Лорд Безупречность - Страница 43

Изменить размер шрифта:

– У модисток всегда остаются невостребованные наряды, – успокоил Бенедикт. – Ведь они имеют дело с дамами, у которых настроение меняется часто и неожиданно. Так что, думаю, она была совсем не против на скорую руку внести необходимые изменения и наконец-то получить деньги за работу. Но все это не имеет значения. Тебе нравится?

Белое муслиновое платье выглядело просто и в то же время изысканно. Особое очарование ему придавали оборки и рюши. Самое удивительное, что Томас и та, которую он взял с собой за покупками, приобрели и спенсер – отделанный атласом шелковый жакет. Ярко-синий, он чрезвычайно гармонировал со шляпкой.

Батшебе не доводилось так красиво одеваться с тех самых пор, как отец в последний раз был при деньгах. Увы, состоятельная жизнь закончилась очень быстро.

И все же она никак не могла принять подарок. Это означало бы, что миссис Уингейт признает себя любовницей лорда Ратборна.

– Прелестно, – с искренним восхищением произнесла она.

Он улыбнулся. В улыбке проскользнула такая по-мальчишески откровенная радость, что сердце затрепетало и устремилось навстречу, а дыхание на мгновение замерло.

Она тут же взяла себя в руки.

Нет, она не любит этого человека. Ни в коем случае.

В порыве безумной страсти действительно почудилось серьезное чувство, но наваждение растаяло, подобно утреннему туману.

Она просто одурманена, бездумно влюблена. Больше того, влюбленность вспыхнула при первой же встрече – там, в тихом и чопорном Египетском зале.

Но это не настоящая глубокая любовь.

– Остается лишь один вопрос: как все это будет сидеть? – произнес Бенедикт. Взгляд темных глаз скользнул по фигуре – такой же горячий, такой же нескромный, как и руки.

Вот сейчас настала самая подходящая минута поблагодарить и сказать, что она не может, не имеет права принять столь щедрый подарок, и надеть собственную одежду. Ту самую, которую не так давно перелицевала. Ту, которую чинила, зашивала и перешивала – до тех пор, пока от первоначальной ткани почти ничего не осталось. Ту, которую бесконечно стирала – до тех пор, пока от первоначального цвета тоже ничего не осталось.

Вот только кого она собирается обмануть?

Легла в постель с мужчиной, который не был ей супругом. Так что она и есть блудница. Шлюха.

Так почему же, в конце концов, не доставить себе радость, не получить удовольствие?

– Все прекрасно подойдет и будет замечательно смотреться, – заверила Батшеба. Взяла из рук виконта одежду, выбрала нижнее белье. Она, конечно, отклонила бы его помощь, но Томас приобрел предметы туалета состоятельных дам – те, которые невозможно надеть без посторонней помощи. Она привыкла, что и корсет, и платья застегивались спереди. А здесь все застежки располагались на спине.

Батшеба надела штанишки и сорочку.

– С корсетом сама не справлюсь, – призналась она.

– В таком случае придется сосредоточиться на каких-нибудь особенно отрезвляющих мыслях, – заключил Ратборн. Отбросил жилет, который как раз собирался надеть, и подошел.

– Может быть, стоит задуматься о предстоящем скандале? – подсказала Батшеба. – Или о пропавших детях? А может быть, и о том, и о другом одновременно?

Стоя за ее спиной, Ратборн принялся старательно шнуровать корсет.

– Замечательные темы для размышления. Давай сначала как следует обсудим, что делать с беглецами.

Серьезный мыслительный процесс казался просто невозможным. Мешали теплые руки на спине, интимность момента, тихая семейственность ситуации.

К счастью, Ратборн справлялся с логическим мышлением так же ловко, как и с женским бельем.

– На ум приходит вот что, – начал он. – Первое. Мы продолжаем делать то же самое, что делали и до этого. Второе. Возвращаемся в то самое место, где в последний раз слышали о детях. Третье. Обращаемся за помощью к властям и начинаем официальный поиск.

– О Господи!

– Что, слишком туго?

– Нет, просто… – Она вздохнула. – Ничего. Глупо волноваться по поводу размеров возможного скандала.

– Вовсе не глупо, – возразил Ратборн. – Скандалы бывают разных размеров. Официальный поиск обеспечит максимальный уровень шума. Ведь появится факт – признанный и опубликованный, а не какая-то там сплетня. В этом случае об отрицании невозможно будет даже подумать.

Говоря это, виконт ловко вставил Батшебу в нижнюю юбку.

– Но существует еще одна возможность, – добавил он, натягивая ей через голову платье. – Можно доехать до Бристоля, то есть до цели путешествия, и подождать милых деток у ворот Трогмортона.

Итак, предстояло выбрать наименьшее из четырех зол. Батшеба расправила платье.

– Сидит на редкость удачно, особенно если учесть, что куплено без примерки, – восхитилась она.

– А я посоветовал Томасу взять с собой горничную примерно такого же размера, как ты, – с детской гордостью похвастался Ратборн.

– Не могу сказать, что счастлива оттого, что Томас, оказывается, в деталях изучил мою фигуру, – пробормотала Батшеба.

– Не говори чепухи, – возразил Бенедикт. – Томас, конечно, прежде всего слуга. Но кроме того, еще и мужчина. А единственные из мужчин, кто не обращает внимания на твою фигуру, – это или мертвые, или слепые. До тех пор, пока они достаточно разумны и не протягивают в твою сторону руки, убивать их никто не собирается. Так что поводов для волнения не существует.

Она испуганно обернулась, пытаясь взглянуть ему в лицо.

– Не крутись, – строго одернул Бенедикт. – Я еще не закончил.

Впрочем, оборачиваться было бессмысленно. Попытка прочитать выражение его лица казалась равносильной стремлению прочитать книгу, написанную на санскрите. Так что оставалось лишь покорно и смирно стоять на месте.

Ратборн завязал последние тесемки, отошел на пару шагов в сторону, окинул свое произведение взглядом творца и неожиданно нахмурился.

Батшеба смущенно подошла к зеркалу и посмотрела на собственное отражение.

– Небезупречно, – заметила она, расправляя юбку. – Но все же совсем неплохо, особенно если учесть обстоятельства.

– Ах да, обстоятельства, – эхом повторил Ратборн. – Проклятые обстоятельства. – Он наконец-то надел жилет и застегнул пуговицы. – Так каково же ваше мнение, мадам, относительно предстоящих действий?

Лорд Ратборн оказался вовсе не единственным, кто сумел трезво оценить обстановку и решил как можно полнее использовать оставшееся время.

К десяти часам утра Перегрин понял, что никак не успеет попасть в Эдинбург вовремя. А это означало, что катастрофы не избежать. Странную медлительность дяди могла объяснить лишь ошибка в маршруте.

Конечно, невозможно было представить, что лорд Ратборн почему-то сбился с пути, но иных вариантов просто не существовало. Если бы его сиятельство остановился в Мейденхеде и всего лишь навел справки в гостиницах – поступок вполне логичный, – он бы уже непременно их разыскал.

Поскольку катастрофа все равно надвигалась и казалась неминуемой, Перегрин пересмотрел собственную стратегию. Сделал он это, ожидая завтрака в общей столовой гостиницы.

Ехать в Эдинбург решительно не хотелось.

И школа, и учителя заранее вызывали ненависть.

Родители наверняка запретят впредь навещать дядю, а потому будущее не сулило ничего хорошего и обещало лишь мрачное, пустое существование.

Следовательно, единственный разумный выход состоял в том, чтобы получить как можно больше от настоящего.

Завтрак явился вскоре после того, как Перегрин пришел к этому мудрому заключению. Освободившись от тяжкого морального груза, лорд Лайл с энтузиазмом атаковал тарелку. Ночлег и еда серьезно истощили его кошелек, но он решил не волноваться из-за материальных трудностей. Путешественник и будущий исследователь должен проявлять изобретательность и фантазию.

Подобное умственное равновесие не пришло бы настолько быстро и легко, если бы Оливия не продолжала вести себя необычно тихо.

Поначалу Перегрин был слишком занят размышлениями, а потом переключился на еду, так что далеко не сразу обратил внимание на странное поведение спутницы. Лишь после того, как тарелка опустела, Перегрин повнимательнее взглянул на Оливию.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com