Личный интерес (СИ) - Страница 5
- Как же нет, - оживляется Шерлок, - есть, еще какое. Я хочу… - он пытается произнести вслух то, чего хотел больше всего на свете, но не получается. Шерлок открывает и закрывает рот в точности как вуалехвост, вот только в отличие от него не издает ни звука. – Что за черт? – бормочет Шерлок. – Я же могу говорить…
- Возможно, это не самое заветное желание, - поясняет вуалехвост. – Так бывает. Люди думают, что хотят одного, а на самом деле жаждут совсем другого.
- Я не идиот, чтобы не понимать своих желаний, - сердится Шерлок. – Давай еще раз попробуем, - он снова открывает рот, силясь сказать то самое, сокровенное, но получается лишь сдавленное мычание…
- Шерлок, Шерлок… - Майкрофтовский голос раздражает, - проснись.
- Отстань, и здесь от тебя покоя нет, - бормочет Шерлок и замахивается на наглого вуалехвоста, который тут же покрывается мелкой рябью и пропадает.
Глаза слепит льющееся в окно с Бейкер-стрит солнце, а над ним действительно склоняется озабоченный Майкрофт.
- Отлично, - возмущается Шерлок, - ты уже в квартиру ко мне вламываешься, - претензия стара как мир, но всякий раз высказывается с искренним чувством и негодованием.
- Меня впустила миссис Хадсон, - возражает Майкрофт, косясь на лежащую на полу оптику. – Собственно, я по делу.
- Кто бы сомневался, - ворчит Шерлок, запахивая на груди халат, - излагай быстрее, если можно.
- Можно, - покладисто соглашается Майкрофт, - отличная идея, брат. Я так и знал, что ты придешь к пониманию необходимости обратиться за помощью рано или поздно, и я не ошибся.
- Ты о чем? – Шерлок подозрительно прищуривается, уже понимая, о чем пойдет речь, и, если честно, сам себе признается, что в этом действительно что-то есть.
- Я о психотерапевте, - Майкрофт улыбается акульей улыбкой.
Шерлок скрипит зубами:
- Ты что, продолжаешь следить за мной? Мне опять обыскать квартиру на предмет камер?
- Ну что ты, - усмехается Майкрофт, - у меня свои источники информации.
- Знаю я эти болтливые источники с больным бедром, - бурчит Шерлок, но Майкрофт на его бормотание не обращает внимания.
– Думаю, доктор Ватсон не лучший специалист в этой области, - произносит он надменно. - Я мог бы порекомендовать куда более достойные кандидатуры, но, если ты так уж настаиваешь именно на нем, возражать не буду. В конце концов, его квартира удобно расположена. Тебе нужно будет только перейти дорогу.
На самом деле, Шерлок уже знает, что согласится, но стоит немного поиграть на нервах у брата, чтобы не баловать такой покладистостью. Пусть пошантажирует, применит столь любимый административный ресурс, пригрозит закрытием лицензии на детективную деятельность и наложением ограничений на трастовый фонд. Шерлок в свою очередь поупрямится, покапризничает, повозмущается, что-нибудь полезное выбьет себе в качестве уступки и, скрепя сердце, согласится. Шерлок собирается согласиться не потому, что надеется таким образом справиться с агорафобией, а потому, что появляется отличная возможность подобраться к доктору Джону Х. Ватсону поближе, проникнуть за стекло его жизни и удовлетворить, наконец, свое неуемное любопытство. Ну а если удастся одновременно еще и погреться в его солнечных лучах, так это будет дополнительный бонус. Но брату, конечно же, знать об этом не полагается.
Партию оба разыгрывают как по нотам: Шерлок искренне сопротивляется и отбивается, Майкрофт наступает и упорствует. В итоге крепость Шерлока сдается, ослабив сопротивление, а наступательная атака Майкрофта захлебывается в собственном азарте и порыве. При этом оба обходят стороной вопрос предметов дистанционного наблюдения, благополучно забытых под окном, но ни один из них, определенно, этот момент из собственного сознания не упускает и не забывает. Шерлок считает, что предполагать Майкрофт может все что угодно, даже истину, о которой сам он имеет смутное представление. Главное, чтобы советов не давал и не вмешивался. А что по этому поводу думает Майкрофт и почему предпочитает эти мысли не озвучивать, остается за кадром, поскольку в голову брата Шерлок забираться так и не научился. По согласованию сторон, Шерлок подтверждает свое намерение записаться на прием к доктору Ватсону, чем полностью удовлетворяет Майкрофта, который за сим и откланивается.
========== Глава 2. Сеанс первый. ==========
Шерлок еще некоторое время ходит по комнате, обдумывая навязанную Майкрофтом идею записаться на прием к соседу, и идея все больше и больше кажется привлекательной. Нет, на исцеление он не надеется, насмотревшись на разных психотерапевтов за время пребывания в реабилитационной клинике. Все их техники, дурно пахнущие мошенничеством, Шерлок знает наизусть, изучив, в попытке преодолеть собственный страх перед бескрайним. Скорее, Шерлок признается в этом, он радуется возможности окунуться в мир чужого человека, узнать о его страхах и сомнениях, чаяниях и разочарованиях. Уверенный в собственных способностях, не сомневается, что сможет вытянуть из доктора все интересующие моменты с мельчайшими подробностями. Вот только когда на горизонте начинает маячить навязчивый вопрос «зачем?», Шерлок едва заметно морщится и отгоняет этот самый вопрос обратно за горизонт, предпочитая не ступать на скользкую и мутную территорию собственных непонятных мотивов и желаний. В животе урчит, и он отправляется на кухню, приготовить чай. Конечно, миссис Хадсон это удается куда как лучше, но, обиженная на него, сегодня она еще не появлялась. Заваривая чай, Шерлок поглядывает на телефон и лежащий рядом прямоугольник визитки, складывая бутерброд из черствого куска хлеба и ветчины, хмурится, размышляя, каким окажется этот доктор Ватсон при ближайшем знакомстве, глотая кипяток в кресле для наблюдений, кусает губы, косясь на забытую на полу оптику. В сомнениях и терзаниях проходит час, когда время переваливает за полдень. Наконец-то наступает долгожданный момент - дверь в психотерапевтическую комнату открывается, и входит доктор Джон Х. Ватсон. Более не размышляя, Шерлок достает из кармана халата телефон и, сверяясь с визиткой, набирает нужный номер. Слышатся длинные гудки, и деловой женский голос отвечает:
- Секретарь доктора Ватсона, слушаю вас.
Некоторое время Шерлок молчит расстроенно - он рассчитывал на личный разговор. Почему-то хочется услышать голос доктора, понять, какой он, высокий или низкий, хриплый или мелодичный, приятный или неприятный.
- Да, здравствуйте, - спохватывается Шерлок на третье «алло», - простите. Я хотел бы записаться на прием к доктору Ватсону. У меня есть определенные проблемы. Мне его рекомендовали.
Девушка, помолчав, отвечает:
- Сожалею, - произносит мягко, извиняясь, - но доктор Ватсон уже три года как не практикует. Боюсь, он не сможет вас принять.
Такой ответ становится неожиданным. Шерлок рассчитывал на скорую победу. Вряд ли девушка врет или отговаривается от назойливого или подозрительного клиента. Для психотерапевта то количество людей, которое приходит к нему, считается ничтожным. Скорее всего, Джон Х. Ватсон ведет их по остаточному принципу – пациенты привязываются к своим докторам (а иногда и влюбляются), категорически отказываясь работать с другими, и те, что ходят к нему сюда, возможно, самые настойчивые и верные. Или наиболее проблемные. Шерлок, вздохнув, решается рискнуть и немного поиграть. Включив все свое актерское мастерство, он произносит монолог несчастного невротика, единственной надеждой возвращения к нормальной жизни для которого является доктор Ватсон. Он взывает к совести, но не топорно, а издалека, полунамеком, и помощница, похоже, проникается. По крайней мере, выслушивает Шерлока она до самого конца, а потом просит подождать.
- Я ничего не обещаю, - говорит она, - но попробую…
Слышится шум, будто трубку положили на стол (Шерлок приникает к окулярам бинокля, чтобы ничего не упустить), дверь в комнату с тремя окнами открывается, и та самая блондинка приятной наружности с длинными волосами застывает на пороге, о чем-то спрашивая сидящего в кресле мужчину. Значит, минус один предполагаемый пациент, она – та самая помощница. Подкрутив четкость, Шерлок наблюдает в бинокль за развитием их разговора. Судя по всему, девушка излагает суть вопроса, а доктор размышляет над ответом.