Ловкие женщины - Страница 20

Изменить размер шрифта:

– Я не тявкаю, – процедила Сюз.

Официантка принесла гамбургер, и Райли вручил его Нелл:

– Этим приманишь собаку. Постарайся сразу снять ошейник. В таких местах обязательно имеется система сигнализации. Ведь ты не хочешь, чтобы собака лаяла, пока ты будешь тащить ее через электромагнитное поле!

– А если она начнет кусаться? – разволновалась Марджи. – Мы ничего не знаем об этой собаке.

Райли кивнул на Нелл:

– Это ее проблема. Я только пытаюсь помешать ее аресту и увольнению.

– Гейб вправду меня уволит? – спросила Нелл.

– Если ты втянешь агентство во все это? Обязательно! Да и я поступил бы так же на его месте. Нам нужно заботиться о репутации.

– А вот в это трудно поверить, – холодно выговорила Сюз и с удовлетворением заметила, что он вспыхнул.

– Тому, кто живет в стеклянном доме, негоже кидаться камнями, леди, – изрек он. – Что скажет Джек, если вы покроете позором его адвокатскую контору?

Сюз почувствовала прилив жара к щекам.

– Откуда вы знаете о Джеке?

– Я знаю все.

Он посмотрел на Нелл, и его лицо сразу смягчилось.

– Знаешь, это не слишком хорошая идея.

– Знаю. Но ничего не попишешь. Дело не только в собаке, хотя, видит Бог, и одного этого достаточно.

– О’кей. – Райли встал и кивком показал на стоянку. – Сейчас без четверти одиннадцать. Если не собираетесь отступать, в путь.

Нелл встала:

– Не собираюсь.

– Превосходно, – буркнул Райли и направился к двери.

– А как насчет чека? – окликнула его Сюз.

– Заплатите сами. Это ваша вечеринка.

– А вот мне он не нравится, – шепнула Сюз Марджи.

Та выскользнула из кабинки.

– Думай о нем как о жестокой необходимости.

– Да, мне только ее и не хватает, – проворчала Сюз и швырнула на стол двадцатку. Слишком много, конечно, но ей не терпелось украсть собаку.

Райли высадил их на углу. Нелл, закрывая дверцу, услышала, как он предложил Марджи:

– Расскажите немного о себе.

Нелл пожала плечами и вместе с Сюз побрела искать дом собакомучителя. Они долго шли мимо аккуратно расчерченных участков, пока не наткнулись на нужный адрес. Взглянув на часы, Нелл удивилась: прошло всего десять минут!

Взявшись за руки, они нырнули под ели, окаймлявшие двор. Спустя десять минут дверь большой застекленной веранды на задах дома распахнулась и мужчина ногой вытолкнул коричневую длинношерстную таксу.

– Давай, – лениво крикнул он с порога, – да побыстрее!

– О черт, – прошептала Нелл. – Он следит за ней. – Тронув Сюз за руку, она приказала: – Иди позвони в дверь. Живо!

– Не хочу, – проныла Сюз, но все же метнулась в темноту, настоящая пиратская королева красоты в топике.

Нелл придвинулась к дрожащей таксе, присевшей шагах в десяти от нее. Длинное несчастное создание! Она помахала гамбургером, надеясь, что Фарнсуорт ее не увидит. И тут он оглянулся, громко выругался и вошел в дом!

– Ну же, Булочка, – проворковала она, помахивая гамбургером. – Сюда, крошка.

Такса замерла. Черные глазки тревожно забегали по сторонам. Очевидно, собака выбирала между хозяином и Нелл, и оба ей не слишком нравились.

– Ко мне, солнышко, – ласково позвала Нелл. Такса попятилась.

«Нет, нет, нет!»

Нелл прыгнула вперед, и собака в ужасе прижалась к земле. Но неминуемое свершилось.

– Заткнись, – прошипела Нелл, едва удерживая увесистое животное. Она побежала прочь от дома, топча гортензии и продираясь сквозь кусты самшита. Собака только беспомощно дернулась, когда Нелл перескочила через границу участка.

– Прости, забыла снять ошейник, – прошептала Нелл.

Такса, судорожно суча лапами в безуспешной попытке опереться обо что-нибудь, ничего ей не ответила.

– Булочка, где ты, безмозглая сучка?! – раздался вопль Фарнсуорта.

Но Нелл уже была на улице, правда, совершенно забыв, где должна встретиться с Райли.

Любое место лучше, чем участок Фарнсуорта.

Только через шесть кварталов она остановилась отдышаться и поудобнее перехватить собачку.

– Еще раз прости, – прошептала она.

Такса, уставив на нее огромные, как мячики для гольфа, глаза, тряслась так сильно, что Нелл едва ее удерживала.

– Не бойся, не бойся, все в порядке, – приговаривала Нелл, нагибаясь, ставя собаку под уличный фонарь на гладкий белый тротуар и придерживая за ошейник, чтобы не сбежала. Такса обмякла от страха и испустила тихий стон, похожий на шипение воздуха, выходящего из проколотого воздушного шара.

– Миленькая, не нужно, – попросила Нелл, приподнимая голову собаки. Если положение ухудшится, придется делать искусственное дыхание. Она уже представляла, как объясняет Деборе Фарнсуорт: «Видите ли, у меня две новости: хорошая и плохая. Хорошая состоит в том, что я спасла вашу таксу. А плохая… к сожалению, она скончалась от сердечного приступа».

– Пойдем, Булочка. – Нелл опасливо оглянулась. – Будь другом, соберись. – Видя, что мольбы бесполезны, она подхватила собаку на руки и зашагала к шоссе. – Теперь все будет хорошо. Нужно же было забрать тебя у этого ужасного человека. Скоро будешь там, где тебя любят.

Но Булочке ее доводы не показались убедительными. Мелкая дрожь превратилась в непрерывные конвульсии.

– Клянусь, – сказала Нелл, – тебя ждет жизнь, полная гамбургеров, и никаких криков.

Она прижала таксу к груди. Собака вздохнула и положила голову ей на руку. Нелл остановилась.

– Привет, – прошептала она, глядя собаке в глаза. Булочка ответила несчастным взглядом, трепеща ресницами, как южная красотка в грубых объятиях солдата-янки. – Даю слово, все будет хорошо.

Рядом остановилась машина, и Нелл в ужасе подскочила, чем насмерть перепугала таксу, которая снова принялась трястись. Но это оказался Райли. Нелл села на заднее сиденье рядом с Сюз.

– Значит, удалось? – спросил Райли довольно вяло и дал газу.

– Ты была на высоте, – похвалила она Сюз, укладывая собаку рядом с собой.

– Вовсе нет, – фыркнул Райли. – У вашей подруги хватило ума поговорить с владельцем собаки, и теперь он обратится в полицию и даст ее приметы, если, разумеется, хоть раз взглянул ей в морду.

Оскорбленная Сюз подтянула повыше декольте топика.

– А может, он не поймет, что она соучастница? – предположила Марджи. – Может, он вообще ни о чем не догадается?

– Догадается, – заверил Райли. – И он ее запомнил.

– В этом городе полно тридцатилетних блондинок, – напомнила Сюз.

– Но не таких, как вы. Вы остаетесь в памяти каждого мужчины.

Булочка сидела между ними, дрожа как в лихорадке.

– Не могли бы вы прекратить перепалку? Пугаете собаку, – потребовала Нелл.

– Как я ее понимаю! – вздохнул Райли. – Вы и меня запугали до полусмерти. С этого дня ты, Нелл, будешь специализироваться на похищении собак в одиночку.

На следующее утро Нелл явилась в офис, заготовив для Гейба подходящее объяснение вчерашнему приключению. В речи она решила не упоминать о том, как отвезла таксу к Сюз, как умасливала разъяренного Джека. Но Гейба в офисе не оказалось: ушел на встречу с клиентом. «Вполне в его стиле!» – расстроилась Нелл. Она чуть не сломала голову, сочиняя достойную отговорку, а он даже не захотел оценить ее творчество!

– Как собачка? – спросил Райли, подходя к кофеварке.

– Она у Сюз, – ответила Нелл и стала набирать номер хозяйки Булочки, дабы сообщить радостные вести.

– Но я не могу взять собаку, – заявила Дебора, услышав об удачном похищении. – Конечно, это просто чудо, что вы ее спасли, но я не могу ее взять. Он сразу ринется искать ее здесь.

– Но это ваша собака, – пролепетала Нелл, чувствуя, как ледяная паника сжимает ей внутренности. – Разве вы не…

– По правде говоря, я ее не слишком люблю. Щеночком она была миленькая, но, когда выросла, стала трусливой подлизой. Кроме того, я вообще не собачница. Это муж завел ее.

– Тогда почему…

– Потому что он орал на нее, – перебила ее Дебора с праведным негодованием. – Кроме того, я не хочу, чтобы она осталась у этого сукина сына. Сколько я вам должна?

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com