Легенда - Страница 6
Радовало уже то, что он хотя бы пытается понять, а не помышляет об убийстве. Что-то еще было в его взгляде такого, чего она никак не могла понять. Но с решением этих вопросов можно подождать.
Герцог встал и прошелся по комнате, на мгновение задержав взгляд на ванне. После чего вновь повернулся к Эйдриан.
– Вам нужно принять ванную. Потом можете немного отдохнуть. Ужин в восемь, я пришлю служанку, она поможет Вам с переодеванием. Попрошу не опаздывать.
После этих слов, он быстро покинул комнату.
Николас не верил своим ушам. Она из будущего? Но разве может подобное повториться?
Он быстрым шагом шел к библиотеке. Нет, враги не могли зайти настолько далеко, что узнали об этой их семейной тайне. Она передавалась от отца к сыну вот уже более двухсот лет.
Войдя в библиотеку, он захлопнул за собой дверь и прошел к тайнику.
Он открыл его, с облегчением отметив, что все лежит на месте. Он протянул руку к хрупкому свитку, оставленным его предком очень-очень давно. Бережно развернув, он начал читать, хотя и так знал все наизусть.
Я уверен, что Бог прислал мне мою возлюбленную Александру, чтобы вырвать меня и мою семью из круговерти всех этих событий, которые, безусловно, закончились бы плачевно, если бы не она…
Как долго я не верил ее словам, ведь поверить – это признать, что я был не прав. Но я все же признал. В тот момент, когда у нее появилась возможность вернуться в свой 20 век, я ее удержал. Я не мог дать ей свободу, ведь я так ее любил, она была моей жизнью…
Я знаю, она любит меня, и счастлива здесь, со мной, но она тоскует по тому, что оставила…
Я написал об этом, чтобы мои сыновья и сыновья моих сыновей не совершали подобной ошибки, если подобное повториться. Если к Вам, дети мои, придет кто-то из будущего, поверьте ему, ибо он будет говорить правду. Это судьба нашей семьи получать помощь оттуда, откуда мы ее никогда не ожидали. Но, заклинаю Вас, предоставьте выбор нашему гостю, кем бы он или она ни был.
Родерик Гэйбриэл Локвуд, четвертый герцог Дейстоун.
Неужели все это правда? Неужели она – это и есть та помощь, о которой писал его предок?
Да, над его семьей висит опасность, и да, он молил недавно Бога о помощи. И разве не появилась она тогда, когда его семье угрожала непосредственная опасность?
Что ж, над этим нужно подумать.
Ну а пока, отчего же не насладиться обществом очаровательной леди?
Глава 6
Когда Эйдриан наконец облачилась в приготовленное для нее платье и посмотрела на себя в зеркало, у нее можно сказать, поднялось настроение.
– Ну, можно представить, что я собралась на маскарад.
Она покачала головой.
Что ж, это не самый худший период в мире моды. Квадратный вырез декольте, выгодно подчеркивал грудь, талия, благодаря корсету стала значительно уже, но Эйдриан показалось, что если бы ее затянули потуже, она бы перестала дышать. Что же касается юбки – ну, тут Эйдриан старалась не думать, как она станет передвигаться в ней. И для себя решила, что долго в этом ходить не будет, найдет швей, способных сшить для нее то, что она захочет.
Собрав волосы в элегантный пучок, она направилась вниз. Если они думают, что она наденет на голову ту штуку – ужаснейшее подобие головного убора, пусть и модного сейчас – то они глубоко заблуждаются.
По дороге вниз, она зашла к своему пациенту. Убедившись, что жар не слишком велик, она пошла дальше. Уж очень ей хотелось есть, чтобы она решила пропустить ужин.
Когда-то, около года назад, она устроила себе целый экскурсионный тур по разным уцелевшим замкам. Конечно, было весьма увлекательно, и, безусловно, та экскурсия позволила ей сейчас довольно свободно передвигаться по этим коридорам, но очутиться в замке в момент рассвета его величия – это совсем другое дело.
Конечно, утешало еще и то, что она попала к довольно состоятельно землевладельцу. Состоятельного, и чертовски обаятельного.
Даже в ее времени, он бы заставил вздыхать по себе десятки красивейших женщин. И Эйдриан, которая осознавала силу своей красоты, знала, что тоже не осталась бы равнодушной.
Да что душой кривить, она и не осталась. Ладно, нужно быть честной хотя бы сама с собой. Куда там всем ее ухажерам до него.
И стоило ей подумать о нем, как Николас предстал пред ней. Они встретились на перекрестке двух коридоров, и замерли, разглядывая друг друга.
Николас окинул ее фигуру оценивающим взглядом, особенно задержавшись на высокой груди. Что ж, если ее послали ему из будущего, то он уж постарается воспользоваться сложившейся ситуацией.
– Скажи, все женщины будущего такие как ты?
Эйдриан удивленно посмотрела на него.
– Какие?
– Прекрасные.
Она лишилась дара речи. Вот черт, может быть очаровательным, когда захочет.
– А все ли мужчины прошлого, такие как ты?
– Нет.
Он улыбнулся, и ее несчастное сердце подскочило в груди и пустилось в стремительный бег.
Она подошла к нему ближе, можно сказать, даже слишком близко. Глядя прямо ему в глаза, она прошептала.
– Даже если бы они и были такими, я бы не сказала.
– Почему?
– Потому, – Ее рука скользнула к нему на грудь. – Что мне нравиться быть прекрасной женщиной из будущего. И хотелось бы быть единственной прекрасной женщиной из будущего.
Он наклонился и поцеловал ее. Его руки крепко обняли ее, и Эйдриан в очередной раз подумала над тем, что не мешало бы переодеться – этот корсет обещал задушить ее.
Ох, это просто наваждение какое-то – она встретила его только сегодня, а уже готова ради него на все. Но будь она проклята, если признается в этом.
Он продолжал целовать ее, а она думала о том, что не так уж и плохо, это прошлое. Он оторвался от ее губ и посмотрел в глаза.
– О чем ты думаешь?
Его низкий голос проник в самую ее душу.
– О голоде.
Снова соврала она. А он лишь усмехнулся, и вновь припал к ее губам, по-своему истолковав ее слова. Когда он вновь освободил ее рот, она улыбнулась.
– Я есть хочу.
– Угу. Я тоже.
И снова поцеловал, только на этот раз уже хохочущую Эйдриан. Да, он и не думал о том, как это приятно целовать женщину, когда она смеется.
– Вообще-то, ужин в восемь, а уже начало девятого.
Эйдриан бросила на него снисходительный взгляд.
– Привилегия женщины в том, что ей простительно опоздание. – И, улыбнувшись, она посмотрела на него. – И вообще, Вам, ваша светлость, легко говорить. Вам ведь не приходить застегивать такое количество крючков.
И она зашагала дальше, к главному залу.
Николас смотрел ей вслед, и думал о том, как бы эти самые крючки ему расстегнуть.
Вечер прошел довольно спокойно. Было понятно, что слуги разнесли весть о том, что мисс Эйдриан Доусон не кто иная, как невеста его светлости. Отсутствие багажа объяснили тем, что мисс Доусон ехала вместе с четой Сент-Клер и тоже подверглась нападению, в котором и пострадал багаж.
Воины, присутствовавшие за ужином, вежливо обращались со своей госпожой, и все промахи списывали на счет пережитых волнений. К тому же они начали предполагать, что мисс Доусон вела очень обособленную жизнь, и поэтому не знала большинства последних новостей.
Естественно, всех обсуждаемых господ, Эйдриан не знала. Не знала она и о том, кто с кем был в ссоре, и когда заговорили о врагах самого герцога, она начала интересовать причиной возникновения этих распрей.
Ей снисходительно объясняли, хотя и удивлялись, что невеста герцога Дейстоуна не знает врагов своего будущего супруга.
Когда же начали обсуждать планы модернизации замка, все в удивлении заметили, что мисс Доусон проявляет к этому слишком сильный интерес. Эйдриан начали также снисходительно объяснять, что ей ни к чему столь утомительные вопросы.
О, Эйдриан замечала все это. И это ее бесило. Наклонившись поближе к герцогу, она прошептала.