Лондонские тайны - Страница 75
Он замолчал и горько заплакал. Потом встал и твердо сказал:
— Пойду к Ферджусу.
— К Ферджусу! — повторил машинально Стефан.
— Да, к нему. Он могуществен и любит меня. Я с ним разделаюсь после, когда он возвратит мне дочерей, если они живы. Сегодня я видел призрак Анны.
— Где, Бога ради, где?
— Не знаю. Но точно также, как я видел Мак-Наба перед его смертью.
— Смотри, смотри! — вдруг закричал Энджус, показывая пальцем. — Я вижу Ферджуса. Он умирает!
Энджус вскочил. Стефан хотел было пощупать у него пульс, но он оттолкнул его.
— Я устал, — слабо проговорил он.
— Дядюшка! Сжальтесь. Одно только слово!
Энджус закрыл глаза и лишился чувств. Стефан воспользовался этим, чтобы перевязать ему раны. Через полчаса Энджус пришел в себя.
— Дядюшка, успокойтесь, ради Бога, говорил Стефан. — Мы употребим все средства, чтобы найти ваших дочерей и надеюсь…
— Они умерли! — вздохнул Энджус.
— Они живы, Мак-Ферлэн. Вы напрасно упрекнули меня в беспечности. Я обыскал весь Лондон. Ведь Клара должна была быть моей женой…
— Любит ли она тебя? — вдруг спросил Энджус.
Стефан вздохнул.
— Я знаю, что между нею и одним человеком есть таинственная связь…
— Таинственная связь?
Связь, которую невозможно понять… Что-то необъяснимое… Этот человек могуществен!
— И ты думаешь, что он похитил ее. — Голос Энджуса был ровен и спокоен.
— Да.
— И Анну? Неужели обеих?
— Я так думаю, — ответил Стефан после раздумья.
Энджус нахмурился.
— И ты знаешь его имя?
Стефан утвердительно кивнул головой.
Энджус вскочил и с глубочайшим презрением смотрел на Стефана.
— Мак-Наб адвокат, — заговорил он, — но у него было благородное сердце. Отчего же так низок его сын? Я поручил вашей матери моих дочерей, — с негодованием перебил он хотевшего говорить Стефана. — Одна из них ваша невеста. Вы знаете имя похитителя и спокойно сидите дома.
— Дядюшка! Вы не знаете…
— Вы боитесь вызвать на дуэль…
— Дядюшка, нужно прежде выслушать, а потом осуждать, — сурово заговорил Стефан. — Я хотел бороться, клянусь. Не мужества недостает мне. Но этот человек так силен, а я так слаб. Кто обратит внимание на обвинение на богатейшего вельможи трех соединенных королевств со стороны неизвестного? Вы улыбаетесь, смеетесь, думаете: «Отчего бы не разделаться самому?» Да, я ходил к нему, но меня не впустили, вызывал письменно — мне не ответили.
— Но кто же этот человек?
— Маркиз Рио-Санто, — ответил Стефан, не спуская глаз с дяди.
Лицо Энджуса посинело, губы задрожали.
Стефан понял все. Энджус упал на кровать.
— Не может быть! — засомневался он. — Не может быть! Неужели Ферджус мог решиться обесчестить дочерей Мак-Ферлэна? Нет, я не позволю, чтобы на него клеветали, нет! Клянусь, Стефан, не будь ты сыном моей сестры, я жестоко наказал бы тебя за клевету на Ферджуса О'Брина.
— Вам, быть может, угодно, чтобы я не забывал уважения, с которым должен отнестись к убийце моего отца, — с насмешкой ответил Стефан.
— Правда! — вздрогнул Энджус. — Но почему же ты думаешь, что маркиз Рио-Санто похитил моих дочерей?
— Я убежден в этом.
Энджус задумался.
— Не может быть, я знаю его. Ферджус так любит Мак-Ферлэна… Не может быть!
— Но знал ли он, что Клара и Анна — дочери Марк-Ферлэна?
— Правда, Стефан, правда. Я могу мстить О'Брину, но ненавидеть его… Это выше моих сил…
В глазах Энджуса стояли слезы.
— Нет, Мак-Ферлэн, — вскричал Стефан. Вы будете ненавидеть его, но мстить… это мое дело!
— Молчи, племянник, молчи. О, мои дети! Я верю тебе, Стефан. Они были прелестны. О, Стефан! Я хочу мстить, мстить!
Энджус закрыл лицо руками и долго молчал. Потом с грозным спокойствием заговорил:
— Ты прав, Стефан, маркиз Рио-Санто страшный противник. Твое обвинение осталось бы без внимания, но мое поразит его как громом небесным… У тебя есть друзья?
— Один.
— Есть верные люди?
— Я могу найти.
— Мы будем действовать.
— Хорошо. Только не здесь, Мак-Ферлэн. Моей матери нужен покой.
— Хорошо, идем.
Они отправились к Франку Персевалю. Франк только что возвратился домой вне себя от радости. Диана Стюарт сказала ему то, чего недоговорил старый Джек — Мери оживала. Энджус, Стефан и Франк всю ночь провели вместе. Утром Доннор привел человек двадцать. Они получили деньги и приказания.
В пять часов вечера они группами собрались вокруг дома маркиза Рио-Санто. Стефан и Франк встали за углом, Энджус вошел в дом маркиза.
Глава пятьдесят первая
СПАСЕНИЕ АННЫ
Анна лишилась чувств, когда Энджус оттолкнул ее, приняв за привидение. Анджело принужден был бесчувственную девушку отнести к себе. Анна очнулась у него в комнате и изумленно осмотрелась, сначала испуганно, но скоро на губах у нее заиграла улыбка. Она не замечала Бембо, который сидел в углу. Бедный, он был счастлив. Он спас, берег ее!
Анна пробормотала что-то, опустила голову на подушку и спокойно уснула.
Наступили сумерки. Анна встала, пошла к зеркалу, где увидела Бембо и улыбнулась.
— Я не боюсь вас, вы добрый, — тихо сказала она. — Вы не сделаете мне зла. Теперь я отдохнула. Далеко до Корнгильской улицы?
— Я провожу вас к вашей матери, — Бембо был очень печален.
— У меня нет матери, но меня ждет сестра, бедная тетушка, бедный Стефан. Пойдемте скорее.
— Куда? На Корнгильскую площадь?
— Как? Вы не знаете?
Бембо покраснел.
— Вы говорили, что вас прислал Стефан?
— Я вам солгал. — В голосе Бембо послышались слезы и мольба.
На лице Анны выразилось изумление, но ни капли страха.
— Вы не знаете Стефана? Но откуда вы меня знаете?
Горько было Бембо возвращаться к действительности.
— Я даже не знаю вашего имени, — ответил он.
— Анна… Вы не забудете?
— Никогда! — Бембо печально опустил голову.
— Скажите теперь, как зовут вас? Я часто буду говорить о вас с Кларой и Стефаном.
Анджело едва слышно сказал свое имя.
— Я тоже никогда не забуду, — серьезно сказала Анна. — Оно так же прелестно, как… — Она покраснела.
— Проводите меня. Как вас полюбит Клара! И Стефан! Вы будете часто приходить к нам, не так ли?
Бембо грустно покачал головой и молча пошел к двери.
— Как! Вы не хотите прийти к нам? А, понимаю. Вы добры и потому спасли меня, как спасли бы и всякую другую. Идемте же скорей, я не хочу обременять вас своим присутствием.
Анджело не мог более сдерживать свои чувства.
— Мисс, — заговорил он, взяв ее за руку, — вот уже неделя, как я живу только вами и для вас. Я вас люблю и потому сегодня вижу вас в последний раз.
— Вы меня любите, Анджело! О, как я счастлива!
— Вы не поняли меня, мисс.
— Я не понимаю одного: отчего, если вы меня любите, то не хотите видеть?
— Чтобы перестать любить вас.
— Я начинаю понимать, — шептала Анна. — Да, Анджело, я люблю Стефана и потому могу любить вас только как сестра.
Она говорила рассеянно, будто сомневаясь в чем-то.
— Но нет, я уверена. Я люблю его. Проводите меня.
Всю дорогу они не проронили ни слова. Бембо помог ей выйти из экипажа. У крыльца она остановилась.
— Прощайте, мисс!
— Прощайте.
На глазах у ней выступили слезы и ею опять овладела какая-то нерешительность.
— Прощайте, прощайте! — И она быстро исчезла в дверях.
Было около десяти часов вечера.
Мистрисс Мак-Наб сидела одна. Не будем стараться описать радость их свидания.
Глава пятьдесят вторая
ОТСТАВКА ДОКТОРУ МУРЕ
Тиррель сидел у Муре в кабинете. Муре писал, а Тиррель пил чай.
— Доктор, — говорил Тиррель, — право я не могу без ужаса глотать то, что приносит Раулей. Так и кажется, что глотаешь яд. Однако вы еще не поделились вашим мнением о моей истории с Ленчестером.