Легенда о волке (СИ) - Страница 34

Изменить размер шрифта:

Лес, шумел как всегда, радуя щебетанием птиц и буйством красок природы. Эра поняла, что соскучилась по нему за то время, пока ухаживала за Вольфом. Ей почти нестерпимо захотелось оказаться на своей поляне и окунуться в прохладу своего источника. Пока она пробиралась сквозь густой лес, солнце поднялось высоко в небо, оповещая, что уже давно полдень.

Но вскоре она стала узнавать родные места. Любимая поляна раскинулась перед ее взором, приглашая к себе. Эра вбежала на нее и отчего-то залилась смехом. Как же она любила свой лес. Вода все так же журчала в ручье и была кристально чистой. Не думая Эра сбросила с себя все, забыв об осторожности, и погрузилась в холодную воду. Какое наслаждение было почувствовать, как течение омывает ее тело, смывая всю грязь, тревогу и печаль.

Выйдя из воды, Эра раскинулась на мягкой траве, подставляя свое мокрое тело высыхать под теплыми лучами.

Снова натянув на себя порядком заштопанное платье, Эра уже более осторожно, почти крадясь, направилась на ферму. Скрываясь в зарослях и оглядываясь, словно пугливая лань, она остановилась в поле, а сразу за ним был ее дом. Но приблизившись на столько, что можно было его рассмотреть, Эра зажала кулак во рту, чтобы не закричать от увиденного. На месте, где она родилась, где мать пела ей колыбельные, а свист отца доносился из мастерской, остались только почерневшие стены. Ее дом был сожжен и разрушен. Эра на подгибающихся ногах вошла во двор, везде валялась какая-то утварь, черепки посуды, которую с таким трудом и любовью создавал ее отец. Самого отца нигде не было. Жив ли он вообще? Или может, прячется также как и она?

Эра понимала, что ей пора было отправляться в обратную дорогу, но грусть, разъедавшая душу, не позволяла сдвинуться с места. Как мучительно смотреть на развалины, которые еще недавно были ее домом. Она задумалась, что же будет с жизнями всех кого она любит. Что будет с ней? С отцом? Вольфом и Уильямом?

Что ж, пора двигаться дальше. Наверняка Вольфганг уже сходил с ума от тревоги за нее. Девушка подавила боль утраты и ступила на тропу.

Вольф проснулся от боли разрывающей тело. Он, наверное, никогда не сможет привыкнуть к этой боли. В момент, когда он снова превращался в человека или в волка ему хотелось умереть, чтобы только не испытывать эти муки.

- Эра, - позвал Вольф, но ответа не последовало. – Где же она на ночь глядя, - подумал он.

Послышался скрип двери, Вольфганг улыбнулся, ожидая, что сейчас войдет его девочка, но это была не она.

- Ну, здравствуй, внук, - улыбнулся ему Уильям.

- Привет, - пробубнил он, стараясь подавить тревогу за Эру.

- Не очень-то ты рад видеть деда, - обиделся тот. – Который между прочем, растерял все кости пока добрался до вас.

- Извини дедушка, - Вольф встал и к своему облегчению понял, что боль притупилась. – Я немного волнуюсь за Эру, проснулся, а ее нет.

- Ну, ну, не стоит волноваться, она девочка умная далеко не пойдет, да и лес она знает лучше всех, - Уильям нахмурился. - Правда в деревне только и говорят, что о ней. Ищут ее. Ганс пеной от злости исходится от того что найти не может.

- С ней что-то случилось, - Вольфганг стал натягивать на себя одежду. – Я должен найти ее.

- Куда ты? Рано тебе еще вставать, рану разбередишь, вон только заживать стала. Вернется твоя Эра, если бы словили, то вся деревня б гудела. Я уж точно знал бы. – увешивал старик.

Не успел он договорить, как Эра вошла в дом с виноватой улыбкой.

- Где ты была? - заорал на нее Вольф во все легкие.

Когда она вошла на него нахлынула такое облегчение, что она жива и здорова, и ему тут же хотелось обнять ее, но увидев виноватое лицо девушки, Вольф сразу догадался, где она пропадала.

- Ходила к отцу? – его глаза горели гневом. - После того как я тебе запретил!

- Да, да! - воинственно крикнула она в ответ, но потом сникла и расплакалась. – И не кричи на меня.

Вольфганг подскочил к ней и заключил в объятия.

- Я так волновался, - шептал он. – Я думал тебя схватили. Мне всякие мысли в голову лезли. Если б с тобой что-то случилось…

- Прости меня, прости, хороший мой…но я должна была…а там…- Эра снова разрыдалась.

- Ну, тише, тише, - успокаивал Вольф любимую.

- Они все сожгли, ничего не осталось одни угли, - рассказывала Эра. – А отец? Я не знаю, где он…

- Я знаю! Рудди в темнице.

Эра уткнулась в широкую грудь Вольфа, вновь содрогаясь в рыданиях.

- Все из-за меня.

И вдруг Эра вскочила и стала метаться по комнате.

- Я освобожу его, - говорила она вслух. - Проберусь в замок и освобожу его.

- Тебя схватят! – спокойно прервал ее мысли Уильям. - Тогда нам с Вольфом придется спасать тебя, а это рискованно.

- Но папа…

- Мы сделаем так, - теперь уже Уильям ходил по комнате, рассуждая вслух. – Я завтра вернусь в деревню и все разузнаю: где его держат, как пробраться в замок, чтобы быть не пойманными. За несколько дней пока меня не будет, Вольф окрепнет, а когда я вернусь, мы придумаем план по спасению Рудди, но…- Уильям грозно поднял палец вверх. – Вы должны сидеть как мышки и не высовываться, иначе все полетит в пух и прах. А пока…может мы поужинаем, а?

***

Прошло несколько дней, а от Уильяма так и не было известий. Раны Вольфа затянулись и лишь розовые шрамы напоминали о них. Эра не могла на него насмотреться, а в душе росла дурное предчувствие. Сколько им отведено быть вместе? День? Неделю? Может месяц? Они старались не говорить о разлуке, но тучи стали сгущаться.

Только под вечер третьего дня, старик вошел в домик посреди леса.

- Здравствуйте дети, - утомленно произнес он, почти рухнув на стул. – Знаю, что заставил вас долго ждать, но оно того стоило.

- Ну не тяни, дедушка, рассказывай, - поторопил его Вольф.

- Мне удалось пробраться к Рудди. Его держат в темнице, возле конюшни. Сырое, холодное место, скажу я вам.

- Ох, папочка, - воскликнула Эра. – Нужно срочно его забрать оттуда.

- Не торопись, деточка. Его сторожат как сокровище, но есть способ его освободить, - хитро прищурился Уильям. – Через тридцать дней в замке будет пир в честь шестидесятилетия лорда Резенбургера. Когда начнется веселье, мы незаметно проникнем в замок.

- Дедушка, ты просто гений, - радостно воскликнула Эра, в предчувствии скорой встречи с отцом.

Вольфганг задумчиво смотрел на огонь в очаге, его мысли тоже были об отце, только своем – лорде Резенбургере. Как же он хотел обнять его, рассказать о всех своих скитаниях, стереть морщины с его лица.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com