Литературные беседы. Книга первая ("Звено": 1923-1926) - Страница 87
…Потебня, Овсянико-Куликовский… — Имеются в виду вошедшие в сборник Горнфельда статьи «А. А. Потебня: К 30-летию со дня смерти» (1921) и «Д. Н. Овсянико-Куликовский» (1920).
«Недавнее: Воспоминания и характеристики» (Пг., 1917) — книга воспоминаний Максима Моисеевича Винавера (1863-1926). Рецензия Горнфельда на эту книгу вошла в его сборник статей под названием «Искусство литературного портрета». Расширенное и дополненное издание воспоминаний Винавера вышло в Париже в 1926 году. Рецензия Адамовича на последнее издание была его первой крупной публикацией в «Последних новостях»(1926. — 1 июля, № 1926. — С. 3).
…о пресловутом советском Аристотеле — профессоре Шмидте… — Под названием «Веселая наука» в книгу вошла рецензия Горнфельда на книгу искусствоведа, впоследствии академика ВУАН Федора Ивановича Шмидта (1877-?) «Искусство — его психология, его стилистика, его эволюция» (Харьков: Книгоиздательство «Союз», 1919). Разделяя оценку Адамовича и Горнфельда, В. Вейдле писал в статье «Марксистские искусствоведы» о «бывшем харьковском приват-доценте Ф. И. Шмидте, безуспешно работавшем в свое время в области византийского искусства, но еще во время войны выпустившем книгу "Законы истории", полную такой ребяческой претенциозности, что и сейчас она памятна тем, кто в свое время не мог над ней не посмеяться. После революции, в совершенном соответствии с "требованиями момента", Шмидт сделался марксистом и, в ознаменование своего обращения, выпустил еще более претенциозный теоретический трактат, озаглавленный "Искусство"».
…о Тарзане… — В главу «Модные англичане» вторым разделом вошла рецензия Горнфельда на русский перевод «Тарзана» (М.: Московский рабочий, 1923).
…статья о художественной честности, помеченная 1913 годом… — Статья Горнфельда «О художественной честности», открывавшая сборник, была написана не в 1913, а в 1908 году.
<Вечер Цеха поэтов>. — Звено. — 1926. — 14 февраля, № 159. — С. 1-2.
Несколько членов петербургского Цеха поэтов созвали недавно своих молодых парижских собратьев на «вечер чтения и обсуждения стихов»… — Адамович имеет в виду «Открытое собрание Цеха поэтов», состоявшееся 26 января 1926 года в кафе La Bolee.
…рецензия Боратынского о «Тавриде» Муравьева… — Рецензия Боратынского на книгу А. Муравьева «Таврида» (М., 1827) была опубликована в «Московском телеграфе» (1827. — Ч. XIII, № 4. — С. 325).
…Н. С. Гумилев, образовывая лет пятнадцать тому назад кружок поэтов и назвав его Цехом… — Цех поэтов был организован по инициативе Гумилева осенью 1911 года. Адамович был принят в Цех на излете его деятельности, в начале 1914 года. В 1916-1917 гг. Адамович и Г. Иванов сделали попытку возродить Цех, которая оказалась не очень удачной. Третий Цех (часто именуемый вторым), в котором главными действующими лицами были Гумилев, Г. Иванов и Адамович, существовал в Петрограде в 1920-1922 году. Через некоторое время после расстрела Гумилева большинство участников третьего Цеха оказались в эмиграции, сначала в Берлине (где в конце 1922 — начале 1923 года переиздали некоторые из своих книг и три номера альманаха Цеха поэтов, а также издали четвертый номер альманаха), а с осени 1923 года — в Париже.
«Не бойся едких осуждений…» — заглавная строка стихотворения (1827) Е. Боратынского.
<Дневник Шуры Голубевой>. — Звено. — 1926. — 21 Февраля, № 160. — С. 2-3.
Дневник Александры Петровны Голубевой (1907– 1925) и показания свидетелей приведены в статье Глеба Алексеева «Дело о трупе (Из документов народного следователя)» (Красная новь. — 1925. — № 10. — С. 162-187).
<«Александр I» Д. Мережковского>. — Звено. — 1926. — 28 февраля, № 161. — С. 1-2.
…новое издание «АлександраI»… — Роман Дмитрия Сергеевича Мережковского (1866-1941) «Александр I» из трилогии «Царство Зверя» впервые был напечатан в отрывках в газете «Русское слово» за 1911 год, целиком опубликован в журнале «Русская мысль» (1911. — №№ 5-6, 11-12; 1912. — № 1, 3-4, 10-12). В 1913 году появилось несколько отдельных изданий, в том числе на немецком, польском и литовском языках, затем роман включался в оба дореволюционных собрания сочинений Мережковского, составив 16-17 тома Полного собрания сочинений в 17 томах (СПб.; М.: Товарищество М. О. Вольфа, 1911-1913) и 6-8 тома Полного собрания сочинений в 24 томах (М.: Товарищество И. Д. Сытина, 1914). Адамович имеет в виду эмигрантское издание романа, вышедшее под названием «Александр I и декабристы» (Берлин: Медный всадник, 1925).
…петербургская «тема»… — См. об этом: В. Н. Топоров. Петербург и петербургский текст русской литературы (Семиотика города и городской культуры. Петербург) // Труды по знаковым системам. 18. — Тарту, 1984. — С. 4-29. (Уч. зап. Тартуского гос. ун-та. Вып. 664), а также работы Ю. М. Лотмана, 3. Г. Минц, Р. Д. Тименчика и др.
режисид (regiside) — цареубийца (фр.).
<«Семь дней, в которые был ограблен мир» А. Толстого >. — Звено. — 1926. — 7 марта, № 162. — С. 1-2.
«Семь дней, в которые был ограблен мир» — книг Ал. Толстого, опубликованная берлинским издательство «Аргус» в 1926 году.
...Кто был в России в 1918, 19, 20 годах… с сельскими учителями или фельдшерами… — говоря об этом, Адамович явно имеет в виду собственный опыт. Именно в эти годы ему довелось две зимы работать учителем в г. Новоржеве Псковской губернии.
<Новые стихи>.— Звено. — 1926. — 14 марта, № 163. — С. 1-2.
Нелепо Борис Петрович (1903-1923). Посмертный сборник «Стихи» (Л.: Academia, 1925) вышел с предисловием Вяч. Иванова.
«Вешняк» (Париж: Птицелов, 1926) — книга стихов Дмитрия Юрьевича Кобякова (1894-1977).
«Весна после смерти» (М.: Альциона, 1915) — сборник стихов Тихона Васильевича Чурилина (1885-1946).
«Мысли сердца» (Париж, 1925) — книга стихов Льва Викторовича Гроссе.
…новые стихи В. Маяковского и Б. Пастернака… — Во втором номере альманаха «Красная новь» (М.: Госиздат, 1925) были опубликованы стихотворения Маяковского «Жорес» (С. 28-31) и Пастернака «Какая дальность расстоянья!..» (С. 32-34).
…всамые первые месяцы существования «Всемирной литературы» Пастернак прислал в Петербург для издания перевод стихов одного из французских поэтов… — В издательстве «Всемирная литература» переводы Пастернака с французского не публиковались. Из французских поэтов Пастернак переводил только Верлена (Красная новь. — 1938. — № 8. — С. 131-135) и несколько стихотворений Андре Жида из романа «Новая пища» (Знамя– – 1936. — № 1. — С. 162, 164, 166-167, 172-173).
<Конкурс «Звена»>. — Звено. — 1926. — 21 марта, № 164. – С. 1-2.
…мысли, высказанные В. Ф. Ходасевичем в «Днях» по поводу стихотворного конкурса «Звена»… — Осенью 1925 года журнал «Звено» объявил конкурс на лучшее стихотворение. Из 322 стихотворений, присланных на конкурс без подписей, под девизами, жюри в составе 3. Гиппиус, Г. Адамовича и К. Мочульского отобрало 12 лучших, которые и были опубликованы 31 января и 7 февраля 1926 года в 157-158 номерах. Окончательного победителя предоставлялось определить читателям. Читатели большинство голосов отдали стихотворению «О любви» Даниила Георгиевича Резникова (1904-1970), который и получил первую премию — 200 франков. Вторую премию — 100 франков — получил Александр Самсонович Гингер (1897-1965). Итоги конкурса вызвали недовольство Ходасевича, в статье «Конкурс "Звена" заявившего, что были присланы стихи и лучше и что такая «конституция» конкурса вообще неправомерна (Дни. — 1926. — 14 марта).
Среди забракованных оказалось и стихотворение Цветаевой «Старинное благоговение» (1920), что вызвало небольшой литературный скандал. Адамович позже вспоминал, «что в полном тройственном согласии мы забраковали, как совсем негодное, стихотворение Цветаевой <…> Цветаева, однако, долго не могла прийти в себя от возмущения и даже писала письма в редакцию «Звена», требуя огласки происшествия <…> присланное Цветаевой стихотворение было действительно вяло и маловразумительно, при всей обычной напускной напористости, с восклицательными знаками чуть ли не в каждой строке» (Адамович Г. Одиночество и свобода. — Нью-Йорк, 1955. — С. 157).