Любимец фортуны - Страница 14
Маргарет устало вздохнула.
— Что-то он сегодня как снулая рыба. За все это время не произнес и трех слов. Я одна вещаю, как радио. Ума не приложу, что мне делать… И что за дурацкий колпак у тебя на голове?
— Мне идет, правда? — спросила Бетти. — Может, малыш Ричард просто стесняется?
— Стесняется?! — воскликнула Маргарет, но тут же, спохватившись, снова перешла на шепот: — Что он за мужчина такой? Стесняться в его-то возрасте!
Бетти пожала плечами.
— Разные мужчины бывают. Тем более ты в таком виде, что у любого пропадет дар речи, да и вообще желание разговаривать. Зато вполне может появиться совсем другое желание.
— А! — Маргарет торжествующе подняла вверх указательный палец. — Может быть, ты права и в этом все дело? Тогда, дорогая Бетти, срочно иди расстели нам постель, а то он скоро совсем разомлеет, и я уже ничего не смогу с ним сделать.
Бетти захихикала.
— Постелить новые простыни?
Маргарет махнула на нее рукой.
— Все, хватит, ты решила мне отомстить за свою роль, да? Признайся!
— Ну что ты, — запротестовала Бетти. — Впрочем, да.
Маргарет подошла к двери и взялась за ручку.
— Кое-чего я успела добиться, — сказала она тихо. — Послезавтра мы с ним идем в шикарное место! Никуда от меня этот Ричард Катлетон не денется!
— Извини, что заставила ждать, — сказала Маргарет, входя в гостиную.
— Что-то серьезное? — состроив обеспокоенную мину, спросил Ричард.
— Да так, — Маргарет махнула рукой, — ничего особенного.
Она снова уселась на место и подняла свой бокал.
— Давайте, Ричард, выпьем за сегодняшний прекрасный вечер. Вы спасли меня от одиночества.
Ричард за время отсутствия Маргарет уже освоился и пришел в себя. Даже успел произвести некоторые расчеты, оглядев гостиную. К примеру, он подсчитал, сколько могут стоить две старинные напольные вазы. Интересно, что бы он сказал, если бы узнал, что Маргарет на прошлой неделе продала третью?
— Лучше выпьем за вас, прекрасная Маргарет, — сказал Ричард и, глядя ей в глаза, поднял бокал.
Теперь уже беседа потекла ручейком, возможно, сказывалось выпитое вино. Маргарет принесла большой семейный альбом, и Ричард пересел поближе к ней, чтобы рассмотреть его.
Ну и скука, думала Маргарет, листая страницы. Нет, определенно, когда я выйду за него, то заставлю уехать в Англию. А потом разведусь и больше никогда не стану связываться с богачами! Да любой мужчина на его месте уже давно попытался бы затащить меня в постель!
Ну и недотрога, думал Ричард. Просто тошнит от всех этих условностей. Мы же живем не в восемнадцатом веке! Ну что за бред — разыгрывать из себя королеву! Да ни одна нормальная женщина так не ведет себя, даже если набивает себе цену!
— Знаешь, о чем я думаю, Бетти? — сказала Маргарет, когда Ричард откланялся.
Бетти, мирно допивавшая оставшееся вино, подняла на нее глаза.
— Может быть, тебе это покажется странным, но не знаю. В моем роду не было ясновидящих.
— Я думаю, что меня куда больше устроило бы, если бы я сама зарабатывала деньги, — сказала Маргарет, проигнорировав выпад Бетти. — Представь, какая прекрасная получилась бы жизнь! Я бы ездила по разным странам, завела бы себе любовника, чтобы видеться с ним, когда сама того захочу, и ни от кого не зависела бы.
— В чем же проблема? Найди себе работу.
— Где я могу найти такую работу, которая отвечала бы моим запросам? — осведомилась Маргарет. — Хотя мне даром не нужно это высшее общество.
— Тогда почему всегда ты так стремилась туда попасть?
Маргарет вздохнула.
— Это все мое стремление выбиться в люди. Главное в моей жизни — быть обеспеченной. С детства я мечтала о том, что когда-нибудь смогу купить себе то, что захочу, и не буду для этого экономить каждый цент. Мне скучно в этом кругу напыщенных и пустых людишек. Они считают себя сливками общества, потому что на протяжении многих поколений их семьи занимали высокое положение в этом городе. Но ведь есть здесь и те, кто разбогател сравнительно недавно, собственными силами. С такими людьми мне гораздо интереснее общаться, да и уважаю я их куда больше. Просто меня угораздило родиться женщиной, Бетти. Это большая проблема.
Бетти была удивлена.
— Странно, — сказала она. — Вот бы никогда не подумала, что услышу от тебя такие слова. Почему же тебя не устраивает то, что ты женщина?
— У нас меньше возможностей. — Маргарет пожала плечами. — Единицы становятся бизнес-леди и добиваются успеха. Для остальных умных женщин остается один выход — удачно выйти замуж.
— А что, если не только удачно выйти замуж, но и заняться чем-нибудь, что будет приносить прибыль?
Маргарет поставила свой опустевший бокал на пол, ей лень было подниматься с дивана.
— Для того, чтобы начать свое дело, нужны деньги. Замкнутый круг получается, Бетти.
— Тебе что, разонравился Ричард? — поинтересовалась Бетти. — Ты же еще вчера пела ему дифирамбы и разливалась соловьем по поводу его исключительности и идеальности.
Маргарет поморщилась.
— В том и дело, что, кажется, он слишком идеален. Мне было с ним так скучно, как не было даже с Чарльзом!
— Плохо дело. — Бетти улыбнулась. — Придется тебе выходить замуж за толстяка Эдварда Фитзхью.
— Думаешь, с ним скучно не будет? — фыркнула Маргарет.
— По крайней мере, он из тех людей, у кого нет ветвистой родословной. Ты же сама сказала, что любишь таких.
— Да, надо вернуться к этому варианту. Только совершенно не представляю, что я буду делать с ним в постели. Как мужчина он меня абсолютно не интересует.
— Но для этой роли подойдет еще кто-нибудь. — Бетти подмигнула ей. — А там кто его знает, вдруг Эдвард окажется парнем что надо?
9
Ричард Катлетон и Маргарет Крауфорд сидели в шикарном ресторане на виду у тех представителей высшего общества, которые имели честь прийти туда тем же вечером.
Эдна Уитерспун, как и следовало ожидать, отказалась одолжить Ричарду денег на этот вечер. Эдна сказала, что вышла из игры и он должен рассчитывать теперь только на себя. Уоррен, занятый своей новой любовью, куда-то пропал, и потому Ричарду пришлось снять со своего счета все имеющиеся деньги просто для того, чтобы не ударить в грязь лицом перед Маргарет. Впрочем, на счете было не очень много денег. А Маргарет решила взяться за дело с размахом.
Посмотрим, не скуп ли этот господин, думала она. К чему мне жадный муж?
Ричард бледнел по мере того, как подсчитывал в уме, во сколько обойдется ему сегодняшний вечер. На эту сумму он мог бы жить целый месяц, ни в чем себе не отказывая.
Маргарет же, у которой тоже должны были вот-вот закончиться деньги, вовсю наслаждалась прекрасной кухней. Когда еще она сможет прийти в этот ресторан?
— Как ваши дела на фирме? — поинтересовалась Маргарет.
Ричард не сразу сообразил, о чем она спрашивает, пытаясь вспомнить, что наплел ей о себе.
— Прекрасно, мы процветаем. Вчера заключили очередную сделку, которая принесла нам еще полтора миллиона долларов, — небрежно ответил он.
Глаза у Маргарет загорелись.
— Полтора миллиона? О, тогда вы действительно процветаете. А чем конкретно вы занимаетесь?
— Да так, разными делами. — Ричард махнул рукой. — Вам это будет неинтересно. Да и не хочу я в такой чудесный вечер говорить о делах.
— Да, конечно, — ответила Маргарет. — Не будем.
— Ну а как… вы? — спросил Ричард. — Еще не собираетесь выйти замуж?
— Собираюсь, — ответила Маргарет. — Эдвард Фитзхью настаивает на том, чтобы мы поженились.
Маргарет опять лгала, хотя и боялась, что правда выплывет наружу. Однако она хотела посмотреть на реакцию Ричарда Катлетона. Он буквально спал с лица.
А, значит, ты все-таки неравнодушен ко мне, заключила Маргарет.
Неужели этот толстяк опередит меня? И это после того, как я оставлю в этом заведении с его поистине грабительскими ценами последние деньги?! — испугался Ричард.