Ловец мудрости (СИ) - Страница 14
- Я буду много работать над этим.
Он посмотрел в сторону, и я проследила за ним, увидев его родителей, братьев и сестер в очереди. Я бы прокомментировала количество товара, который они собирались приобрести, но, если быть честной, это не удивляло меня больше. Эдвард взъерошил мне волосы, прежде чем самому встать в очередь.
Я стояла у дверей, пока ждала. В каждой руке у них оказалось по сумке с книгами, когда они закончили. С таким темпом у них не останется места для остальной части покупок.
Я вновь открыла свою сумку и указала им положить их вещи в нее. Элис была первой, кто отреагировал на мою просьбу. Она протанцевала вперед и опустила свои пакеты внутрь, прежде чем отступить назад, чтобы дать возможность остальным сделать то же самое. Когда у всех руки были освобождены, каждый осмотрелся вокруг, их глаза горели от сочетания удивления и развлечения. Затем мы вышли из магазина и продолжили свою миссию по растрате бюджета.
Мы купили все, от защитных драконьих перчаток до школьной формы. Время, что мы провели в магазине мадам Малкин, было очень увлекательным. Розали и Элис порой было трудно сохранять спокойное выражение на лицах, когда парни по очереди стояли на стуле, в то время как портные с возрастающим волнением, сильно краснея, суетились вокруг них.
- Я удивлена, что мадам Малкин не пришила свой адрес и записку к твоей одежде, - поддразнила я, когда мы вышли из магазина, - после того, как она разглядывала тебя, Эммет.
- Она, должно быть, выбрала настоящего мужчину, - усмехнулся он, глядя на Джаспера и Эдварда.
- На самом деле, она запала на твои очаровательные ямочки, крутой парень, - захихикал Эдвард.
Эммет хотел ударить его, но чуть-чуть промахнулся из-за быстрой реакции своего брата.
Наконец мы добрались со своим шопингом до магазина, который я ждала больше всего: Аптека Слага и Джиггера. Однажды я уже пополняла свой комплект зелий, я достала свой список рецепта Адамсона из кармана и начала поиск ингредиентов. Моя корзина была практически переполнена, когда я нашла все. Эдвард и Элис посмотрели на меня подозрительно, когда я оплачивала свои покупки.
- Что ты купила? – спросила Элис.
- Всего понемногу, - пожала я плечами. – Немного крови дракона, сухого морозника, черных жуков, толченых бородавок – такого рода вещей.
- О… хорошо.
- Это должно быть весело, Джаз, - смеялся Эммет, когда мы вышли из магазина. – Представь себе все те сумасшедшие коктейли, что мы сможем приготовить.
- Я не думаю, что это будет хорошей идеей, Эммет, - упрекнула Розали. – Зная тебя, ты, вероятно, перепутаешь какой-нибудь ингредиент, который сделает тебя ростом в два фута. [~ 61 см – прим. пер.]
- Или выжмет всю твою силу и уменьшит размер твоих мышц, - произнесла Элис.
- Всех твоих мышц, - добавил Джаспер озорно.
Я чувствовала, как жар подбирается к моему лицу после его предложения. Эммет замер на секунду, прежде чем бросить на меня вопросительный взгляд, в котором четко читалось: “это возможно?”. Я пожала плечами, надеясь передать беспечность, и сказала: - Странные вещи случались.
- С тобой? – спросил Эммет, его брови поползли вверх.
Я кивнула и опять покраснела.
- На четвертом курсе Ли Джордан добавил в мой тыквенный сок изменяющее тембр голоса зелье.
- На протяжении двух дней, он звучал, как если бы я вдыхала гелий. Всякий раз, когда я открывала рот, комната взрывалась хохотом, и даже МакГонагалл было трудно долго сохранять серьезное выражение лица, когда она первый раз услышала мой голос.
Каллены засмеялись над моей историей, разразившись в дальнейшей истерике, когда я поведала им рассказ о моей мести.
- Я действительно ничего не делала наполовину в то время. Если я вбивала себе в голову, что хочу проучить какого-нибудь, я убеждалась, что сделала это надлежащим образом. Так что я подлила Ли любовное зелье… - глаза Эдварда выпучились на этом моменте, - …правда, после того, как мне удалось добыть один из волосков Филча. Все думали, что Ли слетел с катушек, когда он начал носиться за Филчем по коридорам, признаваясь в своей вечной любви. Филч пытался прогнать его прочь метлой посреди Большого Зала, но Ли только твердил, что он «изображает труднодоступного». Я думаю, это случилось, когда он опустился на одно колено, тогда каждый понял, что он на самом деле серьезен.
- Снейп дал ему противоядие, и он вернулся в себя, сразу после чего начал преследовать меня по всему замку, пока ни одному, ни другому из нас некуда стало бежать.
Это было одно из моих любимых воспоминаний, как ни странно. Ли и я закончили преследование в верхней части астрономической башни, смеясь над собой. Потом близнецы Уизли присоединились к нам и…
Я отбросила воспоминания в сторону, отчаянно пытаясь избавиться от страшной боли в груди. Волна спокойствия внезапно настигла меня, и Эдвард крепко сжал мою руку.
Закончив со всеми нашими школьными покупками, мы решили заглянуть в остальные магазины, что еще не посетили: любопытство семи вампиров только тогда будет удовлетворено, когда они увидят все – это было абсолютно ясно. По пути в конец шумной мощеной улицы, Эсми указала на витрину “Коттон & Твид”, где была выставлена волшебная мебель. Один экспонат – современный диван – не мог, кажется, определиться, какую он предпочитал раскраску и все время переключался с зебры на леопардовый принт.
- Можем мы заглянуть? – спросила Эсми.
Мы все кивнули и проследовали за ней в магазин. Он оказался просторней, чем выглядел со стороны. Почти все пространство было заставлено эклектичными коллекциями мебели. Магазин, казалось, вместил в себя всю домашнюю утварь, которую хотелось бы иметь, его товары ранжировались, начиная от антиквариата до предметов более современного стиля.
В углу за кассой сидел молчаливый, светловолосый мужчина. Он продолжал изучать Пророк, в то время как мы ходили по его магазину, и оторвал взгляд от чтения статьи всего один раз, насколько я заметила.
После осмотра всего в течение нескольких минут, я обошла мебель по направлению к лестнице в задней части магазина. В основании ее была табличка, указывающая вверх, на которой было написано: Палатки на втором этаже. Мое любопытство проснулось, и я начала свое восхождение. Я никогда не была в волшебной палатке, но слышала от Джинни Уизли, на что похож их интерьер, вскоре после Кубка Мира по квиддичу.
Остальные последовали за мной, видимо, так же заинтригованные, как и я. На втором этаже нас встретила большая комната, которая была заполнена, по меньшей мере, двадцатью небольшими палатками, примерно одинаковых размеров. Снаружи ни одна не выглядела достаточно большой, чтобы подходить для жилья более трех человек. Я подошла к одной недорогой. Она была не столь экстравагантна, как остальные. Ее экстерьер был простым – однотонным, темно-зеленым – в то время как соседние палатки были гораздо красочнее. Некоторые из них были украшены странных форм тенями, которые перемещались по материалу также легко, как люди делали это на портретах в Хогвартсе, а некоторые были покрыты серебряными звездами, которые мерцали на черном фоне.
- Это все очень мило, Белла, - ухмыльнулся Эммет, - но они абсолютно крошечные. Если ты подумываешь о кемпинге, я голосую, чтобы ты оставила это на наше усмотрение. Очевидно, что это только одна из сфер, где магам еще стоит совершенствоваться.
- Я согласен с Эмметом, - сказал Эдвард. – У тебя, вероятно, в конечном итоге были проблемы с шеей, если бы ты провела слишком много времени в одной из них.
- Да. Извини, Белла, но маленькие и тщедушные – это не наш выбор.
- Я думаю, вы правы, - вздохнула я, поглаживая ткань так, что я уверена, им показалось, что я сожалею. Тогда я pазвернулась к Эммету лицом. Он выглядел самодовольным – счастливым, без сомнения, узнав, наконец, что нашел то, c чем не волшебники справляются лучше. Я чувствовала, что безмятежная и игривая улыбка появляется на моем лице.
- С другой стороны… это волшебный мир, может быть, самое время, чтобы вы узнали, как мы живем.