Лицо в темноте - Страница 28
Это было уже кое-что новенькое, и Лу записал ее слова.
Разговор с Брайаном, потом крик Эммы – и они нашли ее лежащей у подножия лестницы…
– Вокруг столпились люди, – негромко продолжала она. – Кто-то, не знаю, кто именно, вызвал скорую. Мы боялись дотронуться до нее. Потом услышали звуки приближающихся сирен. Я хотела поехать с ней в больницу, с ней и Брайаном, но сначала мне нужно было взглянуть на Даррена и убедиться, что с ним все в порядке, а потом разбудить Алису и рассказать ей о том, что произошло. По пути я задержалась только, чтобы захватить халат Эммы. Даже не знаю зачем, но я подумала, что Эмме он может понадобиться. И пошла по коридору. Я рассердилась из-за того, что свет был погашен. Мы всегда оставляли свет в коридоре для Эммы. Она боится темноты. А Даррен – нет, – с мягкой улыбкой добавила она. – Он никогда ничего не боялся. В его комнате мы включаем только ночник, на тот случай, если он проснется, просто потому, что так легче нам самим. Это нередко случается, ему нравится компания. – Она поднесла ладонь к лицу, когда голос ее задрожал. – Он не любит быть один.
– Я понимаю, как вам сейчас тяжело, миссис Макэвой, – вздохнул Лу.
«Но она первой оказалась на месте преступления, первой обнаружила и прикасалась к телу», – звучало в голове сыщика-профессионала.
– Мне нужно знать, что вы увидели, когда вошли в его комнату.
– Я увидела своего ребенка. – Она стряхнула руку Брайана. Чье-либо прикосновение вдруг стало ей невыносимым. – Он лежал на полу, у кроватки. Я подумала… подумала: о господи, он перелез через стенку и выпал наружу. Он лежал совершенно неподвижно на маленьком голубом коврике. Я не видела его лица. Я подняла его на руки, но он даже не думал просыпаться. Я трясла его, потом закричала, но он не просыпался.
– Вы видели кого-нибудь наверху, миссис Макэвой?
– Нет. Наверху никого не было. Только ребенок, мой ребенок. Они увезли его, не позволили мне оставить его себе. Брайан, ради всего святого, почему ты не дал мне забрать его? – Она закрыла глаза от боли.
– Миссис Макэвой. – Лу тяжело поднялся на ноги. – Я сделаю все, что в моих силах, чтобы найти того, кто совершил это злодеяние. Обещаю вам.
– Какая теперь разница… – И она заплакала, молча и беззвучно, лишь по лицу потекли слезы. – Какая теперь разница, я вас спрашиваю?
«Разница есть», – подумал Лу, вновь выходя в коридор.
Наверняка.
Должна быть.
Эмма смотрела на Лу прямо и строго, отчего он почувствовал себя неловко. Впервые на его памяти под взглядом ребенка ему вдруг захотелось убедиться, что на его рубашке нет пятен.
– Я видела полицейских по телевизору, – сообщила она после того, как он представился. – Они стреляют в людей.
– Иногда. – Он не знал, с чего начать, потому попытался для начала завязать разговор: – Ты любишь смотреть телевизор?
– Да. Больше всего нам с Дарреном нравится «Улица Сезам».[11]
– А кто тебе нравится больше, Большая Птица или Лягушонок Кермит?
Она слабо улыбнулась.
– Мне нравится Оскар: он такой грубиян!
После этой ее улыбки он рискнул и опустил ограждения кровати. Эмма не возразила, когда он присел на край ее постели.
– А вот я уже давненько не смотрел «Улицу Сезам». А Оскар по-прежнему живет в мусорном баке?
– Да. И все так же кричит на всех.
– Да уж. Пожалуй, иногда громкий крик облегчает душу. Ты знаешь, почему я пришел сюда, Эмма?
Девочка ничего не ответила, а лишь прижала к груди старую плюшевую собаку.
– Мне нужно поговорить с тобой о Даррене.
– Папа говорит, что он превратился в ангела и теперь живет на небе.
– Я уверен, что так оно и есть.
– Это нечестно, что он улетел вот так. Он даже не сказал «до свидания».
– Он не мог.
Она и сама знала это, потому что в глубине души догадывалась о том, что нужно сделать, чтобы стать ангелом. Умереть.
– Папа сказал, что Бог захотел взять его к себе, но я думаю, что это ошибка и что Бог должен вернуть его обратно.
– Лу ласково взъерошил ей волосы. Упрямая логика девочки тронула его ничуть не меньше горя матери.
– Это было ошибкой, Эмма, ужасной ошибкой, но Господь не может вернуть его обратно.
Она оттопырила губку, но это был скорее вызов, а не обида.
– Бог может сделать все, что захочет.
– Не всегда. – Лу с опаской ступил на тонкий лед. – Иногда люди делают что-нибудь плохое, а Бог не исправляет этого. И тогда нам приходится делать это самим. Думаю, что ты можешь помочь выяснить, как случилась такая ошибка. Ты не могла бы рассказать мне о той ночи, когда ты упала с лестницы?
Она опустила взгляд на Чарли и принялась теребить его шерстку.
– Я сломала руку.
– Я знаю. И мне очень жаль. У меня тоже есть сын. Ему почти одиннадцать. Он сломал руку, пытаясь скатиться на роликах с крыши.
Его слова явно произвели на нее впечатление, и девочка подняла на него широко раскрытые глаза:
– Правда?
– Правда. Он сломал себе еще и нос, приземлившись прямо на куст азалии.
– А как его зовут?
– Майкл.
Эмме вдруг захотелось встретиться с этим мальчиком и узнать у него, каково это – лететь с крыши. Наверное, это был храбрый поступок. Даррен наверняка захотел бы повторить его. Она снова принялась теребить шерстку Чарли.
– В феврале Даррену должно было исполниться три годика.
– Знаю. – Он взял ее за руку. Спустя мгновение она ответила ему пожатием.
– Я любила его сильнее всех, – просто сказала она. – Он умер?
– Да, Эмма.
– И он не вернется, пусть даже это была ошибка?
Лу едва заметно покачал головой.
Эмма почувствовала, что должна спросить у него о том, о чем не решалась спросить у отца. Ее папа заплакал бы и мог бы не сказать ей правды. А этот мужчина со светлыми глазами и негромким голосом плакать не станет.
– Это я во всем виновата? – повернула она к нему голову. Глаза ее были полны отчаяния.
– Почему ты так думаешь?
– Потому что я убежала. Потому что не позаботилась о нем. Я обещала, что буду всегда заботиться о нем, но не сдержала слова.
– А от кого ты убежала?
– От змей, – без колебаний ответила девочка, вспомнив свой ночной кошмар. – Там были змеи и чудища с большими зубами.
– Где?
– Вокруг кровати. Они прячутся в темноте и едят плохих девочек.
– Понятно. – Он достал из кармана блокнот. – Кто сказал тебе об этом?
– Моя мама – та, что была до Бев. Бев говорит, что никаких змей нет вообще, но она просто не видит их.
– А в ту ночь, когда ты упала, ты видела змей?
– Они пытались не дать мне пойти к Даррену, когда он плакал.
– Даррен плакал?
Довольная тем, что он не стал поправлять ее насчет змей, Эмма кивнула.
– Я слышала его плач. Иногда он просыпается среди ночи, но после того, как я поговорю с ним и отдам ему Чарли, снова засыпает.
– Кто такой Чарли?
– Моя собачка. – Она протянула Лу игрушку.
– Очень славный песик, – сказал Лу, потрепав Чарли по пыльной голове. – А в ту ночь ты тоже понесла Чарли к Даррену?
– Я собиралась. – Личико девочки затуманилось, когда она стала припоминать случившееся. – Я взяла его с собой, чтобы отпугнуть змей и других тварей. В коридоре было темно. Хотя там никогда не бывает темно. И там были они.
– Кто «они»? – Его пальцы стиснули карандаш.
– Чудища. Я слышала, как они шуршат и шипят. А Даррен плакал так громко. Он звал меня.
– Ты вошла в его комнату, Эмма?
Она покачала головой. Она отчетливо видела саму себя, стоящую в полном теней коридоре, где со всех сторон доносилось шипение и щелканье зубов.
– Я остановилась у двери, из-под нее просачивался свет. Чудища схватили его.
– Ты видела их?
– Да. В комнате Даррена были два чудища.
– Ты видела их лица?
– У них не было лиц. Одно держало его, держало крепко, и он сильно плакал. Оно позвало меня, но я убежала. Я убежала и оставила Даррена с чудищами. И они убили его. Они убили его, потому что я убежала!