Лечение шоком - Страница 79

Изменить размер шрифта:
такой степени, что казалось, будто он сошел с экрана фильма о высшем свете. Он провел меня в гостиную, поразившую меня своими размерами и роскошью. Мебель восемнадцатого века отличалась исключительно элегантностью. Я залюбовался двумя превосходными картинами времен итальянского ренессанса.

Слуга оставил меня в гостиной и, пройдя через холл, отворил дверь в другую комнату.

Я услышал, как он сказал:

- Пришел человек, о котором говорил ваш муж, мадам.

Женщина сказала:

- Все в порядке, Харкнес, я сейчас выйду.

Слуга величественно удалился.

Звук этого голоса едва не свел меня с ума.

Затем Хильда вышла из комнаты. Она резко остановилась, увидев меня. На ней было изысканное платье бутылочного цвета, с кожаными кармашками; простота покроя не вводила в заблуждение: это платье стоило бешеных денег. Бронзовые волосы были тщательно уложены в безупречную прическу, косметика была практически незаметна. Тяжелый золотой браслет тускло блестел на ее запястье. Она выглядела изумительно!

Выражение удивления на ее лице быстро сменилось гневом. Но в следующий момент она взяла себя в руки, и ее лицо застыло подобно деревянной маске.

- Хильда! Я искал тебя повсюду! Почему ты не ответила на мои письма?

Сердце мое бешено колотилось, когда я сделал шаг в ее направлении.

- Не подходи! - тон ее голоса заставил меня замереть на месте.

- Почему ты не ответила мне, Хильда? Я ждал и надеялся... - Я замолчал, так как увидел, что она осматривает меня с подозрением.

Я знал, что выгляжу не очень хорошо. Костюм был далеко не новый, и руки не блистали чистотой, ведь я был простым механиком по сборке радиоприемников и мало соответствовал столь изысканной обстановке.

- Зачем ты пришел сюда? - требовательно спросила она.

- Я пришел осмотреть комнату, где будет стоять радиола. Хильда! Не смотри на меня так - ведь я люблю тебя! - затем я замолчал, с удивлением глядя на нее. - Но что ты здесь делаешь? Ты его секретарь?

- Нет. Я его жена!

У меня было такое ощущение, будто в сердце мне воткнули нож.

- Ты жена Фуллера? - крикнул я. - Ты вышла замуж за этого старого сморчка? Ты? Я не верю в это!

- Я жена Генри Фуллера, - ответила она холодно. - Сейчас ты для меня никто! Пожалуйста, запомни это! Никто!

Я замер на месте, не веря своим ушам.

- Понятно, - сказал я. - Прими мои поздравления, Хильда! Что ж, теперь ты богата.

- Если ты думаешь, что сможешь меня шантажировать, - прошипела она, то вряд ли тебе это удастся. Только попробуй, и ты увидишь, что получится!

- Шантажировать? О чем ты? Я тебя люблю, неужели ты это не поняла?

- Это по твоей вине на меня свалилось обвинение в убийстве, и я едва не угодила в газовую камеру, - в глазах Хильды вспыхнул злобный огонек. - Я тебе этого никогда не прощу! Убирайся!

- Но твой муж попросил, чтобы я снял размеры помещения, где будет стоять радиола, - запротестовал я.

- Плевать на моего мужа! Убирайся! Я не хочу тебя видеть! Убирайся и никогда не попадайсяОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com