Lotus (СИ) - Страница 17

Изменить размер шрифта:

- С чего тебе это вообще в голову взбрело? - спросил Гаяш.

- Но это точно должен быть свой, если Граф действительно планирует сегодня убийство, - проговорил Шепард. - Чужой сюда не попадёт, даже если очень захочет.

- А ещё мне кажется, что в Тиере была просто сценка, - сказал Флай. - Граф сдал Тиллена. Не смог бы он меня убить. Не зря Джулиан говорил, что Тиллен ничего не умеет. Убийство заранее планировалось. И оно должно произойти здесь. Это моё мнение.

- О приезде короля заранее знали только во дворце, - добавил Юджин.

- Нам некогда думать об именах, - проговорил Маслоу. - Этот Милл сейчас во дворце. Сделайте так, чтобы господин Соро его увидел. Эдгар, займитесь этим. Проводите господ Алмоша и Соро.

- Слушаюсь, - кивнул Ларсон.

- А это не опасно? - спросил Флай, когда Эдгар направился к Алмошу и Джулиану.

- Для кого? - уточнил Маслоу.

- Для Мага. И для Эдгара.

- С Магом Алмош. Он для того и приставлен к нему, чтобы защищать. А господин Ларсон сам сумеет за себя постоять.

- Это если тот человек поддаётся гипнозу, - проговорил Юджин. - А если нет?

- Этот человек вообще может не быть опасен, - ответил Маслоу. - Или, по-вашему, я должен отправить с ними вооружённый отряд? Вы с Гаяшем останетесь здесь. Сейчас важнее защитить короля.

Алмош, Джулиан и Эдгар вернулись очень быстро. Маг выглядел так, словно он только что увидел привидение.

- Что? - спросил Маслоу.

- Он утверждает, что это Граф, - ответил Алмош. - Видел его издалека, я ближе не подпустил.

- Господин Соро?

- Я уверен. Уверен.

- И чего вы его не арестовываете? - спросил Шепард.

- Хотя бы потому что это господин Милл, у которого были превосходные рекомендации, да, господин Ларсон? - отозвался Алмош.

- Да, - кивнул тот. - Может быть, он просто похож?

- Эдгар, ты его защищаешь? - вдруг спросил Маслоу.

- Нет! - вспыхнул Ларсон.

- А что тогда?

- Я виноват перед ним.

- Это чем же?

- Он потерял брата во время взрыва. Его брат был террористом.

- Я чего-то не понимаю, - проговорил Шепард.

- Я вам позже объясню, - ответил Маслоу.

- Знаете, что, - заговорил Юджин, - это всё только подтверждает слова Мага о том, как действует Граф. Он знал о твоём прошлом, Эдгар, и воспользовался этим, когда устраивался на работу в администрацию губернатора. Как мы можем судить, Граф - умный человек, хоть и похож на социопата, а это значит, что он не пошёл на прямой шантаж, понимая, что с Эдгаром это не пройдёт. Он поступил мудрее и надавил на чувство вины.

- Я ничего не знаю о вашем прошлом, Эдгар, но Юджину я верю, - сказал Флай. - Поэтому соглашусь с ним.

- Я также согласен с вашими выводами, господин Арде, - проговорил Маслоу.

- Так вы будете его арестовывать или нет? - раздражённо спросил Шепард.

- Даже если мы его арестуем, то кроме слов господина Соро, мы ничего ему предъявить не сможем, - ответил губернатор. - Уверен, что к его документам трудно будет подкопаться. Но я сейчас даже не об этом. Его арест не остановит попытку убийства, если она действительно запланирована.

- Если вы сейчас его не возьмёте, завтра его здесь не будет, - тихо произнёс Джулиан.

- Господин Ларсон, - снова заговорил Маслоу, - сопровождайте господина Алмоша. И возьмите ещё двух охранников. Господин Алмош, когда арестуете Милла, передайте его шерифу. Господин Ларсон скажет вам, где он находится.

- А Маг? - спросил Алмош.

- Останется здесь, - ответил губернатор. - Идите.

Сыщик еле слышно выругался и зашагал к выходу из зала. Эдгар и ещё двое охранников, которых он позвал с собой, последовали за ним. Журналист и фотограф, стоявшие неподалёку, явно очень хотели узнать, что происходит, но сообщать им никто ничего не собирался. Официант стоял у стены и спокойно ждал, когда можно будет сменить блюда.

Когда Алмош и Эдгар вернулись в зал, сыщик выглядел злым, а помощник губернатора растерянным.

- Он ушёл, - проговорил Алмош, и было видно, что он сдерживается, чтобы не закричать.

- Ушёл? - переспросил Маслоу.

- Ушёл сразу же после того, как мы первый раз ходили на него пялиться. Я отправил за ним людей, хотя не думаю, что в этом есть смысл. И я также не думаю, что он появится по тому адресу, который указан здесь в его личном деле.

Шепард сейчас как никогда разделял негодование Алмоша. Граф был у них перед носом, и они позволили ему уйти.

- Простите, - тихо сказал Эдгар.

- Извиняться будешь перед королём, когда его убьют! - не выдержал Алмош. - И перед губернатором, когда он потеряет своё кресло!

Журналист подскочил на месте и хотел было побежать к столу, но фотограф его одёрнул.

- Держите себя в руках, господин Алмош, - проговорил Маслоу. - Если вам так хочется найти козла отпущения, то господин Ларсон для этой роли не подходит. Вам ясно?

- Ясно, - процедил сквозь зубы сыщик.

- Я думаю, Кобра или Кугуар догадаются проследить за человеком, покинувшим дворец, - проговорил Юджин. - Поэтому давайте не будем делать поспешных выводов.

- Не мельтеши уже, сядь, что ли! - сказал Гаяш Эдгару. До этого момента Гаяш казался Шепарду абсолютно спокойным, но теперь он понял, что это было не так.

- Что там у нас дальше по программе, Эдгар? - спросил Маслоу.

- Певица, - тихо ответил Ларсон.

- Сделай лицо попроще, - прошептал Флай Шепарду.

- Чего? - не понял тот.

- У тебя такое лицо, будто ты сейчас убьёшь кого-нибудь. Не пугай людей. Эдгару и так несладко. И Джулиан, смотри, он бледный, как моль.

- Эдгару так и надо!

- Помолчи! Не смей обвинять человека, если ты ничего о нём не знаешь. Ты слышал, что Граф воспользовался знанием о его прошлом? Мы с тобой даже представить не можем, что там могло произойти. Или ты забыл, что у меня тоже есть прошлое?

- Такое не забывается.

- Тогда не надо злиться на Эдгара.

Шепард только вздохнул в ответ. Флай посмотрел на Джулиана: тому не помешало бы сесть, но все стулья за столом уже были заняты королём, губернатором и Эдгаром. Алмош почти не смотрел на Мага, однако достал из кармана флакончик, переданный ему Уилкинсом, и протянул Джулиану. Тот как-то удивлённо взглянул на сыщика, затем взял флакончик, открыл и поднёс к лицу. Поморщившись, он вернул его Алмошу.

В этот момент в зал вошла приглашённая гостья в сопровождении скрипачки. Певица была одета в длинное серебристое платье, скрипачка же была в чёрном.

- Их ведь обыскивали на входе? - спросил Шепард.

- Да, - кивнул Юджин. - И футляр она должна была открыть.

- Добрый день, - поздоровалась певица.

- Добрый день, госпожа Дениза, - ответил Маслоу. - Его величество король Нэжвилля Фарлей Белоснежный и я будем рады послушать несколько арий в вашем чудесном исполнении.

- О, благодарю вас, - певица улыбнулась и склонила голову. - Надин, - обратилась она к скрипачке. - Начнём.

Девушка раскрыла футляр. Что произошло дальше, для Флая показалось чередой очень быстрых, резких и не совсем понятных действий, сложившихся в один странный калейдоскоп. Краем глаза Флай увидел, как Юджин бросился на Маслоу, толкая его на пол вместе со стулом. Шепард проделал то же самое с королём, от чего Флай больно ударился. Он успел заметить, как Гаяш оттолкнул Эдгара. Король не видел, что в данный момент делали Алмош и Джулиан. Не видел он ни официанта, ни журналистов, ни певицу, ни скрипачку. О происходящем ему оставалось только догадываться. Выстрел прозвучал примерно одновременно с тем, как Флай оказался на полу рядом с губернатором. Кажется, после этого прозвучала вспышка фотокамеры. Король попытался поднять хотя бы голову, но Шепард прошептал: "Лежать". Сам Чен приподнялся и посмотрел на то, что произошло. Гаяш и Алмош стояли рядом со скрипачкой. Алмош схватил её, заломив руки за спину, а кончиками пальцев держал в руках пистолет. Не свой, потому что его оружие было у него за поясом. Певица стояла рядом и, по всей видимости, пребывала в состоянии шока.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com