Любить нельзя отвергнуть (СИ) - Страница 15

Изменить размер шрифта:

Рандир вернулся к созерцанию бокала.

— Я не хочу чтобы о ней узнали Посланцы. Они не станут церемониться и сожгут Дарину, не проверив в её очевидную чистоту, — хмуро сказал Тин. Но, разумеется, причина была не только в опасении за жизнь девушки. Истинный Посланец может изменить мир, и если сейчас братство Посланцев как слепые котята вынуждены рыскать по империи, выискивая обладающих магической силой, то с маяком они обретут силу, знания… они истребят магию. Маяк — чрезвычайно опасное оружие. Не зря же Посланцы до сих пор чуть ли не молятся на тех, чьи имена дошли до нынешних дней.

— Когда приедет Дарина? Я хочу посмотреть на неё?

— Думаю уже скоро. Всё ещё желаешь её в фаворитки? — ухмыльнулся Тин.

Его высочество покачал головой и бесцеремонно закинул ноги на низкий стол.

— Нет, просто любопытно посмотреть на ту, что взволновала сердце моего друга.

Тин фыркнул и отвернулся к камину. Больно нужно волноваться об этой дамочке. Его просто беспокоит происходящее с ней, не более.

— Граф Тарин! — послышался громкий крик.

Дарина приехала. Его высочество заинтересованно поднял голову и посмотрел на закрытую дверь

— Эй! Я знала, что вы невоспитанный грубиян, но встретить даму много чести не… надо…

Дверь открылась, и на пороге появилась изумлённая девушка.

* * *

Сказать, что я была зла, не сказать ничего. Я была в бешенстве! Мало того вынуждена ехать к Тину в дом, но ещё и любимая сестрёнка наговорила такого, что хотелось её поколотить! Никогда у меня не возникало такого желания, но и подобного оскорбления в свой адрес я до этого дня не слышала. Да кто ей вообще дал право говорить обсуждать меня? Даже если и заинтересовала я графа, упаси от такого интереса, но она ему никто, лишь одна из толпы влюблённых дурочек.

— Где граф Тарин? — спросила я у служанки, когда зашла в довольно скромный и по размеру и по убранству дом. Тина рядом не было видно.

— Он сейчас в гостиной, как только освободится, поприветствует вас, — ответила та дрожащим от волнения голосом. Видимо моё настроение было написано у меня на лице и показалось очень страшным.

— Что? — возмутилась я. Он даже не удосужился встретить знатную гостью. Вот уж действительно хамство и неуважение! И прямиком пошла к закрытой двери, на которую показала служанка, когда говорила о хозяине. Позвала Тина. Грубо… и едва удержала себя от того, чтобы толкнуть дверь ногой. Открыла…

— В… ваше высочество, — прошептала я и поклонилась, увидев рядом с хозяином дома сына императора. Он вальяжно развалился в широком кресле, положив ноги на стол, а в руках грел бокал с вином. Это я не вовремя к ним ввалилась, культурно говоря.

— Прошу простить меня.

— Леди Дарина Хассилинская, — дружелюбно улыбнулся он. Кажется не гневается… Убрал ноги со стола, принял более подходящую позу для его высочества и протянул мне руку, разрешая войти, а может и подзывая к себе, в этом я не была уверенна.

Нервно сглотнула, подошла ближе и склонилась в очередном реверансе.

— Тин, полюбуйся, — улыбнулся он. — Дамы из восточных княжеств даже реверанс делают более почтительно и утончённо. Цветок среди наших шипов. Не удивлюсь, если спустя пару месяцев мне будут лишь кивать.

— Согласен, — кивнул Тин, рассматривая моё новое платье. Его заметил и его высочество.

— Мне нравится ваш наряд, — сказал он и снова повернулся к Тину. — Всегда поражался как можно скрыть тело столько элегантно. Леди Дарина, я рад, что вы не повелись на поводу у местных модниц, готовых бегать голышом, если того потребуют новые нравы, а остались верны своим традициям. Могу поспорить, что на вас надето ещё традиционное нижнее платье.

Мои щёки заполыхали. Пресвятая Иллирия, как он может это обсуждать?

— Да ваше высочество, — прошептала я, сгорая от стыда.

— Ваше смущение прелестно, — улыбнулся он. — Тин, с удовольствием бы задержался ещё, но, увы, не могу. Не забудь, через два дня на мы едем охоту. И вы Дарина, если желаете, присоединяйтесь к нам.

— Охоту? — испуганно прошептала я и посмотрела на Тина. Что-то я не горела желанием бегать по лесу с мечом и убивать магических тварей.

— Да, на лис.

— Я подумаю над вашим предложением, ваше высочество, — ответила я уже спокойней и поклонилась, провожая гостя.

— Тин, ты видел? Она знает различие между приветствием и прощанием. Изумительно!

Ох… я была готова провалиться сквозь землю от стыда.

— Ты о чём?

— О реверансе, а впрочем, я спешу. Прикажу всем придворным дамам выучить этикет, а то не императорский дворец, а балаган. А хотя… объявлю завтра новую моду… будет забавно посмотреть, — сказал его высочество и тихо рассмеялся, как будто удачно пошутил. Я шутки не поняла, так что даже не улыбнулась. — Был рад знакомству, — произнёс он, сам взял мою руку, поцеловал её и спешно скрылся за дверьми. Я выдохнула.

— Пресвятая Иллирия, Тин, почему ты не предупредил меня?

— С Рандиром мы давние друзья, он часто приходит в мой дом и никогда не извещает о своём намерении, — беззаботно поведал он. — Идём, я покажу твою комнату.

Мы поднялись наверх по узкой, но красиво декорированной резным деревом лестнице и тут же свернули направо. В этой части дома располагалось лишь две комнаты. В одну из них мы вошли.

— Конечно, с твоей комнатой в доме графа Приара не сравнится, но…

— Мне нравится, — поспешила сказать я и не соврала. Комната пусть и была маленькой, но невероятно уютной. Широкая из красного дерева кровать без балдахина и других вычурных элементов декора. Напротив большое зеркало с туалетным столиком и креслом на резных ножках и белоснежной обивкой. Большой шкаф в углу был также выдержан в деревянном стиле и белой отделкой, мягкий ковёр под ногами, тяжёлые шторы и дверь рядом с окном.

— А куда ведёт дверь?

Неужели отдельная ванная?

— В мою спальню.

— Спальню?! — мой восклик получился невероятно возмущённым, но Тин не вдохновился им и даже не изменился в лице.

— Да, нужно чтобы ты была рядом, иначе всё бесполезно.

Да, наверно он был прав, но как-то я не ожидала жить так близко с этим мужчиной. Да что там! Я не уверенна, что вообще смогу уснуть, зная, что он рядом. Прошла вперёд и уже более внимательным взглядом осмотрела помещение. Эта комната для женщины, в этом не было сомнения, но Тин не женат. Так кто тогда тут жил? А то, что это помещение не пустовало — очевидно, пустующие комнаты выглядят иначе. А потом меня осенило.

— Здесь ты принимал своих любовниц…

— Да, — нехотя ответил Тин.

— Надеюсь, бельё поменяли, — сквозь ком в горле произнесла я, смотря на кровать. Она уже не казалась мне ни удобной, ни красивой.

— Спрошу у прислуги… Дарина?

Я обхватила себя руками и едва сдерживалась, чтобы не разрыдаться. Зачем я согласилась на это безумие? Жила же как-то я два года со своими кошмарами, а едва приехала в столицу, сразу повелась на провокацию местного и крайне любвеобильного графа. Он даже не удосужился поменять бельё после своей прошлой любовницы. Когда она покинула эту кровать? Неделю назад, вчера или за час до моего приезда?

Скинула с себя наваждение, решительно прошла вперёд и резко откинула покрывало, затем одеяло. На белоснежной простыне лежало весьма и весьма откровенное ночное платье чёрного цвета. Под подушкой обнаружились… верёвки?! Пресвятая Иллирия, чем они тут занимались? Повернулась к туалетному столику, открыла ящик. В нём лежала щётка для волос. Судя по всему, его бывшая любовница была брюнеткой. Нарочито брезгливо отложила её в сторону. На столе шкатулка из красного дерева. Открыла её и вывалила содержимое на стол. Дешёвые подделки под камни и серебро — браслеты, кольца, подвески. Повернулась к Тину. Он покраснел и виновато потупил взор, что при его резких чертах лица казалось забавным. Да неужели пристыдился?

— Я не стану здесь жить. — Мой голос надломился.

— Конечно, прости. Я должен был подготовить комнату к твоему прибытию, но всё произошло так быстро… можешь занять мою спальню. В ней кроме меня никого не было.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com