Ловкие женщины - Страница 20
– Я не тявкаю, – процедила Сюз.
Официантка принесла гамбургер, и Райли вручил его Нелл:
– Этим приманишь собаку. Постарайся сразу снять ошейник. В таких местах обязательно имеется система сигнализации. Ведь ты не хочешь, чтобы собака лаяла, пока ты будешь тащить ее через электромагнитное поле!
– А если она начнет кусаться? – разволновалась Марджи. – Мы ничего не знаем об этой собаке.
Райли кивнул на Нелл:
– Это ее проблема. Я только пытаюсь помешать ее аресту и увольнению.
– Гейб вправду меня уволит? – спросила Нелл.
– Если ты втянешь агентство во все это? Обязательно! Да и я поступил бы так же на его месте. Нам нужно заботиться о репутации.
– А вот в это трудно поверить, – холодно выговорила Сюз и с удовлетворением заметила, что он вспыхнул.
– Тому, кто живет в стеклянном доме, негоже кидаться камнями, леди, – изрек он. – Что скажет Джек, если вы покроете позором его адвокатскую контору?
Сюз почувствовала прилив жара к щекам.
– Откуда вы знаете о Джеке?
– Я знаю все.
Он посмотрел на Нелл, и его лицо сразу смягчилось.
– Знаешь, это не слишком хорошая идея.
– Знаю. Но ничего не попишешь. Дело не только в собаке, хотя, видит Бог, и одного этого достаточно.
– О’кей. – Райли встал и кивком показал на стоянку. – Сейчас без четверти одиннадцать. Если не собираетесь отступать, в путь.
Нелл встала:
– Не собираюсь.
– Превосходно, – буркнул Райли и направился к двери.
– А как насчет чека? – окликнула его Сюз.
– Заплатите сами. Это ваша вечеринка.
– А вот мне он не нравится, – шепнула Сюз Марджи.
Та выскользнула из кабинки.
– Думай о нем как о жестокой необходимости.
– Да, мне только ее и не хватает, – проворчала Сюз и швырнула на стол двадцатку. Слишком много, конечно, но ей не терпелось украсть собаку.
Райли высадил их на углу. Нелл, закрывая дверцу, услышала, как он предложил Марджи:
– Расскажите немного о себе.
Нелл пожала плечами и вместе с Сюз побрела искать дом собакомучителя. Они долго шли мимо аккуратно расчерченных участков, пока не наткнулись на нужный адрес. Взглянув на часы, Нелл удивилась: прошло всего десять минут!
Взявшись за руки, они нырнули под ели, окаймлявшие двор. Спустя десять минут дверь большой застекленной веранды на задах дома распахнулась и мужчина ногой вытолкнул коричневую длинношерстную таксу.
– Давай, – лениво крикнул он с порога, – да побыстрее!
– О черт, – прошептала Нелл. – Он следит за ней. – Тронув Сюз за руку, она приказала: – Иди позвони в дверь. Живо!
– Не хочу, – проныла Сюз, но все же метнулась в темноту, настоящая пиратская королева красоты в топике.
Нелл придвинулась к дрожащей таксе, присевшей шагах в десяти от нее. Длинное несчастное создание! Она помахала гамбургером, надеясь, что Фарнсуорт ее не увидит. И тут он оглянулся, громко выругался и вошел в дом!
– Ну же, Булочка, – проворковала она, помахивая гамбургером. – Сюда, крошка.
Такса замерла. Черные глазки тревожно забегали по сторонам. Очевидно, собака выбирала между хозяином и Нелл, и оба ей не слишком нравились.
– Ко мне, солнышко, – ласково позвала Нелл. Такса попятилась.
«Нет, нет, нет!»
Нелл прыгнула вперед, и собака в ужасе прижалась к земле. Но неминуемое свершилось.
– Заткнись, – прошипела Нелл, едва удерживая увесистое животное. Она побежала прочь от дома, топча гортензии и продираясь сквозь кусты самшита. Собака только беспомощно дернулась, когда Нелл перескочила через границу участка.
– Прости, забыла снять ошейник, – прошептала Нелл.
Такса, судорожно суча лапами в безуспешной попытке опереться обо что-нибудь, ничего ей не ответила.
– Булочка, где ты, безмозглая сучка?! – раздался вопль Фарнсуорта.
Но Нелл уже была на улице, правда, совершенно забыв, где должна встретиться с Райли.
Любое место лучше, чем участок Фарнсуорта.
Только через шесть кварталов она остановилась отдышаться и поудобнее перехватить собачку.
– Еще раз прости, – прошептала она.
Такса, уставив на нее огромные, как мячики для гольфа, глаза, тряслась так сильно, что Нелл едва ее удерживала.
– Не бойся, не бойся, все в порядке, – приговаривала Нелл, нагибаясь, ставя собаку под уличный фонарь на гладкий белый тротуар и придерживая за ошейник, чтобы не сбежала. Такса обмякла от страха и испустила тихий стон, похожий на шипение воздуха, выходящего из проколотого воздушного шара.
– Миленькая, не нужно, – попросила Нелл, приподнимая голову собаки. Если положение ухудшится, придется делать искусственное дыхание. Она уже представляла, как объясняет Деборе Фарнсуорт: «Видите ли, у меня две новости: хорошая и плохая. Хорошая состоит в том, что я спасла вашу таксу. А плохая… к сожалению, она скончалась от сердечного приступа».
– Пойдем, Булочка. – Нелл опасливо оглянулась. – Будь другом, соберись. – Видя, что мольбы бесполезны, она подхватила собаку на руки и зашагала к шоссе. – Теперь все будет хорошо. Нужно же было забрать тебя у этого ужасного человека. Скоро будешь там, где тебя любят.
Но Булочке ее доводы не показались убедительными. Мелкая дрожь превратилась в непрерывные конвульсии.
– Клянусь, – сказала Нелл, – тебя ждет жизнь, полная гамбургеров, и никаких криков.
Она прижала таксу к груди. Собака вздохнула и положила голову ей на руку. Нелл остановилась.
– Привет, – прошептала она, глядя собаке в глаза. Булочка ответила несчастным взглядом, трепеща ресницами, как южная красотка в грубых объятиях солдата-янки. – Даю слово, все будет хорошо.
Рядом остановилась машина, и Нелл в ужасе подскочила, чем насмерть перепугала таксу, которая снова принялась трястись. Но это оказался Райли. Нелл села на заднее сиденье рядом с Сюз.
– Значит, удалось? – спросил Райли довольно вяло и дал газу.
– Ты была на высоте, – похвалила она Сюз, укладывая собаку рядом с собой.
– Вовсе нет, – фыркнул Райли. – У вашей подруги хватило ума поговорить с владельцем собаки, и теперь он обратится в полицию и даст ее приметы, если, разумеется, хоть раз взглянул ей в морду.
Оскорбленная Сюз подтянула повыше декольте топика.
– А может, он не поймет, что она соучастница? – предположила Марджи. – Может, он вообще ни о чем не догадается?
– Догадается, – заверил Райли. – И он ее запомнил.
– В этом городе полно тридцатилетних блондинок, – напомнила Сюз.
– Но не таких, как вы. Вы остаетесь в памяти каждого мужчины.
Булочка сидела между ними, дрожа как в лихорадке.
– Не могли бы вы прекратить перепалку? Пугаете собаку, – потребовала Нелл.
– Как я ее понимаю! – вздохнул Райли. – Вы и меня запугали до полусмерти. С этого дня ты, Нелл, будешь специализироваться на похищении собак в одиночку.
На следующее утро Нелл явилась в офис, заготовив для Гейба подходящее объяснение вчерашнему приключению. В речи она решила не упоминать о том, как отвезла таксу к Сюз, как умасливала разъяренного Джека. Но Гейба в офисе не оказалось: ушел на встречу с клиентом. «Вполне в его стиле!» – расстроилась Нелл. Она чуть не сломала голову, сочиняя достойную отговорку, а он даже не захотел оценить ее творчество!
– Как собачка? – спросил Райли, подходя к кофеварке.
– Она у Сюз, – ответила Нелл и стала набирать номер хозяйки Булочки, дабы сообщить радостные вести.
– Но я не могу взять собаку, – заявила Дебора, услышав об удачном похищении. – Конечно, это просто чудо, что вы ее спасли, но я не могу ее взять. Он сразу ринется искать ее здесь.
– Но это ваша собака, – пролепетала Нелл, чувствуя, как ледяная паника сжимает ей внутренности. – Разве вы не…
– По правде говоря, я ее не слишком люблю. Щеночком она была миленькая, но, когда выросла, стала трусливой подлизой. Кроме того, я вообще не собачница. Это муж завел ее.
– Тогда почему…
– Потому что он орал на нее, – перебила ее Дебора с праведным негодованием. – Кроме того, я не хочу, чтобы она осталась у этого сукина сына. Сколько я вам должна?