Личный артефакт Гарри Поттера (СИ) - Страница 14
Решил начать с ресторана, однако, как только администратор спросил: «Что предпочитает ваша дама?», всё словно встало на свои места. Гарри — не дама. Его вряд ли можно было поразить роскошным букетом, сонетами Шекспира или белужьей икрой.
Гарри вообще не любил морепродукты, судя по тому, что из пиццы он выковыривал все анчоусы и перекладывал их на тарелку, да и как он относится к скрипке, Драко понятия не имел. Откуда только взялись все эти штампы? Гарри — парень, и не просто парень, а тот, с которым Драко очень хотел бы иметь длительные отношения.
— Извините, я передумал, — сказал Драко администратору и аппарировал домой.
У него появилась новая идея: в Лондоне было единственное место, от которого захватывало дух. Всё же школьные годы не прошли даром, и Драко знал — Гарри там точно понравится.
***
— Мне, может, одеться нужно как-нибудь празднично? Мантию там сменить, туфли… — на последнем слове Поттер так откровенно поморщился, что Драко не смог удержаться от смеха.
— Да, переодеться всё же стоит, но не думаю, что парадно-выходной наряд будет уместен, так же, как и туфли. Скорее нам понадобится самая тёплая одежда, шапки, перчатки и ботинки. Если у тебя хорошо получаются согревающие чары, будет вообще идеально, — перечислял Драко, внимательно наблюдая за Гарри, тот выглядел всё более озадаченным. — Будут какие-то предположения, куда я тебя поведу?
— На Северный полюс? — с сомнением посмотрел на него Гарри.
— Нет, — Драко встряхнул тёплую мантию и набросил её на плечи.
— Что, на Южный? — Гарри потянулся за курткой.
— Нет. Сибирь — нет, Эверест — нет, Альпы и Швейцария — тоже нет, — перечислил Драко, вертя в руках шапку. Шапок он не любил, но без неё было не обойтись, иначе отит обеспечен.
— Сдаюсь и полностью отдаюсь в твои руки. Могу даже глаза закрыть, — Гарри с готовностью прикрыл веки.
— Это лишнее. Надевай шапку и шарф получше завяжи, — фыркнул Драко.
— У меня нет шарфа, я не надел, — пожал печами Гарри.
— Тогда наденешь мой. Он не очень подходит к твоей куртке по цвету, однако тёплый и с ним ты точно не заболеешь, — Драко достал из тумбочки второй шарф.
— Точно в Антарктиду собираемся, — кивнул сам себе Гарри.
Драко ничего не ответил, вынимая из тумбочки пузырьки и фиалы.
— Этим намажь руки, а этим — губы, — он протянул две склянки Гарри, но тот замахал руками, словно пытаясь взлететь.
— Э-э-э-э, нет! Нет-нет-нет! Все эти кремы-помады… сразу — нет! Я не буду этим мазаться, можешь убирать! Я и так не замерзну, — Поттер засунул руки в карманы и сжал губы.
— Ты мне ещё спасибо скажешь, — уверенно сказал Драко, зачерпывая пальцем маслянистую субстанцию, едва заметно пахнущую розами.
— Фиг тебе, не буду я ничего ничем мазать. А то сначала губы, потом глаза, потом волосы на ногах побреем и чулки напялим, — продолжал ворчать Гарри, двигаясь спиной в сторону выхода.
— А говорил, что доверяешь, — себе под нос проговорил Драко.
— Ох, ты же не отстанешь! Ладно, мажь! — Гарри крепко зажмурился и вытянул губы трубочкой, при этом кривясь так, словно Драко ему гиппогрифий помёт по рту размазывать собрался.
Драко ещё раз провел пальцами по собственным губам, и поцеловал Гарри.
— Размазывай.
Поттер потёр губы друг о друга, распределяя крем.
— Хм, как у тебя здорово получается! Вообще-то, я имел в виду пальцами, — поддел Драко, наблюдая за тем, как вспыхнули его щеки.
— Да ну тебя! — Гарри нахмурился.
— Руки тоже, — Драко протянул ему круглую баночку.
— Не буду. Всё, больше ничего мазать не буду, — Гарри натянул перчатки и решительно направился к двери. — Я тебя на улице подожду.
— Как хочешь, — пожал плечами Драко, убирая баночку в карман мантии.
Убедившись, что Поттер ушёл, он достал из стола уменьшенную корзину, ещё раз проверил её содержимое и запер магазин.
— Ну, куда теперь? — Гарри явно не терпелось узнать, что за сюрприз его ожидал.
— Теперь заходим в сквер и активируем порт-ключ. Держись за меня крепче.
Гарри взял его за руку и придвинулся ближе.
— Так достаточно крепко?
Драко кивнул в ответ. Дойдя до нужного места, они активировали порт-ключ.
— Ничего себе! — восхищённо выдохнул Гарри после перемещения. — Как же красиво!
Драко только усмехнулся, плотнее кутаясь в шарф.
— Как?! То есть… Откуда ты вообще… Как тебе в голову пришло?! — Поттер даже заикаться начал от восторга.
— Это моё секретное место, Гарри. Шикарный вид отсюда, правда?
Когда Драко впервые перенесся сюда, на Тауэрский мост, он несколько минут просто стоял и смотрел вокруг — куда бы ни падал взгляд, везде было безумно красиво. Огорчало одно — здесь было ужасно холодно и ветрено. Именно поэтому, отправляясь сюда, он мазал руки согревающим кремом, губы — бальзамом, и даже летом брал с собой плотную мантию с капюшоном. Видимо, непосредственная близость воды давала о себе знать, однако вид, открывающийся со всех сторон, с лихвой компенсировал все неудобства.
— Тут классно! Очень классно! — Гарри с восхищением глядел по сторонам. — Но холодно, — он поёжился.
— А я тебе говорил. Лови крем для рук, он согреет, — Драко кинул Гарри баночку и тот, стянув перчатки зубами, щедро намазал кисти рук.
— Какой предусмотрительный, — хмыкнул Гарри, возвращая крем. — Но всё равно зябко.
— Сейчас и это исправим, — подмигнул Драко, достал из кармана корзину, увеличил её до нормальных размеров и, порывшись в ней, протянул Гарри флягу с коньяком.
— Ого! А в термосе что, чай? — Гарри кивнул на корзину.
— Глинтвейн. Я как-то не подумал про чай. А на закуску твоя любимая пицца и эклеры. На пицце согревающие чары, так что она горячая. Будешь? — Драко достал несколько треугольных коробочек, в каждую из которых был упакован отдельный кусок.
— О, да! Тут поедим и пойдём ближе к краю? — глаза Поттера сияли от переполняющих его эмоций.
— У меня есть идея получше. Бери корзину и за мной! — Драко ловко обогнул преграждающий бордюр, наклонился, поднырнул под перекрытие и вышел рядом с одной из башен.
— Присядем? — он указал рукой на довольно большую открытую площадку, где они могли разместиться с Гарри совершенно спокойно.
— Да! Только нужно чары навести, а то магглы шумиху поднимут. Подумают ещё, что мы с моста прыгать собрались, — Гарри достал палочку.
— Не надо. Я же тут не в первый раз, — махнул рукой Драко и достал платок, а затем увеличил его до размеров огромного пледа. — Мы сядем на него, а оставшуюся часть накинем на спины. Эта ткань — хамелеон, принимает окраску окружающей обстановки. Пара минут, и мы практически сольёмся с фоном.
— Ух, ты! Это же как мантия-невидимка! — Гарри помог Драко расстелить плед и поставил на него корзину.
— Нет, это немного другое. То есть издалека нас не видно, а вблизи смотрится скорее как камуфляжный материал. В общем, за мантию-невидимку точно не сойдёт. Приступим?
Они сидели на мосту, укрывшись одним пледом, ели горячую пиццу, запивали её глинтвейном, держались за руки и говорили, говорили, говорили…
Драко чувствовал, что совершенно опьянел, и не столько от глинтвейна или коньяка, сколько от запаха одеколона Поттера, от его руки, то и дело скользящей по спине, от горьковатого привкуса поцелуев, от тихого голоса Гарри и от удивительной атмосферы спокойствия и единения. Словно они были одним целым, словно не было в мире больше ни одной живой души.
Драко провёл большим пальцем по влажно поблескивающей нижней губе Гарри.
— А ты говорил — не надо. Если бы не помазал, завтра губы были бы шершавыми и обветренными.
— Хорошо, что помазал, — Гарри лизнул кончик пальца. — Иди ко мне.
Драко вздрогнул, рвано выдохнул и подался навстречу. Он почувствовал, что Гарри для себя всё решил, и сегодня у них будет особенная ночь.
— Давай ко мне? — едва отодвинувшись, хрипло спросил Гарри.
— А как… плед, корзинка? — Драко покрывал короткими поцелуями щёки Гарри, скулы, шею.