Лесоруб Кумоха - Страница 35
— Ну, ну,— сказал пристав весело,— наговорись, рыбачок, вволю, помели языком!
— Так это же я не про вас, ваше благородие,— почтительно молвил Матти.— Это было совсем другое ваше благородие!
—- Что же он сделал?—спросил пристав.
— А вот что. Задумался. «Как, говорит, тебя, голоштанника, выручать? Разве вот что: притворись дурачком, блаженным. Придут жалобщики ко мне, я начну тебя спрашивать, а ты одно тверди: «Ху, ху, хотиву». Сколько раз о чем бы и кто бы тебя ни спрашивал, ты свое повторяй…» Так оно и вышло: сколько мужика ни спрашивали, ничего от него не добились. «Ху, ху, хотиву»—и все! «Долги будешь платить?»—«Ху, ху, хотиву».— «Признаешь, что муку брал?» —«Ху, ху, хотиву». Пристав говорит купцам и богатому хозяину: «Видите, он умом убогий, зачем с ним рядились? Кто ж его осудит, раз он полный дурак?» Так купцы и богатый хозяин пошли домой с пустыми руками. А пристав мужику подмигнул: «Когда мясо принесешь?» — «Ху, ху, хотиву»,—отвечает мужик. Пристав и так и сяк к нему — он свое твердит: «Ху, ху, хотиву». Пристав плюнул да и прогнал его… Вот какие дела бывают!
— Ну, а теперь расскажи мне другую сказку. Пристав уставился на Кумоху рысьими, раскосыми глазами— Что ты с дружками задумал? Только правду говори!
— Что мы задумали, — сказал Кумоха задорно, — узнаете, когда Тайпо приедет. Чтобы не повторять два раза.
— Захочу — сто раз повторишь!—сказал пристав грозно.
— Да чего скрывать? — усмехнулся Кумоха. — Вместо Айно почти две недели в служанках у Тайпо ходил тот самый беглый, которого ты ловишь.
— A-а, я как вас увидел здесь, так сразу и догадался! — стукнул кулаком по столу пристав.— Всех сгною в острогах! Всех!..
Нийкой, Матти, Мокки и Айно настороженно слушали Кумоху.
— А это друзья наши,— показал на Мокки с Нийкоем
Кумоха. — Они пришли, чтобы беглого увести в Болотеную землю.
— Да, уж оттуда-то его выковыривать сто лет нужно было бы,— покрутил головой пристав.— Ну, а дальше что?
— Айно продолжала бы работать у Тайпо пока ваше благородие из села не уехало бы,— продолжал Кумоха.— А уж там мы придумали бы что-нибудь. С Тайпо справиться не трудно. Он бы сам Айно отпустил, чтоб от нас откупиться.
— Ловко закрутили! — Пристав вскочил с лавки и заходил по избе.—Ах, бунтовщики! Но я вам не колдун Ворон.— За мной власть!
— А ты, ваше благородие, никогда не бывал в Болото земле? — спросил Кумоха.
— Тьфу! Там одни разбойники! Честному человеку там делать нечего! Эка невидаль: собрались беглые да бродяги власти не признают, неизвестно где живут! — Пристав топнул ногой так, что избушка дрогнула.— Ну, крамольники, берегись! Сорок душ я на каторгу отправил, с вами у меня сорок шесть будет!
— До сорока шести и я считать умею,— сказал Кумоха-Но у меня есть к тебе, ваше благородие, еще одно дело.
— Какое? — удивился пристав. Его глаза смотрели сквозь Кумоху, как сквозь стеклянное окно: приставу уже виделось празднество в его честь, награды, повышение в чине—шесть каторжников сразу он привезет в город! Какое торжество будет!
— Дело у меня простое,— вкрадчиво молвил Кумоха нежно кладя ладонь на загривок пристава.— Хочу просить тебя ехать вместе с Мокки да Нийкоем в Болотную землю. Поживешь там, осмотришься. Может, так полюбится, что и возвращаться не захочешь?
Что?! — Пристав рванулся прочь, но Кумоха слегка сжал пальцы, и шея пристава чуть не хрустнула.
— Айно, пойди в баньку, посмотри, нет ли там чего лишнего,—сказал Кумоха.— Его благородию хочется в холодное баньке попариться, пока его санки не вернутся.
Айно вышла.
— Да как ты… да я…— закричал пристав, но Мокки, Матти и Нийкой быстро сняли с него ремни, мундир, сапоги.— Что ты со мной делаешь? — спросил пристав Кумоху.— Ты меня царева слугу, погубить задумал? Да за это тебе петля
— Зачем губить! — блеснув зубами, широко улыбнулся
Кумоха.— Поживешь в Болотной земле годков десять, умным станешь.
— Меня искать будут! Солдаты сюда приедут! —хрипел пристав в могучих руках Кумохи.
— Солдаты найдут твои санки в самой глубокой трясине. И отпишут своему начальству: что, мол, погиб зимой его благородие со своим стражником и верными конями в лесной незамерзающей пучине,— пояснил приставу Матти.— И пойдут солдатики назад, в город…
Голого пристава завернули в холстину. Кумоха, подняв сверток на руки, как ребенка, понес его благородие в еле теплую вчерашним паром баньку.
— Если крикнешь, то я тебя, здесь запарю до смерти,— предупредил Кумоха.— А впрочем, береженого бог бережет…—
И он заткнул остатки березового веника в рот пристава так. что тот не мог и языком шевельнуть.
— Не катайся зря — узлы не развяжутся,— сказал Кумоха,— они рыбаками вязаны! Рыбакам зимой делать нечего, вот они узлы-то морские и вяжут.
Приперев дверь баньки бревном, Кумоха вернулся в избу.
Айно уже связала одежду пристава в узел.
— Спалить шкуру этого зверя в печи! — сказал Кумоха.— Хотя нет, пригодится — в болото бросим с санями.
— Сапоги теплые оставь,— посоветовал Матти,— а то Кондро без сапог.
— Ладно, сапоги оставьте — послужат еще,— согласился Кумоха.
— Стражник как бы нам все карты не спутал,— с опаской произнес длиннобородый Мокки.
— Стражник нас не видел, он во дворе был,—уточнил охотник Нийкой.— Он не знает, что здесь, кто здесь. С ним справиться легко.
— Давайте подумаем, как всех незаметно в Болотную землю провести: пристава, стражника, Тайпо, Юсси, Кондро да вас троих — Матти, Мокки, Нийкой… Мне здесь оставаться или для подкрепления с вами идти? Как думаете?—вслух размышлял Кумоха, комкая в руках чубук отцовской трубки.
— Нас четверо — их четверо,— сказал Матти.— Управимся! Тебе тут нужно остаться — пусть все знают, ты никуда не уходил, все время дома был.
— Мы такими тропками пойдем, что нас никто не увидит,— пообещал Нийкой.— Только для коней — не погибать же двум коням! — нужно на ноги что-то вроде больших лаптей-корзинок сплести… А то в снегу будут кони проваливаться, не дойдут.
— За ночь сплетем,— сказал Матти.
— Отправитесь так,— посоветовал Кумоха.— Сперва выйдете вчетвером: Мокки дорогу знает, Кондро с ним, Тайпо, стражник. Стражнику и хозяину руки так свяжите, чтоб не высвободились. А завтра на заре — Юсси, пристав и Нинкой с Матти. Приставу руки связать, Юсси на всякий случай тоже. Коней будете вести с собой. У тех и других по одному коню. Порознь легче доберетесь.
Идти до Болотной земли нужно было не меньше семи дней, поэтому Айно сразу же начала готовить в дорогу все, что нужно.
— Пусть в доме крошки не останется,— сказал Кумоха,— но ты, сестра, не жалей ничего — нам добыть тут съестное легче, чем им в дороге…
Прибытие богатого хозяина, стражника, «Айно» и Юсси застало друзей в самый разгар приготовлений к походу.
Стражник задержался возле лошадей, Тайпо с сыном вошли в избу.
Увидев улыбающуюся Айно, оба остолбенели.
— Ай-ай! — ужаснулся Кумоха.— Кого же вы тогда у себя держали в доме? Не беглого ли дубильщика Кондро, которого так ищет их благородие господин пристав?!
Матти, Мокки, Нийкой так ловко окружили богатого хозяина и его сынка, что те ничего и не заметили.
Юсси как завороженный смотрел на Айно и повторял:
— Значит, ты тут… а не там… значит, там… а не тут… там…
Кумоха сказал:
— Пойду приведу вашу служанку со двора!
Стражник уже поставил коней в сарай и вместе с замотанным в платок Кондро важно шагал к избе.
— А ты не видел, что на крыше сарая у меня стоит?-спросил его Кумоха.
Стражник повернулся всем телом к сараю, и в это мгновение Кумоха резко ударил его по подбородку.
Кондро испуганно шарахнулся в сторону.
— Не бойся, — засмеялся Кумоха, — не то еще увидишь!
Стражник падал неторопливо., медленно, как копна сена.
— Отстегивай у него саблю, вяжи ему руки,— приказал Кумоха Кондро.т—Да снимай свой платок -теперь ты опять мужиком стал!