Любишь или нет? - Страница 29
— Хеллоуин прошел два дня назад, — сказала Мейбл. — Но этот костюм вам очень к лицу.
— Я не ряженый, дорогуша. Присядь, твои ноги устали. Мы немного потолкуем с тобой.
— Вы, случайно, не артист?
Незнакомец разразился веселым басовитым хохотом. Глубоко сидящие темные глаза сверкнули восторгом. Если бы не длинная темная борода, он был бы похож на состарившегося Кларка Гейбла. Мейбл могла понять, что заставило Айви впустить этого типа в гостиницу. Насколько она знала свою тетушку, такие мужчины в ее вкусе.
— Не-а. Я не какой-нибудь актер-педрила. Сядь, киска, сядь. И объясни мне, чем ты думала, когда выгнала своего парня из этого дома?
Глаза Мейбл широко распахнулись, от удивления она открыла рот. Откуда ему известно о Роналде?
— Вам-то какое дело? — грубо выпалила она.
Незнакомец пожал плечами, сохранив невозмутимость.
— Скажем так, мой интерес вполне обоснован. Попробую догадаться. Ты считаешь, что таким образом защитишь Айви от желания твоего парня покопаться в ее прошлом.
Мейбл с подозрением глядела на него. Для постороннего человека он знал о ней слишком много.
— Послушайте, я вас не знаю и не собираюсь обсуждать с вами свои личные дела.
Мелькнула мысль: надо бы спуститься вниз к Айви и спросить у нее, кто этот человек. И почему она разрешает ему сидеть в одиночестве в комнате, предназначенной для постояльцев гостиницы. Мейбл взялась за дверную ручку.
— Но твой поступок не пойдет ей на пользу, — успел сказать он и вынудил ее задержаться. — Ты поступаешь с ней так же, как поступили в свое время ее родные, лишив ее той малости, которая у нее оставалась. Заставляешь Айви страдать и вынуждаешь по-прежнему прятаться. Точно так с ней поступали ее родители.
В его голосе звучали боль и разочарование, и Мейбл, ничего не понимая, испытывала смущение.
— А я-то думал, что твоя любовь поможет тебе понять ее, что ты позволишь ей быть такой, какая она есть. Хотя бы в старости.
Мейбл обернулась и посмотрела на него.
— Я не понимаю, о чем вы говорите, господин… как вас там? Но, если вы сейчас же не представитесь, я вызову полицию!
…Разговор с дедом внес окончательную ясность в мысли и чувства Роналда Вудфорда. Теперь он знал, как ему следует поступить. Тем более что прошло уже много часов после эпизода с разоблачениями, утренний сумбур в сознании Мейбл должен был как-то упорядочиться. Скорее всего, она уже поняла, что погорячилась, прогнав его из гостиницы. Дав деду обещание, что непременно вернется, как бы ни сложились обстоятельства, Роналд сел в машину и поехал в гостиницу.
Главный подъезд был заперт, и он проделал тот же путь, что и в пятницу. Обошел дом и нашел кухонную дверцу открытой. Он вошел с твердым намерением убедить Мейбл поговорить с ним, рассказать ему о своих опасениях, которые препятствуют их совместному будущему.
В доме из-за отсутствия гостей царила необычная тишина, но он продолжал жить своей таинственной жизнью. Роналд почувствовал это в ту ночь, когда кто-то перевесил номера их с Мейбл комнат. Он поднялся по скрипучим ступенькам деревянной лестницы под бой антикварных курантов в нижнем холле. Как только смолк последний — шестой — удар, стал слышен женский голос из пятого номера, в котором Роналд провел с Мейбл две ночи, две незабываемые ночи. Он вздохнул. Интересно, кто сейчас в этой комнате? В тот же миг он узнал голос Мейбл.
Роналд помедлил, дожидаясь, когда она кончит говорить. Внезапно, он отчетливо услышал ее угрозу вызвать полицию. Раз уж Мейбл готова прибегнуть к помощи полиции, значит, ему самое время вмешаться. Он ворвался в комнату, чуть не сбив ее с ног.
— Дорогая, с тобой все в порядке?!
Радость, которая осветила ее милое лицо, сказала ему больше, чем слова. Он правильно поступил, что решил вернуться сегодня. Правда, Мейбл быстро потупила глаза и перестала улыбаться. Но порывистое движение, которое она успела сделать, рванувшись к нему, было красноречивым.
— Привет, сынок, ты вовремя вернулся.
Только теперь Роналд заметил бородатого человека в широкополой шляпе, сидевшего в кресле у окна. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы разглядеть лицо этого человека. Сердце Роналда громко забилось, дышать стало трудно.
— Не может быть! — воскликнул он.
— Молчи! — доброжелательным, но властным тоном приказал мужчина. — Мы тут как раз беседовали с Мейбл. Поскольку разговор касается тебя, можешь остаться.
— Не имею представления, кто этот человек, — сказала Мейбл, обращаясь к Роналду, — но, похоже, ему много чего известно о нас.
Роналд знал, кто этот человек. Его появление здесь было совершеннейшей фантастикой, но это именно тот человек, которого он видел на фотографиях утром. В восточной башне дома с привидениями. Он ущипнул себя за ногу, но ничего не изменилось. Воздух в комнате поразил его необычной прохладой, однако все остальное выглядело вполне реальным, включая человека, которого здесь не должно было быть. Тем не менее он сидел в кресле у окна и даже улыбался им. Впрочем, подумал Роналд, мы находимся в заколдованном доме, а в таких местах, говорят, всякое случается.
— Я здесь ни при чем, — сказал бородатый мужчина, словно читал его мысли. — Дом был заколдован еще до того, как я в нем поселился. — А бедокурят здесь Живчик и Красавчик. Кто-то из них поменял номера ваших комнат.
— Живчик и Красавчик? — переспросила Мейбл.
Загадочный мужчина кивнул.
— Все, с меня хватит этого бреда, — решительно сказала она.
— Подожди, дорогая. — Роналд взял ее за руку. Мейбл не отняла руку, их взгляды встретились. Он увидел в ее зеленых глазах волнение и желание довериться ему. — Может быть, нам стоит выслушать этого человека.
— Ты чертовски прав, парень, вам стоит выслушать меня. Знаете ли вы, сколько усилий потребовалось, чтобы свести вас вместе? И вы чуть не пустили все прахом! А все из-за тебя! — Бородатый мужчина ткнул толстым пальцем, на котором сверкнул большой изумруд в золотой оправе, в сторону Мейбл. — Почему ты решила за него, что настоящей жизнью он может жить только в Лондоне, а здесь будет несчастлив? — Он быстро перевел взгляд на Роналда. — А ты, сынок, почему решил, что ей по душе жизнь с каким-нибудь шпиком в штатском, а не с тобой. Вы даже не потрудились спросить друг у друга, чего каждый из вас хотел бы для себя? — Он приложил руку к груди. — Поверьте мне, это не так глупо, как может показаться.
Роналд посмотрел на Мейбл, полагая, что та успела догадаться, кто перед ними. Но ее, похоже, мужчина в шляпе интересовал меньше, чем Роналд. Она во все глаза смотрела на него.
— Ты действительно думал, что мне нужен такой искатель приключений, как Ралф Хоупс? — спросила Мейбл в крайнем удивлении.
— Так объяснил мне Джон утром, заверяя, что хорошо знаком с тобой. Когда ты сказала, что мне пора уехать из гостиницы, пришлось признать правоту Джона. — Он вопросительно смотрел на нее. — А ты и в самом деле считала, что жить я могу только в Лондоне?
Мейбл кивнула.
— Сестра Джона, Амелия, много рассказывала о тебе. Говорила, что ты ненавидишь Фоксфилд, что в молодости мечтал вырваться навсегда из этой «дыры». Вот я и решила, что тебе здесь будет скучно и ты сбежишь, чтобы снова разъезжать по всему миру, а потом писать свои книги.
— Понимаю, — задумчиво произнес Роналд.
— Мы все выяснили, — усталым голосом произнес бородатый мужчина. — Вы оба были не правы. Попытайтесь исправиться и действуйте дальше.
Он встал, бросил последний взгляд в окно.
— Думаете, это так просто? — спросил Роналд, прислушиваясь к себе.
— А, может, это не так уж трудно? — ответила ему своим вопросом Мейбл.
Роналд посмотрел на нее, увидел, как преобразилось ее лицо. Теперь оно откровенно светилось надеждой и любовью.
— Да, — согласился он, — может быть.
— И еще одно замечание, прежде чем я уберусь отсюда. — Бородач смотрел на Мейбл. — Перестань опекать Айви. Как ты думаешь, что заставляло ее страдать столько лет? Из-за чего она чуть не свихнулась? Если б ей не запретили говорить правду, она могла бы прожить нормальную жизнь. — Он подошел ближе к Мейбл. — Ты спроси ее, малышка. Узнай, чего она хочет. И не ограждай ее от него. — Он показал на Роналда. — Если захочет, пусть сама расскажет ему историю своей жизни. — Затем он улыбнулся. — Ты ведь умница, и сердце у тебя доброе. Совсем как у твоей бабки.