Люблю секретных агентов - Страница 40
– Соскучилась по старому приятелю? – ядовито спросил колумбиец.
– Не ревнуй, – сказала я. – Это чисто абстрактный интерес.
– А я и не ревную! – фыркнул Луис.
На всякий случай я решила переменить тему.
– Лучше расскажи, где ты взял "лендровер", и что представляет из себя приятель твоего отца, которому ты звонил. В гостинице нас могли подслушивать, и я жутко терзалась от неутолённого любопытства.
– Его зовут Густаво Уренья Валверде. Сейчас он на пенсии, но пару лет назад он возглавлял службу безопасности президента, а также отдел внутренней разведки. Густаво знает всё обо всех, а уж на полковника Рамона де ла Серра у него есть такой материал, что в любом правовом государстве этого бравого вояку упекли бы за решётку до конца его дней.
– Так почему же в таком случае президент не избавится от полковника? – удивилась я. – Ведь, насколько я понимаю, Рамон де ла Серра не прочь довести дело до военного переворота?
– Политика – дело тонкое, – вздохнул Луис. – В данный момент полковник не представляет серьёзной угрозы для правительства, а знакомый и контролируемый враг всегда предпочтительнее, чем утрата политического равновесия в стране. Если убрать Рамона де ла Серру, другие оппозиционные партии резко наберут силу, а это может привести к непредсказуемым последствиям.
– Политика напоминает мне игру на бирже, – заметила я. – Существует куча экспертов, предсказывающих, как будут разворачиваться события, но в конце концов, выясняется, что они, как всегда, не учли какие‑то факторы, и из‑за того, в Японии произошло землетрясение, "сгорают" европейские банки, а индекс Доу‑Джонса падает, как самоубийца с Эйфелевой башни.
– Политика в Латинской Америке гораздо сложнее, чем биржевая игра, – сказал колумбиец. – Здесь всё ещё менее предсказуемо.
– Так что тебе посоветовал Густаво Уренья? – я вновь вернулась к интересующему меня вопросу.
– Он связался с кое‑кем из своего управления. Оказывается, перуанские секретные службы тоже в курсе истории с "Золотом Атауальпы", так что мне, в случае необходимости, обещали поддержку.
– Опять секретные службы, – поморщилась я.
– Ты можешь утешиться тем, что эти ребята будут на нашей стороне, – улыбнулся Луис.
Экран миниатюрного радара не показывал ни малейших признаков "джипа". Скорее всего, в Ольянтайтамбо Аделы не было.
Некоторое время дорога шла вдоль русла реки Урубамба, которую древние инки называли Священной Рекой Солнца. Река извивалась на дне глубоких обрывистых каньонов, как старая усталая змея. Ей предстояло проделать долгий путь и миновать хребты Кордильер высотой свыше шести тысяч метров, чтобы потом, слившись с Апуримаком, успокоиться на влажных зелёных равнинах амазонской сельвы.
Наш путь лежал по Святой Долине инков, зажатой между горами и рекой, долине с самыми плодородными почвами в Перу. Земля была нарезана на небольшие прямоугольники зелёных и коричневых полей, среди которых виднелись саманные постройки и белённые домики с черепичными крышами.
– А вот и крепость, – сказал Луис. – Приехали.
Выяснив у проходившего мимо индейца, где находится почта, колумбиец подрулил к небольшому одноэтажному зданию и попросил меня подождать его в машине.
Заложив руки за голову, я откинулась на спинку кресла. Через лобовое стекло "лендровера" открывался потрясающий вид на пещерный храм и врезанные в тело крутой и обрывистой красно‑коричневой горы гигантские ступени крепости Ольянтайтамбо, напоминающей лестницу древних гигантов. Высота каждой ступени была около четырёх метров. Крепостные стены были сложены из гигантских многотонных каменных блоков. Окружающие красно‑коричневую гору холмы были более пологими и зелёными, чем в Куско. За ними купался в пене лёгких белых облаков очередной горный хребет, своими очертаниями напоминающий лежащую на спине египетскую мумию.
Перед очарованием и восхитительного горного пейзажа отступали на задний план жестокие и кровавые разборки южноамериканских наркобаронов, наши волнения из‑за сбежавшей с индейцем Аделы, да и вообще вся бессмысленная суета повседневности.
Мне захотелось, чтобы Луис не искал в Перу изобретателя нового наркотика, а просто путешествовал вместе со мной по этой прекрасной стране, полной тайн и очарования.
Я прикрыла глаза, представляя, что мы проводим здесь наш медовый месяц, а впереди нас ждут Галапагосские острова, Калиматан и Таити…
Дверца "лендровера", скрипнув, распахнулась.
– Ты уже позвонил? – спросила я, поворачивая голову и открывая глаза.
Первое, что я увидела, был большой чёрный пистолет, нацеленный мне прямо между глаз. За ним обаятельно улыбался до тошноты надоевший мне Фрэнк Даунфолл. Ох, зря я о нём упомянула в разговоре с Луисом. Действительно – помяни чёрта, а он тут как тут…
Неужели американец следил за мной? Нет, это слишком маловероятно. Скорее всего, Френк заглянул в Ольянтайтамбо по той же самой причине, что и Луис – желая поговорить с работниками почтового отделения, и первым делом наткнулся на меня. Вот уж действительно, не повезло!
– Похоже, ты жить без меня не можешь, – покачала головой я. – С тобой часто такое случается?
– Пересядь на место водителя, – скомандовал американец, усаживаясь на заднее сидение.
Теперь он целился мне в затылок.
– Правильно, – сказал он. – Будь хорошей девочкой, и ничего плохого с тобой не случится. А теперь поехали.
– А с чего ты вдруг решил, что я умею водить машину? – поинтересовалась я.
Фрэнк вздохнул.
– Ты меня вынуждаешь, – произнёс он до боли знакомую фразу.
Предохранитель пистолета сухо и угрожающе щёлкнул у меня за спиной.
– Ладно, едем, раз тебе так хочется.
Я повернула ключ в замке зажигания, прикидывая, имеет ли смысл посигналить, и пришла к заключению, что этого делать не стоило. Если Фрэнк действительно был таким опасным и беспощадным, как говорил Луис, он вполне мог для начала пристрелить меня, а потом и выбежавшего из дверей почты колумбийца.
– Только имей в виду, что очков у меня с собой нет, а без очков я почти ничего не вижу, – предупредила я, выруливая на дорогу.
– Поезжай прямо, и кончай прибедняться, – сказал Фрэнк. – Я прекрасно знаю, кто ты такая.
– Тебе повезло, – заметила я. – Я до сих пор до конца не разобралась в этом вопросе.
– Кончай нести этот эзотерический бред, – разозлился Даунфолл. – Ты – Ирина Волкова.
– По‑моему, именно так я и представилась тебе в самолёте, – пожала плечами я.
– Но ты забыла упомянуть о том, что ты – жена Александра Волкова, который в своё время работал на КГБ, тренируя разведчиков и диверсантов.
– Бывшаяжена, – уточнила я. – А жена и бывшаяжена, это, как говорят в Одессе, две большие разницы. Так что, как видишь, твоя информация слегка устарела.
– Это не важно, – усмехнулся Даунфолл. – Надеюсь, что с твоей помощью мне удастся её обновить. Ты добровольно расскажешь мне всё, что меня интересует, или придётся прибегнуть к насилию?
– И что же тебя интересует? – полюбопытствовала я.
– Для начала я хотел бы знать, на кого ты работаешь – на русские спецслужбы, или на русскую мафию?
– Что? – опешила я.
– Отвечай на вопрос.
– А сам‑то ты как думаешь? – я снова вспомнила альдиного робота.
– Ты полагаешь, что я буду нянчиться с тобой? – разозлился Даунфолл. – За кого ты меня принимаешь?
– Куда? – спросила я.
– Что "куда"?
– Направо или налево? Ты что, не видишь – дорога раздваивается!
– Направо.
– Но там же пропасть, – пожаловалась я. – И дорога совсем узкая, горный серпантин, а я, к твоему сведению, ещё ни разу не водила машину по горному серпантину.
– Я же сказал – кончай придуриваться!
– Да не придуриваюсь я! Я действительно без очков очень плохо вижу.
Машина вильнула в сторону и переднее колесо чуть не соскользнуло с обрыва.
Я тихо выругалась на родном русском языке.