Lullaby for Teddy (СИ) - Страница 1
— Кристиан, ужин практически… — зайдя в гостиную, Ана замолчала, увидев меня разговаривающего по телефону, — готов.
— Зови Тедди, я сейчас закончу разговор, — прижимаю руку к трубке телефона, — и присоединюсь к вам на кухне.
— Хорошо, милый, — тепло улыбнулась она и скрылась на втором этаже.
Я сразу же вернулся к разговору с ювелиром. Он рассказывал мне о новой коллекции, которая поступила в продажу только сегодня. Завтра перед тем, как отправиться в «Грей Хаус», заедем с Тейлором в ювелирный дом, чтобы купить для Анастейши подарок на Рождество.
Для Теда уже все готово.
Его подарки надежно спрятаны в сейфе у Тейлора в кабинете, будто это самое ценное в доме. В самом деле я просто не хочу, чтобы он нашел их раньше времени. Этот проказник лезет во все возможные ящики и шкафы, до которых может дотянуться.
— Кристиан! — вдруг меня потрясает пронзительный крик малышки. Она чем-то напугана. Блядь, что уже приключилось?
— Хорошо, я заеду завтра с утра, мистер Смит, — прощаюсь с мужчиной на другом конце провода, сбрасываю вызов и быстрым шагом поднимаюсь по лестнице на второй этаж.
Слегка торможу, когда прохожу мимо двери Красной Комнаты, но вспоминаю о своей жене, которая звала меня. Иду дальше по белому коридору и вхожу в детскую. Сына здесь нет.
— В чем дело? — хмурюсь я. — Где Тедди?
— Я не знаю! — она вскидывает руками. — Не могу его найти, Кристиан.
— Ты смотрела в других комнатах? — в одной из них его точно не может быть — она заперта.
— Конечно, — заверяет она.
— Ана, он не мог выйти из квартиры незамеченным! С ресепшена уже позвонили бы. Значит, он дома, успокойся, малышка, — прижимаю девушку к себе и поглаживаю волосам. — Наверняка он где-то спрятался.
— Нужно его найти…
— Сейчас, — набираю номер Тейлора, и он сразу же отвечает.
— Сэр.
— Просмотри камеры наблюдения, мы потеряли Теодора.
— Хорошо, мистер Грей.
— Проверь в комнатах на втором этаже еще раз, а я проверю первый. Может, он в библиотеке или в нашей спальне.
Поцеловав Ану в лоб, я выхожу из детской комнаты и спускаюсь вниз. Проклятье, каким бы я серьезным не был, я волнуюсь не меньше своей жены.
Где же ты, Тедди?
Заглядываю в спальню и ванную, прилежащую к ней. Здесь его нет. Проверяю библиотеку, но и здесь сына тоже не нахожу. Уже не на шутку переживаю, ведь если бы Ана нашла его наверху, она бы позвала. Вхожу в свой кабинет и застываю прямо в дверях.
А вот и наша пропажа.
— Тедди! — подбегаю к письменному столу, за которым мальчишка сидит на моем стуле на коленях. Он слишком мал, чтобы сидеть, свесив ноги, — тогда ему будет не удобно. — Ты что здесь делаешь? — у меня и мысли не было, что он мог зайти сюда. Хотя он часто видел меня за работой.
В его руке черная ручка, а под ней белый лист бумаги размером А4. На нем написаны какие-то слова едва разборчивым детским почерком. С трудом распознаю первые слова: «Дорогой Санта Клаус…» Письмо?
— Я пишу письмо Санта Клаусу, — объявляет малыш, пряча ладошками свои «тайные» желания.
— Тед, ты напугал нас с мамой, — поднимаю сына на руки и сажусь с ним в кресло. — И еще нужно успокоить Тейлора, потому что он тоже тебя ищет.
— Я не хотел вас расстраивать, — виновато бормочет мистер Грей.
— Все нормально, просто не надо так сбегать, ладно? — он согласно кивает и улыбается. — Почему ты не попросил помощи в написании письма Санта Клаусу?
— Если вы узнаете, что я хочу, он не принесет мне подарки, — объясняет Тедди.
— А я думаю, наоборот, — провожу рукой по его медным волосам. Моя маленькая копия. — Хочешь, я тебе помогу?
— Конечно! — мальчик радостно захлопал в ладоши.
Я взял лист, который он уже успел порисовать, и развернул обратной стороной. Это один из счетов по моему новому проекту. Блядь.
Спокойно, Грей. Он всего лишь ребенок. Твой сын.
Распечатаешь новый счет.
Из верхнего ящика достаю чистый лист бумаги и кладу перед Теодором, вручая ему ручку. Он принимается за написание, а я быстро отправляю сообщение Тейлору и Ане, что я с Тедом в кабинете. Спустя пару мгновений в щелочку приоткрытой двери вижу, как за нами подсматривает наша мама.
Тео сам пишет, что весь год был хорошим и послушным мальчиком и просит прощения за сегодняшний поступок, который заставил волноваться его родных. Он объясняет, что вовсе не хотел пугать маму и папу.
Иисусе, мое сердце невероятно сжимается, когда я читаю следующую фразу сына.
«Я очень люблю папу и маму», — то, о чем говорила Ана. Он любит нас просто так, за то, что мы есть.
— Что ты хочешь попросить у него? — спрашиваю я, когда сын аккуратно выводит на бумаге слова с просьбой о подарке.
— Сестричку, — повернув на меня свою головку, с улыбкой произносит сын. Его слова слегка шокируют меня, ведь я не знаю, готов ли ко второму ребёнку, тем более к девочке.
Это же… Девочка.
Маленькая, нежная, и у нее будет много женихов…
Смогу ли я не убить всю толпу, которая будет бегать за ней и просить руки моей дочери только из-за денег ее папы?
Не знаю.
— Знаешь, с этой просьбой лучше к маме, — нервно ухмыляюсь. — У Санты лучше попросить игрушки…
— Ну, тогда я хочу… — мальчишка, задумавшись, прикладывает пальчик ко рту и закрывает глаза. Несколько мгновений не трогаю его, давая возможность определиться с выбором. — Хочу вертолет! — наконец, восклицает он.
Едва не давлюсь собственной слюной. Да, малыш, верно говорят, что яблоко от яблони далеко не падает.
Ему понравилась наша поездка в Портленд к деду Рэю на Чарли Танго. После нее он все уши прожужжал мистеру Стилу, что мы, как птицы, летали на небе. Сын пообещал однажды прокатить и дедушку.
— На радиоуправлении? — интересуюсь я, и Тед кивает головкой. — Тогда пиши.
Придется заскочить не только в ювелирный, но и в детский магазин. Среди тех игрушек, что уже упакованы, нет вертолета. Почему-то я не подумал, что мой сын захочет именно его. Хотя мог бы догадаться.
— Молодец, — целую макушку Теодора, когда он подписывает свое письмо, и опускаю взгляд на лист.
«Хочу такой вертолет, как у папы, только игрушечный.
И еще хочу, чтобы папа вечно любил маму.
Тедди»
***
Двадцать четвертого числа день выдался весьма напряженный. Пришлось уехать из дома на пару часов в офис из-за происшествия с рождественскими подарками для сотрудников. «Внимательные» доставщики умудрились их потерять. Но, слава Богу, мы все выяснили и вернули на место. Вечером всех ожидает корпоративная вечеринка, где сотрудники и получат подарки.
Взглянув на время, я понял, что пора выдвигаться в аэропорт, чтобы забрать миссис Адамс. Ана и Гейл дома готовят праздничный обед, потому что в час приедет вся семья. Впервые мы празднуем Рождество у нас, а не у Грейс и Каррика. Это была инициатива моей жены, и я поддержал ее.
Тейлор ждал меня возле «Грей Хаус», и неожиданно для себя, сев в машину, я осознал, что в салоне пахнет мандаринами и сосной, а салон заполнен голосом Фрэнка Синатры. Ему следует дать выходной в праздник, хотя бы на остаток этого дня, чтобы он провел время с дочерью.
До аэропорта мы едем довольно долго, потому что на трассе слишком много машин. На выезде из города даже застряли в пробке на двадцать минут. Карла уже, вероятно, заждалась меня. Последний раз я видел мать своей жены, когда у нас родился сын. Она приезжала посмотреть на внука, провела в Эскале неделю, помогая с малышом, а затем вернулась в Джорджию.
Оставив машину на парковке, мы с Тейлором идем в здание на поиски миссис Адамс. Женщина уже ждет нас практически на самом выходе и с негодованием смотрит на нас. Я переглядываюсь со своим секьюрити, и тот слегка ухмыляется.
— Добрый день, миссис Адамс, — слегка наклоняюсь к ней и целую в щеку. — Прошу прощения за опоздание, сейчас ужасное движение.
— Мэм, — Тейлор кивком приветствует Карлу.
— Ох, Кристиан, разве я не просила звать меня «мама»? — она закатывает глаза. Я в который раз убеждаюсь, что у Аны эта привычка от нее. — Ничего, просто нужно было позвонить, я бы доехала и на такси.