Легко приходят - легко уходят - Страница 35

Изменить размер шрифта:
. - Думаю, я и так уж слишком разболтался.

К полуночи движение спало. Мы с Джонсоном вдвоем крутились в закусочной. Мои жареные цыплята имели успех. Я продал десять обедов, и они были неплохи. Наконец, к бунгало подъехала машина, и из нее вышла Лола. Она сразу же прошла в дом: мы слышали, как хлопнула дверь ее спальни.

Джонсон покачал головой.

- Так ты считаешь, что лучше поговорить с ней завтра?

- Конечно.

- Может быть, ты и прав. - Он все еще выглядел озабоченным. - Думаю, и мне пора закругляться. Кажется, мы все убрали.

- Спокойной ночи, мистер Джонсон.

- Спокойной ночи, Джек.

Я слышал, как он шел к бунгало. Свет в комнате жены еще горел, но он погас, едва Джонсон открыл входную дверь.

Я пошел на веранду закусочной и сел в одно из плетеных кресел, чувствуя себя усталым, испуганным и больным до изнеможения. Я курил сигарету и сидел в ожидании. Мне предстояло долгое ожидание. Я представил Лолу - одну в спальне, тоже ожидающей, когда Джонсон заснет. Интересно, о чем она думает? Что планирует?

Если бы я хранил деньги у себя, вместо того, чтобы отдать их Джонсону, я мог бы уже сейчас пуститься в путь. Уговорил бы первого же шофера, остановившегося для заправки, подвезти меня до Тропика-Спрингс. Но без денег я не мог ничего.

Так я и сидел, не зная своей участи.

ГЛАВА 6

Часы на моей руке показывали час сорок. Я совсем изнемог, и вдруг увидел, как миссис Джонсон выходит из бунгало. На ней была белая рубашка и широкая пестрая юбка, стянутая на талии и крутящаяся вокруг бедер. Похоже, женщина собралась на свидание.

Лола увидела, где я сижу, по сигарете, зажатой в зубах. Я выкинул сигарету, и она прочертила красную дугу в темноте. Лола медленно поднялась по ступенькам и опустилась в кресло рядом.

- Дай мне сигарету, - попросила она.

Я вручил ей всю пачку и зажигалку. Я не мог заставить себя прислуживать этой злюке.

Она закурила, вернула мне сигареты и зажигалку. Ее пальцы коснулись меня: они были горячие и сухие.

- Да, задал ты мне задачу. Я была уверена, что имею дело с жуликом, но не додумалась, что ты такая знаменитость! Беглый взломщик сейфов...

- Какое вам дело до того, кем я был, если я хорошо работаю и делаю деньги для вашего мужа?

- Я уже об этом подумала.

Она вытянула свои длинные ноги и откинулась на спинку кресла.

- Если я не донесу на тебя, у меня будут неприятности.

- Так вы собираетесь сообщить в полицию?

- Я еще не решила. - Она выбросила сигарету и после долгой паузы сказала: - Это зависит от тебя. В газете говорится, что ты работал в одной фирме...

Я посмотрел на нее, но не мог видеть ее лица.

- И что из этого?

- У Карла сейф от Лоуренса. Я хочу, чтобы ты его открыл.

Итак, Рикс был прав: она охотится за деньгами Джонсона.

- Вы хотите взять оттуда что-нибудь? Почему бы вам не попросить Джонсона...

- Не будь дураком! - Она сердито скрипнула стулом. - Вспомни, что я сказала сегодня утром. Теперь все пойдет так, как я скажу...Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com