Лощина (ЛП) - Страница 59
Она всхлипывает, и я чувствую, как эмоции переполняют ее. Это была адская ночь, и она еще не закончилась. Несмотря на то, что Бром все вспомнил, мы все еще не уверены, что изгнали духа. И даже не начали выяснять, кто натравил на него всадника без головы.
Словно услышав мои мысли, Бром слегка отстраняется.
— Что нам теперь делать? — спрашивает он с тревогой в голосе.
Я делаю шаг назад и снимаю пальто, набрасывая его на плечи Кэт.
— Мы отведем Кэт в безопасное место, — говорю ему. — И под этим я подразумеваю место подальше от тебя.
Его лицо вытягивается.
— Хорошо. Но не думаю, что ей следует возвращаться домой.
— Почему? — спрашивает Кэт.
Он хмурится, глядя на нее, и качает головой.
— Не знаю. Не хватает отдельных фрагментов в памяти, думаю, тех, когда появляется всадник. Но я знаю, что твоя мать имеет к этому какое-то отношение.
Кэт мгновение смотрит на него, приподняв брови.
— Мама вызывала всадника, чтобы тот забрал тебя…
— Скорее всего, — говорит Бром. — Но дело не только в этом. Я думаю, она…
— Что? — в отчаянии спрашивает она. — Она что?
Он прочищает горло.
— Я думаю, она хочет свести нас из-за какого-то Горууна.
— Горуун? — повторяет она, и это слово кажется мне знакомым, не дает покоя.
— Я не знаю, что это такое, но не доверяю твоей матери, и тебе тоже не стоит.
— Согласен, — говорю я. — Нам нужно вернуться в школу. Кэт, ты можешь остаться со мной, — я не оставлю ее наедине с Бромом, пока всадник не исчезнет.
Она задумчиво морщит нос.
— Почему мама хочет нас свести? — спрашивает она Брома.
Он пожимает плечами, а затем морщится. Рана выглядит намного лучше, но будет болеть еще несколько дней.
— Я не знаю.
— Она хочет, чтобы вы поженились. Она хочет, чтобы у вас были дети, — замечаю я. — Мы так и не выяснили, зачем. Но чувствую, что как только узнаем, кто такой Горуун, мы поймем.
Кэт прикусывает губу.
— Крейн, как тебе удалось сделать эту припарку?
— Просто нарвал трав в саду, — говорю я ей, опуская ту часть, где я выдергивал половину растений из земли в отчаянной попытке найти что-нибудь, что могло бы залечить рану. Я не планировал стрелять в Брома, но знал, что до этого может дойти.
— Завтра поищу в библиотеке книги о настойках, — говорит она с озабоченным видом.
Я вздрагиваю. Библиотека. Замечаю такое же выражение на лице Брома. Он вспоминает, что там сделал всадник, оставив после себя разломанный письменный стол и чью-то отрубленную голову.
— Хорошо, — говорю я. — У нас две лошади, три человека. Кэт, ты поедешь со мной, — я бросаю на Брома извиняющийся взгляд. — Прости, но я не могу доверять тебе, пока всадник не будет изгнан.
Он торжественно кивает.
— Я понимаю.
— Хороший мальчик, — хвалю я и наблюдаю, как краснеет его лицо.
Мы находим лошадей, которые не ушли далеко и послушно стоят у крытого моста. В темноте он похож на пасть, и мне приходится отогнать тревожное чувство, будто он хочет проглотить нас целиком. Как бы сильно я не хотел, чтобы Кэт возвращалась домой, в кампус идти не так уж заманчиво. Но на данный момент я все еще работаю там, и именно там у меня под рукой есть вся необходимая информация и магия.
Я обхватываю Кэт за талию и подсаживаю ее на спину Пороха, затем забираюсь сзади. Бром плавно садится на Сорвиголову, выглядя прирожденным наездником.
Верховая езда дается так легко высоким людям, и я немного завидую тому, как непринужденно он владеет своим телом.
Пронзают воспоминания. Как мои ладони скользили по рельефным мышцам его спины, удерживая его на месте. Как бедра прижимались к его заднице.
Кэт устраивается на лошади поудобнее, кажется, она чувствует, как мой член твердеет, возможно, думая, что это за-за нее. И верно, потому что она всегда меня возбуждает, как и Бром, и теперь я запутался в этой паутине между ними.
Внезапно я вспоминаю слова Вивьен Генри, которые мне цитировала Клара.
Мы все мухи в паутине.
Это довело ее до смерти, и она стала преследовать меня.
И я не могу отделаться от мысли, что эта паутина была создана для троих.
Возвращение воспоминаний Брома и понимание, что он одержим всадником без головы, — это только начало. В какой-то момент, если мы не будем готовы, выползет гигантский паук и прикончит нас одного за другим.
Но у нас есть магия.
Еще ритуалы.
И мы есть друг у друга.
В любом случае, я буду готов.
Я буду защищать их обоих.
Даже если для этого мне придется умереть.
***
Спасибо, что прочитали «Лощину»! Мы будем признательны за любые отзывы. Продолжение можно найти в «Легенде». Ожидайте больше пикантностей, больше ужасов, больше странностей, больше вопросов, больше ответов и больше доказательств, что Крейн — daddy.
От автора
Сидя в своем гостиничном номере в Венеции, я изо всех сил пыталась придумать, кого бы поблагодарить, потому что есть так много людей, которые помогли мне.
Изначально предполагалось, что эта книга будет одиночной, но так много всего нужно распутать не только в сюжете, но и в отношениях Брома, Кэт и Крейна, что потребовалась еще одна книга. Знаю. Натворила делов.
И поэтому я должна поблагодарить Лауру Хелсет за то, что она терпеливо отнеслась к тому факту, что я превратила нашу поездку в Италию в писательский и редакторский отпуск, Кэтлин Такер и Спайси Пи за то, что отвлекали, когда мне это было нужно, мясными деликатесами и булочками во флорентийских барах на крыше, а еще барменов из упомянутого бара, Алессио и Карло. Спасибо Сэнди Ди за оперативное редактирование, Эмари Бенинг за корректуру и ободряющие комментарии, а также всем читателям и авторам, которые выразили свою любовь к этой книге и восторг по поводу нее. Пожалуйста, оставайтесь с нами ради «Легенды» — это того стоит. И, конечно, Мишель Морас за усердную работу и помощь!
И последнее, но не менее важное: Скотту за то, что был моим чирлидером номер один и показывал мне всякие фильмы ужасов. Мы приложили много усилий для создания «Легенды».
Notes
[
←1
]
То, что мы привыкли называть «белой» лошадью, на самом деле называется серой мастью. Все «белые» лошади рождаются либо чалыми, либо грязно-бурыми, либо даже черными (вороными). В течении жизни такие лошадки постепенно светлеют.
[
←2
]
Bones — с англ «кости».
[
←3
]
Сама́йн, Самхейн (англ. Samhain, гэльск. Samhuinn, ирл. Samhain) — кельтский праздник окончания уборки урожая. Знаменовал собой окончание одного сельскохозяйственного года и начало следующего. Впоследствии совпал по дате с кануном Дня всех святых, повлияв на традиции народно-католического праздника Хэллоуин.
[
←4
]
Батрак — Работник в сельском хозяйстве.
[
←5
]
Любопытство убило кошку — английская пословица, используемая для предупреждения об опасностях ненужных исследований или экспериментов.