Ловец мудрости (СИ) - Страница 3
- Наша маленькая ведьма собирается дать нам несколько уроков, - объяснила Элис. – Сегодня будет весело для всех нас.
- Отлично, - ответил Карлайл с энтузиазмом.
Семья Каллен смотрела на меня выжидающе, но мне вдруг оказалось трудно найти свой язык.
- С этой совой ты хотела познакомить нас? – сказал Эдвард, приходя мне на выручку. Он обвел взглядом окружающие деревья, его осмотр закончился, когда он посмотрел на что-то за рекой.
- Это…
Я проследила за его взглядом, надеясь, что это приведет меня к красивой амбарной сове. Хотя я ничего не увидела - мое зрение было не достаточно сильным, чтобы увидеть то, что видел он. Как бы там ни было, он, должно быть, был скрыт в тени свисающих ветвей.
- Ох! – воскликнула Эсми радостно. – Это твоя, Белла?
Она, должно быть, намекала на Талто: я, конечно, не прятала что-то еще принадлежащее мне на дереве позади ее дома. Я отошла на несколько метров от вампиров, пока, наконец, не позвала своего домашнего питомца.
- Талто!
Мгновенно что-то вылетело из тени и направилось ко мне. Он набрал высоту, когда пересекал реку, после чего спланировал вниз и приземлился на мою вытянутую руку. Он укусил мое ухо игриво, хотя это было немного грубее, чем обычно, по-видимому, из-за нервов.
- Во-первых, я хотела бы познакомить вас с Талто.
- Он замечательный, Белла, - сказал Карлайл. – Ты выбирала имя?
- Да, - подтвердила я. – Я играла с альбиносом Тито – вы знаете, его разновидность, - после чего я купила его во время первой поездки в Косой переулок. Тогда он был всего лишь птенцом, и он до сих пор со мной.
- Он красивый, - проворковала Эсми. – Такой прекрасный.
- Он такой, - улыбнулась я, любовно поглаживая его голову и спинку задней поверхностью пальцев. Потом я обратилась к сове – я не хотела его удивить или испугать, в любом случае. Его комфорт, понятно, был моим первоочередным приоритетом.
- Ты не возражаешь, если мы подойдем чуть ближе? Они не навредят нам.
Каллены смотрели с благоговейным страхом на обмен между мной и крылатым созданием, еще более пораженные его очевидным спокойствием.
- Он понимает тебя? – удивился Карлайл.
- Да, он все понимает. Вот почему мы используем их для доставки почты. Мы можем сказать им, кому или куда хотим конкретно доставить его, и они понимают.
- Невероятно, - пробормотал он.
Я приблизилась к вампирам, сначала к женской части. Талто предпринимал много усилий, чтобы казаться храбрым, сохраняя свое положение на моей руке и отказываясь взлететь, несмотря на близость семи хищников.
- Эсми, - сказала я, ободряюще улыбнувшись, - ты хочешь погладить его?
Она мельком взглянула на членов своей семьи.
- Позволит ли он мне? Я не хочу напугать его.
Талто хоть и был трудолюбивым и ласковым, так же имел склонность быть очень гордым; естественно, поэтому заботливые слова Эсми вызвали реакцию. Он оторвался от моей руки и покрыл расстояние между Эсми и собой, быстро сев ей на плечо, как если бы она была не более опасна, чем ветви молодых деревьев.
Она громко ахнула. Прежде чем широкая улыбка появилась на ее лице.
- О, Белла, я думаю, он нравится мне! – Эсми протянула руку и нежно провела по белоснежным перьям на груди Талто. Движения, казалось, успокоили сову, и он быстро принял менее напряженную позу.
- Могу ли я погладить его тоже, Белла? – с восторгом обратилась Элис.
- Спроси у него, - засмеялась я.
Моя лучшая подруга не посчитала эту инструкцию странной: она повернулась к Эсми и сове и спросила – самым дружелюбным и вежливым тоном из возможных – не будет ли Талто любезен разрешить ей погладить его. Он тихо проурчал в ответ, и Элис протанцевала вперед, водрузив аналогичную ухмылку, как у матери. Розали последовала примеру, воркуя, как делали другие, в то время как гладила теперь очень довольного Талто.
- Ты красивый, не так ли? – похвалила она, заработав еще одно уханье удовлетворения.
Я позвала его, и он обратно подлетел ко мне, сев на этот раз у меня на плече, как было с Эсми.
- Ты должен перестать быть только дамской птицей. Остальные хотят познакомиться с тобой тоже, - поддразнила я.
Его когти крепче впились в мое плечо, когда я направилась к мужчинам. Я не была уверена в том, было ли это связано с моим остроумным комментарием или тем фактом, что мужчины-вампиры были чуть более внушительны, чем их партнеры.
- Талто, это Эммет, Джаспер, Карлайл и Эдвард. – Я указывала на каждого, когда называла их имена, особенно повеселившись с Джаспера, который смотрел на меня так, будто я сошла с ума.
Карлайл первый дотронулся до птицы. Он провел по большим перьям его крыльев, улыбаясь как Чеширский кот, когда сделал это. Эммет был следующим, выглядя возбужденным в связи с перспективой дружбы с животным, в отличие от его поедания. Джаспер выглядел немного нерешительным, но одного взгляда от Элис было достаточно, чтобы подтолкнуть его вперед. Он нежно погладил Талто по груди, неопределенность момента сразу же исчезла, когда сова выразил свою признательность.
Эдвард, я заметила, держался за спинами остальных, его тело было сковано, в то время как взгляд был сосредоточен на Талто.
- Эдвард, - произнесла я озабочено, - что-то случилось?
Его взгляд не покидал птицы, когда он обратился ко мне, но уголки его губ дрогнули.
- Ничего плохого, на самом деле. Это просто… такое чувство, что я пытаюсь заработать уважение одного из членов твоей семьи. Это немного сюрреалистично.
Потом он засмеялся, и звук был заразительным. В свою очередь остальные усмехнулись, как и я, все мы нашли юмор в словах Эдварда. Тот факт, что существовала определенная правда в его признании – это не просто иррациональные рассуждения – сделал все более смешным.
- Я не думаю, что это будет трудно для тебя, заработать его благосклонность. Он уже знает обо всем, что ты сделал для меня. Правда, Талто?
Талто укусил мое ухо, прежде чем взлететь с моего плеча к Эдварду, который выглядел удивленным и расслабившимся, когда сова приземлился на его протянутой руке. Медленно улыбка появилась на его прекрасном бледном лице. Это было почти по-детски, и погладил Талто ласково и с энтузиазмом.
- Привет, Талто, - сказал он, его взгляд скользнул ко мне на секунду. – Приятно, наконец, познакомиться с тобой. Я видел тебя много раз.
- Ты видел его раньше? – громко перебила я, в результате чего моя сова пришла в движение.
- Я видел его в лесу за твоим домом, довольно часто. Я также слышал его по ночам, иногда. Я никогда не подозревал, что он твой, по крайней мере, до тех пор, пока ты впервые не сказала нам, что у тебя есть сова. Я не могу поверить, что тебе удалось сохранить его в тайне. По-моему, я мог бы уловить его запах.
- Он никогда не залетал в дом; он больше свободолюбивое существо. Обычно я провожу с ним время, когда ты отлучаешься.
- Или ты переодеваешься сразу после этого?
- Ты догадался, да?
- Как бы, - ответил он, его совершенная кривоватая улыбка внесла свой вклад.
Я почувствовала, что мое сердцебиение ускорилось, а челюсть «упала».
- Ты когда-нибудь задумывалась о преступной жизни, Белла? – усмехнулся Эммет.
- Нет, спасибо, Эммет. Я оставлю грабительский бизнес для тебя.
- Ооо, туше!
- Таким образом, совы используются для доставки почты? – вставил Эдвард. – Человеческая почта не достаточно стильная для волшебников и ведьм?
- Ха-ха, - ответила я, мой голос был пропитан сарказмом. – Можешь ли ты представить некоторые из адресов, куда они должны были бы отправиться? Они бы никогда не добрались! Особенно, если бы им нужно было добраться в зачарованное место.
- Зачарованное? – спросил Джаспер.
Это было началом урока. Попрощавшись с Талто и позволив ему улететь на охоту, я поведала им обо всех заклинаниях, которые использовались для защиты от колдунов, применяемые в Хогвартсе и на Кубке Мира по квиддичу, все время используя свои старые учебники, в том числе Хогвартс: История.