Ловушка для дона Буратини - Страница 3
Подошёл директор банка и пожал Пиноккио руку.
- Мы, конечно, вас хорошо знаем, многоуважаемый дон, но порядок есть порядок, не назовёте ли пароль?
- Дырка от сыра.
-Хорошо, распишитесь в журнале выдачи денег.
Через десять минут Пиноккио выходил из банка и катил перед собой тяжеленный чемодан. Из-за угла выскочил Карабас Барабас.
- Ура, получилось! - вскрикнул он, и друзья отправились в отель.
В гостинице они пересчитали полученные миллионы и уже собрались делить, как вдруг Карабас предложил:
- Давай пообедаем и немного отдохнём, а потом разделим наши денежки.
- Давай, - согласился Пиноккио, так как он никогда раньше не ел такой вкусной еды, как в этом отеле и не спал на таких мягких кроватях.
После обеда сон моментально свалил его, и проснулся он только к вечеру.
Карабаса нигде не было. Чемодан с деньгами тоже исчез.
Пиноккио облазил все углы, заглянул под кровать и в шкаф. Смутное беспокойство овладело им, но он не мог поверить, что его так нагло надули.
Он спустился вниз к портье.
- Вы не видели моего друга, господина Барабески? - спросил Пиноккио.
- Господин Барабески отбыл три часа назад, насколько мне известно, на вокзал. Он заказывал билет до Бухареста.
Пиноккио стало так горько, как не было ещё никогда в жизни. Опустив глаза, полные слёз, он медленно пошёл к выходу.
- Минуточку, - позвал его портье, - А кто будет платить за номер? Карабас Барабески сказал, что вы рассчитаетесь.
- У меня нет денег.
- Ах, вот как. Охрана!
В холл вбежали два дюжих охранника.
- В полицию этого мошенника, он отказывается платить за номер.
Охранники надвинулись на Пиноккио, но он острым носом кольнул одного в живот, а другому заехал под глаз своим деревянным кулачком и выбежал из гостиницы.
Он бежал, что было сил. Бежал, даже увидев, что погони за ним нет. Бежал, когда кончился Цюрих. Бежал, когда опустилась ночь. Бежал в сторону родной Италии...
Дон Буратини проснулся, по обыкновению, очень поздно. Вышел как всегда на террасу и удивился, не увидев в море своей белоснежной яхты.
- Дуремаар, Дуремар! - позвал он.
Никто не отвечал. Буратино прошёлся по своему дворцу. Было пусто и подозрительно тихо. Внизу, где всегда сидели лиса Алиса и кот Базилио, тоже никого не было.
- Странно, очень странно.
В ворота позвонили. Делать было нечего, и Буратино сам пошёл их открывать.
На пороге стоял налоговый инспектор господин Снэйк и пара полицейских.
- Доброе утро, дон Буратини.
- Доброе утро, инспектор.
- А где же ваши слуги?
- Ничего не понимаю, проснулся, а никого нет.
- Действительно, странно. Мы, собственно, пришли вот по какому делу. Вами до сих пор не уплачен налог на ваше имущество и за землю.
- Ну, я думаю, мы это решим. Видимо, мой секретарь просто что-то забыл. Сейчас мы позвоним в банк, и всё решим.
Дон Буратини вынул из кармана халата радиотелефон и набрал номер банка.
- Аллё, банк. Это Дон Буратини. Здравствуйте.
- Здравствуйте, мистер Буратини,- ответили в трубке.
- Там у меня какая то неприятность с налогами, нужно произвести оплату.
- Но, мистер Буратини, вы же сами забрали все деньги. На счёту только десять золотых.
- Десять золотых?!
Господин Снэйк и полицейские переглянулись.
- Как десять золотых? А где же все остальные мои денежки?!
- Вы всё получили наличными, причём сами. Вы что, забыли?
- И вы уверены, что это был я?
- Я ведь вас прекрасно знаю, - это были именно вы.
- И я назвал пароль?
- И вы назвали пароль.
- Мамма мия, донна Мария! - закричал Буратино, бросил телефон в кусты и запричитал:
- Инспектор! Меня обокрали, у меня всё украли!
- Извините, Дон Буратини, но в банке сказали, что вы сами получили всё наличными.
- Да это не я. Это этот мальчишка, Пиноккио, всё подстроил! Он ведь похож на меня! Это он! Это он! Арестуйте его!
- Извините, Дон Буратини, я не думаю, что у бедного мальчишки хватило бы денег даже на билет до Цюриха. Пока мы вынуждены арестовать ваш дом и имущество в счёт уплаты налогов.
Буратино бросился бежать в дом, а инспектор и полицейские, вооружившись ручками и блокнотами, принялись переписывать имущество, начав с сада.
Буратино вбежал в комнату Дуремара. На столе лежала телеграмма:
Дуремару. Лисе Алисе. Коту Базилио.
Ваш хозяин разорён. У него нет больше золотых, чтобы кормить вас.
Приезжайте ко мне. Я нанимаю вас с сегодняшнего дня.
Карабас Барабас.
- Ах, вот куда все делись! Предатели...
Буратино кинулся к сейфу, он был пуст. Золотые и серебряные вещи тоже исчезли.
В шкафу остался только один хороший костюм. Буратино надел его и с понурым видом пошёл прочь из своего бывшего дома.
В саду инспектор Снэйк монотонно диктовал полицейским:
- Статуя, одна штука.
- Фонтан, одна штука.
- Клумба с цветами....
Дойдя до ночного клуба "Волшебная дверь", Буратино увидел, что двери заклеены жёлтой бумажной лентой с надписью: "Арестовано налоговой инспекцией"
- Тьфу, - только и сказал Буратино, и поплёлся из города прочь.
Они встретились с Пиноккио через пару дней, на горной дороге. Рядом раскинулись виноградники. Внизу синело море.
Оба скитальца опешили, увидев друг друга. В одинаковых костюмах их было не отличить друг от друга. Каждый смотрелся, словно в зеркало.
- А, попался! - первым в себя пришёл Буратино и бросился на Пиноккио с кулаками.
Мальчишки дрались долго. Очень долго. Их шикарные костюмы были все изодраны. Они отбили свои деревянные кулаки о деревянные тела друг друга. Глухой стук от ударов раздавался на все виноградники, и фермеры вышли посмотреть, кто это так стучит палками. Через несколько часов драки, в которой так никто и не победил, они свалились в траву, без сознания.
Мимо проходила добрая крестьянка, неся целую корзину винограда.
- О, какие два прекрасные полена, - обрадовалась она, - Но кто же нарядил их в эти рваные костюмы? Ой, да это куклы, ой, да они живые.
Добрая крестьянка взвалила на себя двоих мальчишек и понесла себе в хижину.
Придя в себя, Буратино и Пиноккио открыли глаза и с удивлением осмотрелись вокруг. Крестьянка сидела напротив и протягивала им два большущих стакана с виноградным соком. После того, как те напились, она строго спросила их: