Легенда о Большом змее (СИ) - Страница 1

Изменить размер шрифта:

=========

По одной из улиц Сейрейтея бежал вприпрыжку юнец в новенькой, с иголочки, форме синигами. Лет ему было… То есть, сложно было бы сказать, сколько лет прожил этот мальчишка, души в Обществе часто взрослеют медленно и неохотно, но люди не дали бы ему больше восемнадцати. Вряд ли он куда-то торопился, просто хорошее настроение и бьющая через край энергия не давали ему идти спокойно. Парень ловко шнырял меж прохожих, попадающихся ему на пути, но вдруг, глянув в сторону, замер, как вкопанный.

Там, поближе к стене, чтобы не мешать движению, стояли два офицера и негромко между собой переговаривались. Выглядели они много старше мальчишки. У одного, стоявшего спиной, волосы были почти седыми. Второй носил маленькие черные усики и короткую стрижку ежиком. К этому второму и бросился юнец.

– Гуанг! Неужели это ты?

Оба офицера обернулись на этот возглас и уставились на парня. Уже через секунду в глазах мелькнуло понимание.

– Точно, я, – сказал тот, кого назвали Гуангом. – А ты, выходит, Зихао.

– Правильно! – Молодой синигами рассмеялся. – Ты меня узнал? Фантастика! Я же был совсем мелким, когда ты отправился сюда. Или…

Он осекся и уставился на второго офицера, седовласого.

– Да, я Бэй, – кивнул тот. – И наша группа, выходит, в сборе.

– Вот это здорово! – Зихао пришел в восторг. – Надо же, Бэй! Как ты теперь выглядишь! Старше меня.

– Вот и я удивлен, что ты настолько меня моложе, – флегматично отозвался седовласый.

– А вам ведь не доводилось видеться в этих телах, – улыбнулся Гуанг. – Долго бы нам пришлось ходить вокруг да около, если бы ты не узнал меня!

– Думаешь, не учуяли бы? – Насторожился Зихао.

– Реяцу мешает. Здорово сбивает настрой. Но теперь это уже не имеет значения, мы все в сборе. Давно ты оттуда?

– Шестилетний курс, как положено. Меня только что зачислили в отряд.

– В Руконгае не задерживался?

– Какой в этом смысл?

– А его, – это слово Гуанг выделил особо, произнес почти с благоговением, – ты видел? Как он сейчас?

– Он был еще совсем малышом, – Зихао тепло улыбнулся. – Сейчас ему должно быть лет десять.

– И… все в порядке? Все идет, как планировалось? – В голосе Гуанга слышался трепет и волнение.

– Он же был совсем еще маленький, – пожал плечами Зихао. – Знаю только, что все удалось, и он начал овладевать силой. Но насколько успешно, судить еще рано.

– Но он с Яном? – Торопливо уточнил Бэй.

– Да. Его родителей, конечно, пришлось убрать, – Зихао чуть поморщился. – Устроили им несчастный случай. А парня быстренько усыновили, Ян профи в этих делах. Все шло хорошо, пока я был там.

– Ну и отлично, – Гуанг улыбался с облегчением. – Значит, ждем. Кстати, – заметил он, – ты умер молодым. Это задание? Или это ты уже здесь так изменился?

– Нет, – Зихао широко улыбался. – Я на мотоцикле убился. Молодой, безбашенный…

Все трое дружно рассмеялись.

– Так даже лучше, – сказал парень, будто оправдываясь. – Мне нравится этот возраст.

– Значит, только что окончил Академию, – удовлетворенно кивнул Гуанг. – И в какой отряд тебя зачислили?

– В одиннадцатый, – сообщил Зихао с заметной гордостью.

– Правда? Неужели ты настолько крут?

– В одиннадцатый принимают только психов, – флегматично заметил Бэй.

Парнишка сложился пополам от хохота. Он знал, что у него здесь совершенно иная миссия… но это не мешало ему гордиться тем, что он попал в прославленный одиннадцатый отряд.

– Скажешь тоже, Бэй!

– Для тебя – офицер Нумата, сопляк, – с достоинством поправил тот.

– Ох, простите, офицер Нумата, – Зихао состроил серьезную физиономию и, подражая местным обычаям, поклонился. – Ишимори Масаи, рядовой одиннадцатого отряда.

– Меня здесь называют Айзава Канео, – сообщил Гуанг. – Офицер седьмого отряда. Нумата Ориба служит в первом. Если что, ищи нас там. Но я думаю, что нам пока лучше делать вид, что мы не знакомы.

– Верно, – Зихао кивнул и улыбнулся. – Мы должны ждать. Пока только ждать, и ничего больше.

***

На одной из песчаных дюн Хуэко Мундо сидели два человека. Точнее, правильно было бы сказать – два арранкара. На их лицах виднелись обломки белых масок. Их сила и истинная форма была запечатана в мечах, которые эти двое сложили на песок рядом с собой. Кроме того, здесь же лежал и небольшой плоский ящичек. Один из арранкаров флегматично ковырял его пальцем. Второй задумчиво пялился в небо.

– Ну и как, Фенг, – спросил этот второй, – так ничего и не придумал?

Первый арранкар, названный Фенгом, недовольно заворчал.

– А что я могу придумать? Ксин мог бы подумать о том, как мы станем решать эту задачу. Ведь это магия синигами! Как мы, пустые, можем ее преодолеть?

– Не тебе осуждать решения Ксина, – заметил его собеседник без признаков какого-либо раздражения.

– Как в армии, приказы не обсуждаются? – Фенг усмехнулся. – Но, Лей, мы все же не в армии. И я действительно не понимаю, что мы можем с этим сделать.

– И это говорит один из величайших колдунов Древнего Китая.

– Но у нас с синигами разная магия, – резонно возразил Фенг. – Совершенно разные принципы. Может, нам стоило бы отнести эту штуку Ксину, раз уж он овладел силами синигами?

– Ты же слышал, что он сказал, – Лей улегся на спину, закинув руки за голову. – Он велел нам разбираться самим и здесь. Ксин боится, что синигами сразу узнают, если мы попытаемся переместить эту штуку. Я с ним согласен, такая вероятность существует. А уж если мы откроем хранилище, они узнают наверняка. Потому он и велел обращаться с ним так бережно.

– Ну да, «изучить заклинание, но ни в коем случае не снимать», – ворчливо повторил Фенг слова их лидера. – Я бы ее лучше силой сломал.

– Сломаешь, – утешил его Лей. – Позже. У нас с тобой еще лет десять в запасе. Я не думаю, что мы начнем действовать раньше. Ксину нужно время.

Фенг вздохнул. Тяжко, надрывно. Лег на песок по примеру своего товарища.

– Скучно, – заявил он. – Нам с тобой досталась самая тяжелая миссия. Раньше хоть можно было совершенствоваться, набирать силу, а теперь вроде уже и незачем. И шкатулку эту ломать нельзя еще десять лет. Мы же столько не продержимся!

– Может, раньше начнут, – постарался успокоить его Лей. – Ксин, он же мудрый и сильный. Он быстро освоится.

– Жаль, что Айзен ушел, – мечтательно протянул Фенг. – При нем тут веселее было. Даже не знаю, что бы мы вообще без него делали. Сумели бы сами стать арранкарами, принять человеческую форму? Ты ведь наверняка замечал, что внешность пустого вызывает в людях отвращение, пусть даже они знают, кто мы такие.

– Лучше бы ты поразмыслил над заклинанием, – прервал его излияния Лей. – Мне надоело слушать твои хвалебные оды этому синигами.

– А, да что тут думать?! – Фенг подскочил, хватил кулаком по деревянной крышке ящичка. – Это же безнадежно! Чтобы бороться с печатью синигами…

Его пальцы, растопыренные над шкатулкой, словно за что-то зацепились. Арранкар сделал замысловатое движение рукой, инстинктом колдуна почувствовав натяжение силовых линий, ухватился за них, повернул… Что-то звонко щелкнуло.

– Упс, – виновато пробормотал новомодное словечко Фенг.

========== Дважды материально ==========

По длинной крытой террасе неторопливо прогуливались два капитана. В эти жаркие летние дни командир очень не любил забиваться в душные кабинеты. Да и разговор носил не слишком официальный характер.

– Бьякуя, ты слышал легенду о Большом Змее?

Кучики чуть приподнял бровь.

– Слышал. Но, полагаю, ты знаешь, что это не просто легенда?

– Не сомневался, что и ты знаешь, – улыбнулся Кьораку. – Ты ведь хранишь одну из девяти печатей?

– Так и есть, – Бьякуя задумчиво кивнул.

Он вспомнил, как испугался, когда какой-то кладоискатель принес ему эту шкатулку*. Он совершенно забыл о печати, которую должен был хранить, как зеницу ока, вспомнил только в тот момент, когда увидел деревянный ящичек с гербом Кучики на крышке. Что и говорить, история эта действительно больше напоминала старую сказку.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com