как мы близки друг другу, – высокомерно обронила Фелиса.
Минерву словно током ударило. Боже! Как больно! Значит, в фирме Джада работают люди, которые знают об их дружбе. Даже не поленились сразу же сообщить о случившемся. Но он ее муж, и, пока это так, она не собирается делить его с кем бы то ни было.
– Я скажу ему, что вы заходили, – сказала Минерва, доставая вазу для цветов.
Фелиса не собиралась отдавать ей букет. Она вообще предпочитала не замечать Минерву.
– Я не уйду, пока не увижу его.
– Что все это значит? – раздался сверху голос Джада, заглушая протест жены.
Фелиса бросила цветы на стол и, со всех ног кинувшись к нему, с разбега крепко обняла его.
Джад поморщился от боли, и Минерва почувствовала, что чаша ее терпения переполнилась. Какая наглость! В два прыжка она оказалась возле них и рывком разжала ее руки.
– Отпусти его! Неужели не видишь, ему же больно!
Фелиса бросила на нее раздраженный взгляд, но уступила. Слезы, огромные хрустальные капли, скатились по щекам блондинки.
– Я так за тебя волновалась!
Джад поспешил ее утешить:
– И совершенно напрасно. Я в хороших руках.
– И тебе было бы лучше находиться сейчас в постели, – вставила Минерва.
– Я помогу тебе. – Фелиса осторожно взяла его под локоть.
Минерва отчетливо представила себе картину, как она поправляет на нем одеяло. У нее внутри все закипело.
– Не стоит так усердствовать, я сама справлюсь со своими обязанностями.
Фелиса посмотрела на нее таким взглядом… Было ясно, она вовсе не собирается уступать.
Джад здоровой рукой обнял Минерву за плечи.
– Будет лучше, если обо мне позаботится моя жена, – на последнем слове он сделал ударение.
Фелиса отступила на шаг назад.
– Да, конечно, – разочарованно кивнула она. И, вытирая слезы, добавила: – Просто я слишком переволновалась. Ненавижу, когда с тобой что-нибудь случается.
– Ну, как видишь, со мной все нормально. А если я еще немного посплю и меня при этом никто не станет беспокоить, то буду как огурчик.
Фелиса порывисто приблизилась к нему и поцеловала в щеку.
– Не волнуйся, я уже ухожу.
Минерва не могла не заметить торжествующей улыбки победительницы, когда Фелиса развернулась на своих высоких каблуках и направилась к двери. Ревность, жгучая, невыносимая ревность поднялась в ее душе. Значит, Фелиса Фрондерсворт по-прежнему не оставляет надежды завоевать любовь Джада.
– Ну как, ты поможешь мне снова лечь в постель? – откликнулся Джад.
Минерва тряхнула головой, отгоняя неприятные мысли.
– В следующий раз тебе лучше оставаться в постели и позволить мне самой разбираться с твоими старыми приятелями.
– Фелиса никогда не будет старой, – ответил он.
«Ну конечно же, она тоже горит желанием быть с тобой рядом всегда и везде», – хмыкнула про себя Минерва. Фелиса красивая женщина. Не всякий мужчина сможет долго сопротивляться ее натиску.
Минерва сидела в кресле-качалке на заднем дворике и наблюдала за детьми; она находилась в тревожном ожидании. С последнего происшествия не прошло и недели, как сегодня, с утра пораньше, позвонила Ингрид и назначила встречу с Джадом. В этот раз она приехала одна, без своего юриста, и даже не сделала попытки зайти пообщаться с детьми. Они сразу прошли с Джадом в библиотеку и закрылись.
Услышав, что дверь открылась, Минерва вскочила на ноги.
– Значит, договорились – я жду новостей к концу недели.
Услышав голос Ингрид, Минерва двинулась ей навстречу и сразу увидела, что Ингрид пребывает в прекрасном расположении духа и напоминала кошку, съевшую тарелку сметаны.
– Привет, удачного дня, – бросила она Минерве, абсолютно игнорируя присутствие детей и направляясь к выходу.
– Джон, присмотри за остальными, – попросила Минерва и тут же направилась в библиотеку. По дороге она встретила Джада. Он сидел за столом в гостиной.
– Что случилось?
– Не поверишь, но оказалось, что Ингрид нужны деньги. – Джад озадаченно тряхнул головой. – Угрожая мне, что заберет детей, она таким образом пыталась надавить на меня.
– Значит, ей нужны всего лишь деньги? – Минерва была шокирована, но почему-то не удивилась такому повороту событий.
– Как я уже говорил, на безбедную жизнь ей хватает, но нужно сто тысяч для покупки ресторана в Канзас-Сити.
– И что ты собираешься делать?
Лицо Джада потемнело.
– Я? Я собираюсь дать ей то, что она просит. Но взамен она подпишет мне документ, согласованный с юристом, о том, что никогда больше не будет требовать право опеки над детьми. В документе также будет указано, что свою долю она уже получила. Таким образом, я смогу оградить себя от ее посягательств в будущем. У меня будет веское доказательство ее безразличия к детям.
Минерва услышала громкий шум в игровой комнате.
– Мне нужно к детям, поговорим позже, – с этими словами она убежала. К моменту ее появления в игровой снова воцарился мир.
– Джуди взяла кубики Джоаны, – пояснил Джон, видя встревоженное лицо Минервы. – А я дал ей куклу, и она успокоилась.
– Молодец. – Минерва улыбнулась. Джон отлично справился с ситуацией. Она всегда знала, что на него можно положиться. Минерва спокойно заняла свое любимое место, наблюдая издали, чем занимается малышня.
Теперь ее мысли вернулись к словам Джада. И тут только она представила, что для нее значит эта новость. Что будет дальше? Нет. Она не хотела знать ответ на этот вопрос. Но врать самой себе – последнее дело. И она снова задала себе вопрос: а что будет дальше с ее браком? Кажется, ей скоро предстоит пережить развод. Ничего страшного – сколько людей женятся, а потом разводятся. Правда, статистика говорит о том, что все-таки разводов меньше, чем заключаемых браков. Но в ее случае ни о какой статистике и речи быть не может. Их брак был обречен с самого начала…
Прошло четыре дня. Минерва, как обычно, играла с детьми на заднем дворике, когда вернулся Джад. Сегодня он был в приподнятом настроении: наконец-то свершилось. Ингрид подписала все необходимые бумаги. По этому поводу он решил устроить для детей праздник и купил им подарки.
С тройняшками все просто, рассуждал Джад. Минерва их любит и постарается заменить им мать, которую они практически не знали. Остается надеться, что ее любви, любви Джада и Люси хватит, чтобы компенсировать отсутствие родной матери. Они никогда не узнают, что Ингрид их не любила.
Увидев Джада, Люси вышла к нему навстречу. Он протянул ей празднично упакованную коробку.
– А это тебе, для твоей коллекции.
– Я вижу, у нас сегодня торжество. – Люси с благодарностью приняла подарок. – Ничего не говорите, дайте я сама догадаюсь. Никак Ингрид все подписала?
– Да! Ты угадала. Все бумаги будут готовы через неделю, и нам никакой суд не страшен.