Литературные беседы. Книга вторая ("Звено": 1926-1928) - Страница 75
«Василий Сучков» — рассказ А. Н. Толстого, впервые опубликованный в первом номере «Нового мира» за 1927 год.
<Бетховен>. — Звено. — 1927. — 27 марта, № 217. — С. 1-2.
…Бетховен принес в мир музыку глубоко атеистическую… писал Шпенглер… — См. объяснение Шпенглера, «отчего набожный Гайдн, услышав музыку Бетховена, назвал его атеистом» в главе «Фаустовское и аполлоническое познание природы» (Шпенглер О. Закат Европы. — М.: Мысль, 1993. — С. 299, 606).
fraternite — братство (фр.)
apres nous le deluge — после нас хоть потоп (фр.).
Никиш Артур (1855-1922) — венгерский дирижер, с 1895 г. главный дирижер оркестра «Гевандхауз» (Лейпциг) и Берлинского филармонического оркестра, популяризатор русской симфонической и оперной музыки за границей.
<«Лейтенант Шмидт» Б. Пастернака>. — Звено. — 1927. — 3 апреля, № 218. — С. 1-2.
«Лейтенант Шмидт» (1926-1927) — поэма Б. Пастернака, фрагменты которой в 1926-1927 годах публиковались в журналах «Новый мир», «Молодая гвардия», «Новый ЛЕФ». Одиннадцать фрагментов с подзаголовком «Из поэмы “1905 год” были перепечатаны в «Воле России» (1927. – №2. – С. 34-48).
«Unepromesse d'un grand poete» — «Обещание большого поэта» (фр.).
«Весеннее контрагентство муз» (М.: Студия Д. Бурлюк и С. Вермель, 1915) — альманах, в котором были лубликованы стихотворения Пастернака «В посаде, куда ни одна нога…», «Весна, ты сырость рудника в висках…» и «Я клавишей стаю кормил с руки…».
«не тот это город и полночь не та» — из стихотворения Пастернака «Метель» («В посаде, куда ни одна нога…») (1914, 1928).
<«Новые повести и рассказы» А. Куприна>. — Звено. — 1927. — 10 апреля, № 219. — С. 1-2.
…отождествлять поэзию с лимонадом… — В стихотворении Державина «Фелица» (1872).
«Новые повести и рассказы» — Книга А. Куприна, напечатанная парижским издательством Н. П. Карбасникова в 1927 году.
«Однорукий комендант» — повесть Куприна, впервые опубликованная четырьмя годами ранее (Окно. — 1923. — № 1. — С. 23-47).
<О Пушкине>. — Звено. — 1927. — 17 апреля, № 220. — С. 1-2.
…Владислав Ходасевич вступился за Пушкина… — Попытка Адамовича противопоставить пушкинской линии лермонтовскую, как более соответствующую эмигрантской ситуации (Звено. — 1927. — 3 апреля, № 218.— С. 1-2), вызвала полемические возражения В. Ходасевича, ограждавшего святыню от нападок в статье «Бесы» (Возрождение. — 1927. — 11 апреля).
Это было вторым открытым столкновением в печати двух критиков и началом многолетней литературной полемики, о которой писали многие исследователи. Наиболее подробно см.: Струве Г . Русская литература в изгнании. – Париж, 1984; Коростелев О., Федякин С. Полемика Г.В. Адамовича и В.Ф. Ходасевича (1927-1937) // Российский литературоведческий журнал. – 1994. – №4. – С. 204-250; Bethea David . Khodasevich: His Life and Art. — Princeton , 1983; Hagglund Roger. The Adamoviс — Xodaseviс Polemics // Slavonic and East European Journal. — 1976. — Vol. 20, № 3. – p. 239-252; Hagglund Roger. The Russian Emigre Debate of 1928 on Criticism // Slavic Review. — 1973. — Vol. 32, № 3. – P. 515-526; Hagglund Roger. A Vision of Unity: Adamovich in Exile. — Ann Arbor, 1985.
urbi et orbi — городу и миру (лат.).
«cette pure merveille» — «это просто чудо» (фр.).
«По небу полуночи ангел летел…», «звуки небес» — из стихотворения Лермонтова «Ангел» (1831).
«темно и вяло» — «Евгений Онегин», гл.VI, ст. ХХХIII.
<Ю. Сазонова о французском театре. — Стихи в «Современных записках»>. — Звено. — 1927. — 24 апреля, № 221. — С. 1-2.
…статья Ю. Сазоновой… — имеется в виду статья Юлии Леонидовны Слонимской (в замужестве Сазоновой; 1887-1960) «Режиссер и театр» (Современные записки. — 1927. — № 31. — С. 402-421). О кукольном «Театре маленьких деревянных комедиантов», воссозданном в Париже Ю. Сазоновой и ее мужем, см. статьи К. Мочульского (Звено. — 1924. — 22 декабря, № 99. — С. 3. Подп.: К. В.) и Б. Шлецера (Звено. — 1925. — 6 января, № 101. — С. 2-3).
«Полусвет» («Demi-Monde»; 1855) — пьеса Александра Дюма-сына.
…В том же номере «Современных записок» помещены стихи четырех авторов… — В поэтическом отделе разбираемого номера «Современных записок» (1927. — №31. — С. 244-254) были опубликованы стихотворения «Лягушка», «Отраженность», «Подожди» и «Тройное» З. Гиппиус, «Дремота», «Туда, туда» и «Море» К. Бальмонта, «Не было измены. Только тишина…», «Угрозы ни к чему. Слезами не помочь…» и «Синеватое облако…», «Мы смотрим рыбьими глазами…» и «Отплытие» А. Ладинского.
«Invitattion au cuice» – «Приглашение к самоубийству» (фр.).
<«История одной любви» И. М. Гревса>. — Звено. — 1927. — 1 мая, № 222. — С. 1-2.
…стихотворение Б. Садовского о Н. Н. Пушкиной…(в одном из последних номеров «Звена»)… — «В земле мы оба…» (Звено. — 1927. — 10 апреля, № 219).
«История одной любви» — Имеется в виду книга Ивана Михайловича Гревса (1860-1941) «История одной любви. И. С. Тургенев и Полина Виардо» (М.: Современные проблемы, 1927).
<«После урагана» Е. Кельчевского>. — Звено. — 1927. — 8 мая, № 223. — С. 1-2.
«После урагана» — роман Евгения А. Кельчевского (?-1935), опубликованный с предисловием А. Куприна в парижском издательстве Е. Сияльской в 1927 году.
«как посмотришь с холодным вниманьем вокруг» — из стихотворения Лермонтова «И скучно, и грустно» (1840).
<«Пушкин и музыка» С. Серапина>. — Звено. — 1927. — 15 мая, № 224. — С. 1-2.
С. Серапин — псевдоним Сергея Александровича Пинуса. См. о нем некролог Ю. Айхенвальда «Борьба без оружия» (Руль. — 1927. — 31 марта, № 1926). Книга «Пушкин и музыка: Опыт выявления литературно-музыкальной проблемы» была опубликована софийским издательством «Юго-Восток» в 1926 году. Кроме Адамовича ее высоко оценили Ю. Айхенвальд (Сегодня. — 1926. — 24 июля, № 161), П. Бицилли (Современные записки. — 1927. – С. 468-471), Б. Шлецер (Последние новости. – 1926. – 14 сентября, № 2001. – С. 3) и другие эмигрантские критики.
…Ф. Тигранов, автор книги о Вагнере… — имеется в виду книга Ф. Тигранова «Кольцо Нибелунга. Критический очерк» (СПб.: Сенатская тип., 1910).
…статья К. Феранского… — Статья К. Феранского о книге С. Серапина называлась «Пушкин и музыка» (Звено. — 1926. — 14 ноября, № 198. — С. 4-5).
<«Эмигрантские рассказы» И. Сургучева. — «Семя на камне» Е. Шаха>. — Звено. — 1927. — 22 мая, № 225. — С. 1-2.
«Эмигрантские рассказы» — книга Ильи Дмитриевича Сургучева (1881-1956), опубликованная в Париже издательством при газете «Возрождение» в 1927 году.
«ameslave» — «славянская душа» (фр.).
«Семя на камне» — первая книга стихов Евгения Владимировича Шаха (1905-?). Ее высоко оценил В. Набоков, в своей рецензии назвавший Шаха «настоящим поэтом» (Руль. — 1927. — 11 мая. Подп.: В.Сирин).
«Non,non,monenfant» — «Нет, нет, мой мальчик» (фр.).
«едкие осуждения упоительным похвалам» — измененная цитата из стихотворения Е. Боратынского «Не бойся едких осуждений…» (1827).
<О стилистике А. Блока>. — Звено. — 1927. — 29 мая, № 226. — С. 1-2.
«Все на земле умрет — и мать, и младость…» — заглавная строка стихотворения (1909) Блока.
<«Люди-человеки» Л. Грабаря. — «Листья» В. Диксона»>. — Звено. — 1927. — 12 июня, № 228. — С. 1-2.