Ловушка мертвеца - Страница 83

Изменить размер шрифта:
л за его столом, рассылал приказания, то я тоже остановился бы на версии о киднапе.

- Давайте проверим последнюю комнату, - предложил Льюис.

Услышав, как открывается дверь, я затаил дыхание. Комнату осветил сильный луч фонарика. Закрыв глаза и сжавшись в комок, я обратил свою мольбу к судьбе, прося ее помочь мне выйти сухим из этой опасной переделки.

- Великий Боже! - воскликнул Бромвич.

- Это миссис Дестер, - взволнованно произнес Льюис. - Описание сходится. Она мертва.

- По крайней мере тридцать часов, - ответил Бромвич. - Боже мой! Да, это серьезная находка.

- Значит, их действительно похитили, - сказал Льюис. - Может быть, и тело Дестера здесь?

- Откуда мне это знать! - огрызнулся Бромвич. - Нужно вызвать сюда ребят. Я посмотрю, работает ли телефон в соседней комнате, а вы оставайтесь здесь.

Лейтенант ушел, а Льюис закурил сигарету и стал расхаживать по комнате. Остановившись около ящиков, он стукнул по одному из них. Я сидел ни жив ни мертв. Было слышно, как Бромвич отдает приказания по телефону, но слов я разобрать не мог.

Через час, а может быть, даже раньше, вся лесная станция будет кишеть полицейскими. Если я хочу удрать, это нужно сделать до их приезда.

Льюис щелкнул выключателем - и неожиданно комната озарилась ярким светом.

- Что ж, хорошо, что электричество не отсоединено, лейтенант! крикнул сержант.

- Я вызвал подкрепление, - отозвался Бромвич. - А пока прикажите Джексону проверить два других барака: возможно, Дестер в одном из них, последние слова лейтенант говорил уже в непосредственной близости от своего помощника.

Льюис вышел. Но Бромвич остался и ходил по комнате, бормоча что-то себе под нос.

- Джексон занялся осмотром бараков, - доложил Льюис, возвращаясь. Он замолчал. Я понял, что сержант подошел к лежащей Элен. - Да, ее сильно избили. Думаете, она задохнулась от этого шарфа?

- Не знаю. Посмотрим, что скажет врач. - Бромвич присел на тот ящик, под которым прятался я. - Меня поражает, почему она была оставлена связанной? Должно быть, она была еще жива. Мертвую ведь не надо связывать, верно? Но почему ее оставили здесь? Киднаперы так не поступают. Проделанное с миссис Дестер не соответствует картине похищения. Да, Льюис?

- Да, - согласился тот. - Похоже на любительскую работу. Знаете, этот Нэш мне подозрителен. Что-то он слишком хорош. Не думаете, что он имеет отношение к этому делу?

- Над этим стоит поразмыслить. Вы правы, в нем есть что-то не то. Одно время он работал у Джека Солли. Пару раз мы арестовывали Солли, но так и не смогли ему ничего пришить. Одного поля ягода...

- То же самое и мне кажется. Что-то слишком бойко он говорил о болезни Дестера. Держу пари, что тот никогда и не был болен.

Слушая рассуждения полицейских, я похолодел от того, как недалеки они были от истины.

- Возможно, и миссис Дестер причастна ко всей этой истории, продолжал Бромвич. - По-моему, это инсценировка. Все смахивает на подделку, даже шнур наталкивает на подозрения.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com