Лимонные дольки (СИ) - Страница 6

Изменить размер шрифта:

Никто не отозвался. «Где мальчишка?» Я поднялся на второй этаж.

Подросток нашелся во второй комнате, мирно спящим на маленькой кровати. Это была МОЯ комната. Я замер в дверях. Руки вспотели, а по спине пробежали мурашки. Я как будто смотрел на самого себя в детстве. Грязная поношенная одежда, слипшиеся волосы. Мальчик лежал на пустой кровати, подтянув ноги к груди. Я прошел в комнату.

В моей жизни не было абсолютно ничего хорошего. Я не хотел, чтобы такое же будущее было и у этого мальчика.

– Ты будешь счастливым, – тихо сказал я, накрывая его покрывалом.

Я был намерен исполнить свое обещание…

========== Часть 6 ==========

POV Гарри

Мне снился пирог. Его только вытянули из духовки и перевернули на клетчатое полотенце. Золотистый, немного зажаренный кусочек теста парил и распространял восхитительный аромат по кухне. Рот наполнился слюной. Я посмотрел вокруг и только потом протянул к нему руку, мечтая оторвать хоть чуть-чуть, хоть самый краешек…

Комната. Незнакомая комната. Я поморгал и наконец полностью выплыл из своего сна. Прошло несколько секунд, пока я вспомнил, как тут оказался. Я улыбнулся и натянул на нос одеяло, пряча улыбку. «У меня есть комната… и дом». Это было намного больше, чем я мог мечтать. Пусть немного старенький, но главное, что тут не было ни директора, ни дяди. Я откинул одеяло и поднялся. Только сейчас до меня дошло, что я был укрыт. Я потрогал ткань. «Профессор Снейп заходил ко мне?». Руки стали влажными и немного затряслись. Я крепко сжал ткань в кулаке.

– Он мне ничего не сделает, – тихо сказал я, убеждая себя, заставляя поверить в это.

Я немного успокоился и только сейчас обратил внимание на запах, который витал по комнате. «Пирог». Я подскочил с кровати и побежал на первый этаж. Там запах был намного лучше и сильнее. Рот наполнился слюной, а фантазия рисовала потрясающий трехэтажный торт со сливками. Я открыл дверь кухни. Небольшая комната. Магловский холодильник в углу, разделочный стол вдоль всей стены и печь, такая же старинная как и все в комнате. Посредине стоял резной деревянный стол, на котором на большой белой тарелке стоял пирог, украшенный различными фруктами и медом.

– Доброе утро, – сказал профессор Снейп.

Я только сейчас заметил мужчину, который стоял возле окна, с небольшой фарфоровой чашкой в руке.

– Доброе утро, сэр, – тихо ответил я, смущаясь, что первым заметил именно пирог.

– Проходи, присаживайся, – произнес мужчина, указывая на стул.

Я сел. Передо мной сразу же очутилась большая чашка с какао и кусочек пирога. Я смотрел на это произведение с восхищением и не мог поверить, что это мне.

– Мне? – тихо спросил я, боясь прикоснуться к чашке.

– Тебе, – коротко сказал профессор, отходя к окну. Он облокотился на подоконник и продолжил неспешно пить что-то.

POV Северус

– Тебе, – сказал я и отошел к окну, продолжая пить черный кофе.

Мальчишка круглыми глазами смотрел на пирог и боялся его откусить. Я отвернулся, не желая смущать ребенка. За моей спиной послышался звон посуды. Я улыбнулся, довольный, что моя идея удалась. Это была моя детская мечта, проснуться и позавтракать вкусным, только испеченным пирогом и какао. Я надеялся, что мальчишке тоже должно понравиться. Для этого мне пришлось всего лишь встать пораньше и заказать пирог в кондитерской. Сварить какао я мог и сам.

– А вы? – спросил Гарри.

Я обернулся на голос. На столе рядом стояла вторая чашка полная какао и такой же кусок пирога. К своему мальчишка так и не притронулся.

– Я не хочу, – тихо сказал я, стараясь контролировать свои эмоции, чтобы не улыбнутся.

– Без вас я не буду, – уперто сказал он.

Я тяжело вздохнул и все-таки присел за свободный стул. Мальчишка подвинул тарелку ближе ко мне и молча принялся есть. Я взял ложку, отломил небольшой кусочек пирога и проглотил. Хотелось застонать от удовольствия. Тесто таяло во рту, мед придавал необходимую сладость, а фрукты, наоборот- целый набор кисло-сладких ноток. «Почему я раньше никогда не покупал себе сладости?» – пролетела в голове мысль. Какао оказалось слишком сладким, как для меня, но я выпил абсолютно все. Настроение сразу улучшилось, а жизнь перестала казаться настолько серой и унылой. Мальчишка тоже явно повеселел.

– Спасибо, – тихо произнес он, неуверенно улыбаясь.

– Думаю, это я должен быть благодарен тебя за то, что ты привел этот дом в порядок.

Он смутился от моих слов, но ничего не сказал.

В дверь кто-то постучал. Я насторожился. Друзей у меня не было. Впрочем, как и соседей.

– Иди на второй этаж и оставайся там, – спокойно сказал я, поднимаясь из-за стола. Гарри кивнул и побежал к лестнице. Я же проверил палочку и прошел к двери.

На пороге стояла невысокая женщина в отвратительном розовом костюме. Рядом стояли два мужчины, явно авроры.

– Мистер Северус Снейп? – спросила женщина, отвратительным писклявым голосом.

– Представьтесь, будьте добры, – сказал я, игнорируя ее вопрос.

Не желаю общаться с человеком, имя которого не знаю.

– Долорес Амбридж, заместитель министра магии и глава отдела Опеки и попечительства.

Плохие подозрения начали оправдываться. Я начал думать, как выкрутиться из сложившегося положения. Фактически, я незаконно удерживаю в доме подростка. Черт!

– Чем могу быть полезен? – спросил я, закрывая дверь и выходя на крыльцо.

– У нас есть информация, что в вашем доме находится мистер, – женщина посмотрела в какую-то бумагу, – Гарри Поттер. Мы хотели бы его видеть.

– Боюсь, это невозможно! В моем доме нет никого, кроме меня, – спокойно сказал я, смотря женщине прямо в глаза.

– Мы обязаны это проверить, – продолжила она.

Мужчины дернулись в мою сторону. Против двух авроров я точно ничего не смогу сделать.

– У вас есть ордер на обыск моего дома? – спокойно сказал я, складывая руки на груди.

Женщина недовольно скривилась. По ее лицу пошли красные пятна.

– Нет, но обязательно будет, мистер Снейп, – недовольно произнесла она и аппарировала вместе в мужчинами.

Я тяжело вздохнул, наконец расслабляясь, и вернулся в дом.

Гарри заберут и вернут законным опекунам или найдут новых. Я не подхожу на эту роль. У меня нет работы, семьи или хотя бы нормального дома. Хогвартс не будет работать до конца года, а незаконная продажа зелий работой не считается. Я смог только отсрочить это, но они все равно вернутся. Скорее всего завтра, но возможно уже сегодня вечером.

Я тяжело опустился на старый диван. Он скрипнул подо мной. Звук резанул по сердцу, напоминая, что я ни на что не годен. Я не смог наладить свою жизнь, почему я решил, что смогу изменить чужую?

========== Часть 7 ==========

POV Гарри

Я забежал на второй этаж и сел на кровать. Мне было страшно. «Вдруг это за мной?» Эта мысль заставила меня подняться и подойти к окну. Я немного приоткрыл его, впуская в комнату холодный зимний воздух и сел на пол, чтобы никто меня не увидел.

– … глава отдела Опеки и попечительства, – донеслись до меня обрывки фразы.

Я замер, боясь пошевелиться. Сердце гулко стучало в груди, а тело сковывали узы паники. Мне было неимоверно страшно.

– … в вашем доме находится мистер Гарри Поттер. Мы хотели бы его видеть, – произнес женский голос.

Это конец. Меня заберут и снова отдадут дяде. Паника полностью поглотила меня.

POV Северус

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com